Вчера ещё светило яркое солнце, а сегодня утром пошёл небольшой снег. Стоило открыть дверь, как холодный ветер ударил в лицо. Ифань вздрогнула от холода, поспешно закрыла дверь и вернулась в комнату. Она достала огромный пуховик, надела его на Сяоху. Воротник был отделан светло-жёлтым лисьим мехом. Укутанный так плотно, он выглядел как маленький пушистый комочек.
В пять утра Сяоху вытащили из постели. Он ещё не успел возмутиться, как ему в рот сунули горячую мясную лепёшку. Сяоху наполнил рот мясным соком и тут же перестал капризничать.
Сяофань быстро умыла его, а затем торопливо надела на него маленький свитер и ватные штаны. Сяоху наконец смог спросить:
— Куда идём?
— Пойдём открывать закусочную. Ты будешь отвечать за сбор денег, а я буду платить тебе по 10 юаней в день. Как тебе? Ты, наверное, первый ребёнок такого возраста, который сам зарабатывает деньги. Ты очень крутой! Я тобой восхищаюсь!
Ифань так расхваливала его, что самой стало неловко. Она поспешила выпить миску горячей рисовой каши и съесть кусок мясной лепёшки.
Сестра и брат толкали закусочную тележку к пустому месту в начале улицы закусочных Саньхуа, которое Сяофань присмотрела вчера. Снег уже перестал, но земля была мокрой и скользкой. Несколько раз тележка чуть не укатилась, но Сяоху помог её удержать. Маленький демон был крепким и сильным, как маленький бычок.
Они установили небольшой прилавок, когда ещё не рассвело. Сяофань поставила низкий табурет, чтобы Сяоху мог сидеть перед угольной печью — там было тепло и не дуло.
Она быстро поставила сковороду на огонь, налила масло. Подошедшее тесто раскатала в большую тонкую лепёшку, сделала разрез от центра, а затем равномерно распределила толстый слой мясной начинки по всей поверхности, оставив четверть теста в левом нижнем углу без начинки.
Она подняла часть теста без начинки и накрыла ею соседнюю часть с начинкой, затем повторила складывание, пока круглая лепёшка не превратилась в веер. Лепёшка стала многослойной: слой теста, слой мяса. Так получилась легендарная слоёная мясная лепёшка.
Ифань аккуратно подняла слоёную лепёшку тонкими белыми пальцами и положила на разогретую сковороду, жаря с обеих сторон до золотистого цвета. Когда она нажала ложкой, начинка стала упругой — это означало, что она готова.
Как только первая лепёшка была готова, подошёл мужчина лет 50. Он был одет во френч и носил очки в золотой оправе, выглядел очень интеллигентно.
Он долго наблюдал издалека. На бровях и ресницах у него осел тонкий слой белого инея. Подойдя ближе, он почувствовал необыкновенный аромат — мясной запах с насыщенным ароматом соуса. Слоёная лепёшка была хрустящей, а из начинки сочился жир.
Мужчина возбуждённо потёр руки и спросил:
— Девушка, вы готовите мясную лепёшку Цзиндун?
— Вы знаете мясную лепёшку Цзиндун? — Сяофань подняла голову и с удивлением посмотрела на мужчину. Это блюдо готовится по северному рецепту, и она думала, что в Маньчжурии о нём мало кто знает. Неожиданно первый же покупатель оказался знатоком.
— Да, я с севера. В районе Большой реки Цзиндун часто едят такую слоёную мясную лепёшку с соусом в начинке. Только что почувствовал запах, и это тот самый знакомый аромат родной лепёшки. Сколько стоит одна? Дайте мне одну.
— Хорошо, 12 юаней за штуку. Сейчас принесу, — звонко ответила Сяофань. Она разрезала только что снятую с огня лепёшку на кусочки, поставила их на низкий стол, а затем вернулась и принесла миску рисовой каши. — Вы наш первый клиент, рисовая каша — это подарок от меня.
Мужчина был занят едой. Хрустящая корочка, сочная начинка. Откусив кусочек, он почувствовал мягкое тесто и нежное мясо. Ароматная лепёшка жевалась во рту, и у него покраснели глаза. Он прожил на юге более 20 лет, и эта лепёшка словно вернула его в тот заснеженный город, где его мать, пока была жива, часто готовила ему эту слоёную мясную лепёшку.
Несколько болтливых учеников подбежали, прервав размышления мужчины. Во главе группы была Бай Сюэ. Поверх школьной формы на ней был пуховик, а за спиной — большой кожаный рюкзак розового цвета. Она подбежала к закусочной тележке, выдыхая большие клубы белого пара:
— Сестра, я пришла! Я привела с собой одноклассников.
— Хорошо, скорее зови одноклассников садиться, — сковорода, оставшаяся от прежних жильцов, позволяла жарить только одну лепёшку за раз. С таким количеством людей Сяофань едва успевала.
Золотистая хрустящая лепёшка. Когда её разрезали пополам, раздался хруст, и из начинки, пропитанной маслом, вытек сок. Несколько одноклассников сглотнули слюну, глядя на это.
Когда лепёшки подали на стол, Сяофань всё равно каждому принесла по миске белой рисовой каши. В кашу она добавила немного зелёного лука. Даже простая белая каша, которую она сварила, была ароматной, густой и нежной, окутывая холодный воздух маленьким облачком пара.
Соседкой Бай Сюэ по парте был крепкий парень с тёмной кожей и яркими чёрными глазами. Он ел лепёшки одну за другой, не успевая дожевать одну, как уже брал другую. При этом он невнятно бормотал:
— Бай Сюэ, то, что ты порекомендовала нам это место, — единственное человеческое дело, которое ты сделала. Я никогда не ел такой вкусной лепёшки.
Бай Сюэ не стала с ним препираться. Она ела лепёшку с горячей кашей, чувствуя, как тепло разливается по всему телу. Улучив момент, она бросила на парня косой взгляд. Внезапно её взгляд застыл.
Бай Цзяньхуа стоял перед закусочной, и их взгляды встретились.
Он играл в маджонг всю ночь и утром был очень голоден. Непонятно почему, но он вспомнил те несколько мясных лепёшек на их столе вчера. Вспомнив, что Ифань сказала Бай Сюэ вчера днём, что сегодня утром будет торговать на улице Саньхуа, он подсознательно пришёл сюда.
Ифань позвала его:
— Вы пришли? Сейчас нет свободных мест, придётся немного подождать.
Сяоху услышал это и с трудом поднялся. Он был одет слишком тепло и двигался неуклюже, его тело не слушалось сознания.
Покачиваясь, он встал и пнул табурет в сторону Бай Цзяньхуа.
Ифань поняла, что он имеет в виду. Она наклонилась, подняла табурет и протянула Бай Цзяньхуа:
— Садитесь, пожалуйста, — сказав это, она наклонилась и погладила Сяоху по голове, пригладив его торчащие усики. — Наш Сяоху такой послушный, — похвалила она.
Маленькое недовольное личико мгновенно покраснело.
Когда мужчина закончил есть, Сяоху очень нервно спросил Сяофань:
— Сколько он должен заплатить?
— 12.
Сяоху запомнил всё, что Сяофань сказала ему утром: его обязанность — собирать деньги. Мужчина заплатил через WeChat, и, услышав звук «Поступление на счёт WeChat 12 юаней» на телефоне Сяофань, Сяоху успокоился.
Мужчина отошёл на несколько шагов, но затем вернулся. Он так увлёкся едой, что забыл взять завтрак для жены:
— Я возьму ещё одну порцию лепёшек с собой.
Бай Сюэ и её одноклассники закончили есть, встали и взяли рюкзаки. Сосед по парте спросил:
— Сестрица, сколько стоит?
Бай Сюэ потянула его:
— Не волнуйся, мой папа платит.
Бай Цзяньхуа услышал это. Он жевал лепёшку, запивая её ароматным мясным соком, а затем поспешно сказал:
— Идите скорее в школу, дядя потом заплатит.
Несколько учеников обрадовались и дружно поклонились Бай Цзяньхуа:
— Спасибо, дядя, — сказав это, сосед по парте добавил: — Желаем дочери дяди становиться всё красивее и красивее.
Бай Сюэ наклонилась и тихонько сказала Бай Цзяньхуа на ухо:
— Папа, уличные лепёшки негигиеничны, осторожнее, а то живот заболит.
Бай Цзяньхуа в это время с удовольствием жевал сочную лепёшку, запивая её горячей кашей. Услышав слова Бай Сюэ, его старое лицо покраснело.
Несколько детей, смеясь, убежали. Ифань протянула упакованную лепёшку мужчине:
— Возьмите.
Хотя Бай Цзяньхуа жил в городской деревне, он был очень щепетилен и никогда не ел на уличных прилавках. Сегодня он пришёл к закусочной только потому, что вчера видел, как Бай Сюэ и Цзян Пин ели с таким аппетитом, и ему стало очень любопытно попробовать. Неожиданно, откусив кусочек, он был поражён.
Насыщенный мясной сок стекал по горлу. Лепёшка с ароматом соуса была мягкой, но упругой, начинка — сочной и эластичной. Едя эту восхитительную лепёшку, Бай Цзяньхуа хотелось дать себе две пощёчины, сожалея, что не попробовал вчера и чуть не упустил такую вкуснятину.
Пока он ел, Бай Цзяньхуа заказал ещё две порции лепёшек с собой. Сяофань согласилась, подумав, что эти лепёшки, должно быть, для Цзян Пин, поэтому она специально добавила в них две лишние ложки начинки.
Мужчина, купивший лепёшки, шёл домой, чувствуя тепло лепёшек через пакет. Насыщенный мясной аромат с нотками соуса витал в воздухе. Он не выдержал, достал одну лепёшку из пакета и подумал: «Я только маленький кусочек попробую».
...
Когда он дошёл до своего дома, пакет с лепёшками был уже пуст. Грех, грех! Мужчина в очках снова купил на первом этаже соевое молоко и сяолунбао, поднялся наверх, поставил завтрак на стол и подсознательно сказал:
— Жена, прости, — чувствуя сильную вину.
Сырьё для сегодняшних лепёшек было куплено на те 58 юаней вчера. Мяса и муки было немного, поэтому лепёшки быстро закончились. Ифань посмотрела в кошелёк WeChat — там было 112 юаней, плюс одна покупательница заплатила наличными, всего заработала 124 юаня. Это было даже лучше, чем она ожидала. Она думала, что в первый день, да ещё и в такую холодную погоду, дела пойдут не очень.
Когда они собирались домой, снова пошёл небольшой снег. Мелкие снежинки мочили пушистый шарик на шапке Сяоху. Ифань потрогала его лицо — оно было ледяным. Её же ладони были тёплыми, потому что она всё время жарила лепёшки. Она прикрыла тёплыми руками лицо Сяоху и спросила:
— Тепло?
Сяоху моргнул большими глазами:
— Заплати!
Ифань:
— ...? — Она достала 10 юаней и протянула ему. — Вот, маленький Скрудж!
Сяоху осторожно спрятал 10 юаней в карман. Маленькая ручка в варежке несколько раз похлопала по карману, чтобы убедиться, что деньги в безопасности. Наконец, он поднял голову, его большие глаза были влажными:
— Сестра, это ведь тяжёлые деньги?
Ифань фыркнула от смеха:
— Мы получаем от этого удовольствие, — вдруг она вспомнила, что Сяоху впервые назвал её «сестрой» после её перерождения, и на душе стало тепло.
Сестра и брат толкали тележку, идя домой сквозь ветер и снег. Цзян Пин возвращалась с овощного рынка и встретила Ифань по дороге. Она положила купленные мясо и овощи на тележку и помогла толкать её до самого дома. К счастью, рынок был недалеко от улицы закусочных, и они быстро дошли.
Ифань увидела, что Цзян Пин купила несколько булочек, и небрежно спросила:
— Тётя Цзян, вы не завтракали?
— Да, — Цзян Пин смущённо улыбнулась. — Утром дома газ кончился, не успела приготовить завтрак. Я слышала, Сяо Сюэ сказала, что пойдёт есть на улицу закусочных?
Ифань кивнула ей, поставила тележку в коридоре и вошла в дом. Вдруг она вспомнила те две лепёшки, которые Бай Цзяньхуа взял с собой утром. Если он не отдал их Цзян Пин, то кому он их отнёс?
(Нет комментариев)
|
|
|
|