Глава 7

После начала учебного года Тао Ли больше не приходил к ней.

А мать, чтобы она больше общалась с этими элитными одноклассниками, согласилась на её просьбу жить в общежитии.

К тому же, в начале первого курса учёба была не очень тяжёлой, и Сюй Цзыци находила студенческую жизнь весьма приятной.

Зато во время военной подготовки в сеть попали фотографии Сюй Цзыци без макияжа в военной форме, а также видео её выступления с латиноамериканским танцем во время перерыва. Она стала немного популярной в интернете.

Благодаря этому на школьном сайте её назвали новой школьной красавицей в стиле "чистота и невинность".

В те два дня, когда Сюй Цзыци стала популярной в интернете, Тао Ли даже специально позвонил, чтобы узнать, что произошло.

Через несколько дней, говорят, почти все её фотографии и видео из интернета были удалены.

Сюй Цзыци не выразила особого отношения к этому, но в душе тихо радовалась.

Честно говоря, ей действительно не нравилось всё это интернет-знаменитость. Она мечтала о спокойной жизни.

К тому же, Сюй Цзыци прекрасно понимала, кто это сделал.

— Но ведь он женат, разве нет? — Сюй Цзыци сидела на скамейке у дороги в университете, в её глазах, отражающих звёзды, была полная растерянность.

— И его жена не только подходит ему по статусу, это ещё и брак по расчёту между семьями. Она ещё и генеральный директор в его компании. А я, студентка, которая каждый день ждёт, чтобы выйти замуж за богатого и стать вазой, как я могу с ней сравниться?

Пробормотав это, Сюй Цзыци не удержалась, вздохнула и прошептала: — Он, возможно, просто развлекается с тобой! Сюй Цзыци, в его глазах ты всего лишь игрушка, чуть более высокого уровня, чем Чжао Тин. Пока не увязла в этом болоте, поскорее найди себе парня!

После общения летом Сюй Цзыци прекрасно понимала намерения Тао Ли.

К тому же, его джентльменская утончённость, эрудированность и разнообразные темы для разговоров, а также зрелость и тонкость чувств, которых не было у её сверстников, обладали необычайной притягательностью для неё, выросшей без отцовской любви.

Но Сюй Цзыци была разумна, иначе она бы давно, как Чжао Тин, стала любовницей Тао Ли, разве нет?

Можно сказать только, что связи, полученные через Тао Ли, оказались довольно полезными. Несколько человек были студентами того же университета и того же курса, что и она, а несколько — старшекурсниками с её факультета. Этого было достаточно, чтобы она могла войти в круги высшего общества в университете.

Но привыкнув к зрелому обаянию Тао Ли, Сюй Цзыци чувствовала, что никак не может проникнуться симпатией к этим молокососам.

Но чтобы успокоить мать, она всё же приняла твёрдое решение. Она выбирала среди своих поклонников и в конце концов решила принять признание в любви от одного из них, который вернулся из-за границы, чтобы учиться в университете.

Принимая решение принять ухаживания этого поклонника, Сюй Цзыци всё же не удержалась и позвонила Тао Ли.

Прошло более двух месяцев с начала учебного года. Они ни разу не виделись, не обменивались сообщениями или звонками. Единственный раз они связались, когда в сеть попали фотографии и видео Сюй Цзыци с военной подготовки.

Сказать, что в её решении не было доли упрямства или назло, было бы неправдой.

Просто сама Сюй Цзыци не осознавала этот эмоциональный порыв.

Телефон быстро соединился. Они разговаривали обо всём на свете, как старые друзья, которые давно не виделись.

От поэзии династий Тан и Сун до Шекспира и Четырёх великих классических романов, от «Высоких гор и текущей воды» до «Пятой симфонии»... Неизвестно, сколько они говорили. Казалось, оба устали, и они почти одновременно замолчали.

Через некоторое время Сюй Цзыци наконец заговорила: — ...Сын главы Корпорации XX признался мне в чувствах неделю назад. Я собираюсь завтра сказать ему, что принимаю его ухаживания.

Первым, что послышалось из телефона, был долгий вздох, а затем снова тишина.

Внезапно Сюй Цзыци почувствовала необъяснимую обиду, и в её голосе появилась некоторая тревога: — Тебе нечего сказать?

На другом конце провода по-прежнему было молчание.

Сюй Цзыци несколько раз глубоко вздохнула, встала и нашла безлюдный уголок. Её голос стал немного резким, но с нотками неуверенности: — Как друг, тебе правда нечего мне сказать?

Однако молчание на другом конце провода лишь вызывало у Сюй Цзыци отчаяние.

Разум говорил ей, что не стоило возлагать никаких надежд на Тао Ли, но эмоциональные порывы не позволяли ей забыть те счастливые летние дни.

Как только она решила повесить трубку, на другом конце провода наконец заговорили: — Цзыци, что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?

Слова Тао Ли словно ушат холодной воды вылили ей на голову, мгновенно отрезвив Сюй Цзыци.

Да уж.

Что она хотела, чтобы Тао Ли ей сказал?

Чтобы она не искала парня, или...

Она не осмелилась думать дальше.

— ...Прости, что побеспокоила, — Сюй Цзыци не заметила, как по её щекам скатились несколько слезинок, стараясь, чтобы её голос звучал легко и весело.

— Позвонила так поздно, наверное, помешала вам с вашей женой. Прости!

Как только она собиралась повесить трубку, Тао Ли вдруг сказал: — Цзыци, давай встретимся!

Сюй Цзыци замерла и рефлекторно спросила: — Если мы встретимся так поздно, ваша жена не поймёт неправильно?

— Ха, я бы даже хотел, чтобы она поняла неправильно, — сказал Тао Ли что-то непонятное, отчего Сюй Цзыци растерялась.

— Не будем об этом. Ты сейчас очень занята? Можем встретиться? Просто встретиться, я точно не сделаю ничего плохого. Цзыци, ты же знаешь меня, если ты не захочешь, я тебя не заставлю. Я просто... я сейчас просто хочу поговорить с кем-нибудь, просто поговорить, хорошо?

Столкнувшись с мольбой Тао Ли, Сюй Цзыци в конце концов позволила чувствам взять верх над разумом и согласилась на встречу.

Конечно, отсутствие занятий завтра тоже было важной причиной, по которой она согласилась на встречу. Это абсолютно никак не связано с тем, что она хотела увидеть Тао Ли.

Сюй Цзыци позвонила соседкам по комнате, сделав звонок-отчёт, и солгала, что собирается в интернет-кафе играть всю ночь, попросив их скрыть это от комендантши общежития.

Разобравшись с этим, она тихонько пришла в укромный тихий бар в ста метрах от школьных ворот, заказала Фруктовый пунш и стала ждать приезда Тао Ли.

Тао Ли приехал быстро, но его внешний вид сильно напугал Сюй Цзыци.

Прежде Тао Ли всегда был элегантным джентльменом, но сейчас в нём не было ни капли прежнего обаяния. Он выглядел как подавленный мужчина средних лет, оказавшийся на улице.

Увидев Сюй Цзыци, в его некогда подавленном выражении лица появилось немного света.

Он собрался с духом, заказал у бармена Коктейль «Фантазия» и повёл её в более тёмный угол.

Сюй Цзыци посмотрела на сильно измождённого мужчину перед собой, не удержалась, протянула руку, чтобы поправить ему волосы, галстук, воротник и т. д., и с большой заботой спросила: — Что с вами случилось? Почему вы в таком состоянии?

Тао Ли ничего не сказал, просто спокойно позволил Сюй Цзыци приводить его в порядок.

Когда она собиралась убрать руки, он схватил её белые тонкие ладони, крепко прижал их к груди и пробормотал с глубокой влюблённостью и лёгким отчаянием: — Как было бы хорошо, если бы моей женой была ты.

Сюй Цзыци сначала опешила, затем немного испуганно выдернула руки, взяла принесённый барменом Коктейль «Фантазия», протянула его ему и мягко сказала: — Вы устали, выпейте что-нибудь, чтобы взбодриться.

Тао Ли ничего не сказал по поводу действий Сюй Цзыци, просто молча взял напиток и тихо, глоток за глотком, пил его.

Неловкая атмосфера витала вокруг них до глубокой ночи.

[Продолжение следует]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение