Глава 18

После этого они почти не виделись.

Тао Ли, помимо попыток заручиться поддержкой своего младшего дяди, также старался замять перед своим стариком историю с активами, которую раскрыла Ши Сянь.

Что касается развода, то он использовал «нежелание Ши Сянь иметь детей» как причину, заставив жену замолчать.

В конце концов, вопрос о продолжении рода семьи Тао был больной темой для старого господина Тао.

Сюй Цзыци, которую Тао Ли с таким трудом скрывал, в это время стала ещё занятнее из-за экзаменов на различные сертификаты.

Весь третий курс она почти не участвовала в мероприятиях и не наслаждалась студенческой жизнью, проводя время в основном за решением задач и сдачей экзаменов.

Благодаря её врождённому уму и последующим усилиям, получить эти сертификаты не составляло труда.

Только необходимость иметь дело с матерью немного раздражала Сюй Цзыци.

К счастью, для сдачи экзаменов на сертификаты не требовалась подпись родителей, иначе не нашлось бы предлога, чтобы обмануть мать.

Дело не в том, что Сюй Цзыци жалела денег для матери, а в том, что она хотела использовать эту сумму, чтобы удержать мать в критический момент.

Хотя Тао Ли, возможно, не нуждался в этих ста тысячах, он мог бы дать ещё.

Но для неё, если деньги можно не тратить, лучше их не тратить.

Особенно отдавать деньги таким людям, как её мать.

В суете время всегда летит очень быстро.

Почти незаметно закончился первый семестр третьего курса, и вскоре наступил Китайский Новый год.

Китайский Новый год в обычных семьях всегда очень хлопотный. Чтобы отсутствие Тао Ли на новогоднем визите не вызвало у матери подозрений, Сюй Цзыци специально сняла сто тысяч юаней с банковской карты и отдала матери.

В конце концов, незадолго до этого Тао Ли снова перевёл ей сто тысяч, и Сюй Цзыци предположила, что это деньги для новогоднего подарка матери.

Как и ожидалось, мать была очень довольна и совершенно не возражала против того, что Тао Ли не приехал поздравить её с Новым годом.

Китайский Новый год неизбежно связан с визитами к родственникам, и семья Сюй Цзыци не была исключением.

Особенно после получения ста тысяч юаней мать ещё больше стремилась выставлять напоказ своё богатство перед всеми родственниками.

Одной из таких семей, которую они посетили, была семья Чжао Тин.

В этом году семья Чжао Тин почему-то вела себя очень скромно.

Хотя они повесили новые парные надписи и всё, что полагается, казалось, вся семья собиралась провести Новый год только в кругу семьи, не приглашая родственников и отказываясь от многих семейных встреч.

В принципе, в этом не было ничего особенного, ведь сейчас люди празднуют Новый год по-разному.

Но когда Сюй Цзыци с матерью приехали в дом Чжао Тин, она сразу поняла, что произошло.

Хотя Чжао Тин по-прежнему выглядела как яркая девушка, по тому, как она ела закуски и время от времени бегала в туалет, чтобы вырвать, Сюй Цзыци сразу поняла, в чём дело.

Сюй Цзыци под предлогом узнать, как дела у Чжао Тин, последовала за ней в туалет.

Увидев, как та склонилась над унитазом, её рвёт, она тихонько закрыла и заперла дверь туалета и тихо спросила: — Ты... от кого это?

Чжао Тин, закончив рвать и прополоскав рот, холодно усмехнулась, затем встала. Её лицо без макияжа было полно беспомощности и сарказма, и она сказала: — От господина Тао.

Сюй Цзыци тут же удивлённо распахнула глаза, не зная, что сказать.

— Ты забеременела за день до своей помолвки.

Чжао Тин погладила свой плоский живот, и на её лице невольно появилась нотка стойкой нежности.

— На этот раз я не позволю ему снова навредить моему ребёнку.

Сюй Цзыци, конечно, знала, о какой помолвке говорит Чжао Тин.

Но она совершенно не ожидала, что Чжао Тин, пережив выкидыш от Тао Ли, всё ещё настаивает на том, чтобы родить ему ребёнка.

Чжао Тин, вероятно, поняла её мысли, снова холодно усмехнулась и сказала: — Цици, не думай слишком много.

Я не собираюсь рожать ему ребёнка, я рожаю для себя.

В прошлый раз, когда у меня был выкидыш, врач сказал, что я повредила основу, и в будущем мне, возможно, будет очень трудно иметь детей.

Этого ребёнка можно сказать, послал мне Бог. Учитывая состояние моего здоровья, я решила родить этого ребёнка.

Я не собираюсь давать ребёнку фамилию Тао, он из нашей семьи Чжао.

Видя, что Сюй Цзыци по-прежнему молчит, а в её глазах читается сочувствие и жалость, Чжао Тин почувствовала некоторое недовольство и слегка нахмурилась: — Не думай слишком много, я не собираюсь бороться с тобой за Тао Ли.

— Ты, что ты имеешь в виду?

Сюй Цзыци тут же почувствовала себя неловко.

— Мужчина, напившись до беспамятства посреди ночи, валится на меня, мучает меня, без конца выкрикивая имя другой женщины.

Однако.

Эта женщина на следующий день собирается обручиться. Как ты думаешь, я знаю или не знаю о его чувствах к этой женщине?

Чжао Тин несколько раз холодно фыркнула, почувствовала тошноту и снова склонилась над унитазом, несколько раз сухо вырвав.

— Сюй Цзыци, я тебе очень завидую.

У тебя есть красота, которой нет у меня, у тебя есть способность учиться, которой нет у меня, ты поступила в университет, куда я не смогла поступить, ты можешь получить сердце мужчины, которого я не могу получить... Я действительно очень завидую тебе во всём, можно даже сказать, завидую до ревности.

Сюй Цзыци, слушая слова Чжао Тин, почувствовала, как у неё сжалось сердце, и подсознательно пробормотала: — Я, я не...

Чжао Тин встала, сделала жест, призывающий к тишине, и в её глазах, обращённых к Сюй Цзыци, появилась нотка жалости.

— Если я не ошибаюсь, у тебя с Тао Ли есть какой-то план, да?! — Чжао Тин, увидев потрясённое выражение лица Сюй Цзыци, впервые за долгое время улыбнулась с удовольствием.

— Не смотри на меня так, я очень хорошо разбираюсь в людях.

Сюй Цзыци открыла рот, но в итоге ничего не сказала.

Чжао Тин положила руки на плечи Сюй Цзыци, прижалась лицом к её плечу и тихо сказала: — Советую тебе поскорее отказаться от этого мужчины, Тао Ли!

Он не стоит того, не стоит ни одной женщины.

С твоими способностями, после окончания университета, найти работу в другой провинции, чтобы мама тебя не нашла, очень легко.

Надо сказать, слова Чжао Тин немного поколебали Сюй Цзыци.

Но, ослеплённая любовью, она, даже будучи спокойной, всё же выбрала Тао Ли.

К тому же, недостаток любви с детства, осторожная забота и баловство Тао Ли — всё это ещё больше затягивало её.

Вероятно, почувствовав тот единственный миг колебания Сюй Цзыци, Чжао Тин поняла её выбор.

Затем Чжао Тин отпустила Сюй Цзыци и, выходя из комнаты, улыбнулась: — Я даю тебе совет не потому, что ты моя двоюродная сестра, а просто потому, что Тао Ли действительно не стоит того.

Он причинил мне столько зла, и всё, что я могу сделать, — это предостеречь других женщин от его пагубного влияния.

Слушать или нет, верить или нет — решай сама.

— ...Твой ребёнок, я заставлю его взять на себя ответственность, — Сюй Цзыци спустя долгое время выдавила эту фразу.

Чжао Тин слегка улыбнулась и спросила в ответ: — Как он возьмёт на себя ответственность?

Женится на мне?

Видя, что Сюй Цзыци молчит, Чжао Тин погладила свой плоский живот и улыбнулась: — Не трать силы. Я просто хочу родить этого ребёнка, а потом сбежать с ним из этого дома, где все помешаны на богатстве.

В будущем мы с сыном будем полагаться друг на друга. Для меня этого достаточно.

Этот новогодний визит к семье Чжао Тин, вероятно, был обычным делом для матери Сюй Цзыци, но для самой Сюй Цзыци он стал настоящим потрясением.

Судьба Чжао Тин была перед ней как живой пример.

Как поступить, разум Сюй Цзыци прекрасно понимал.

Но её чувства подталкивали её полагаться на Тао Ли.

Седьмого дня после Нового года, в первый день возвращения Сюй Цзыци в университет, ей позвонил Тао Ли. Содержание разговора сводилось к тому, что его младший дядя хочет с ней встретиться.

— Веди себя хорошо перед моим младшим дядей. Учитывая его привязанность ко мне, он легко встанет на нашу сторону.

— В голосе Тао Ли звучало волнение.

— Тогда, даже если мой старик не согласится, нам будет очень легко сбежать.

Цзыци, я обязательно буду с тобой, пока мы не состаримся вместе и не будем похоронены в одной могиле.

Слова Тао Ли заставили колеблющуюся Сюй Цзыци в конце концов выбрать чувства.

[Продолжение следует]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение