Глава 16

— Просто... когда придёт время, она наверняка нарушит договор.

Сюй Цзыци опешила. С чего бы вдруг? Её мать ни за что не упустит такого богатого жениха, как Тао Ли.

Тао Ли горько усмехнулся и сказал: — Эти два месяца я тайком переводил часть имущества на счета друзей или на свой личный счёт.

Причина, по которой я сам сократил срок, в том, что Ши Сянь отказывается разводиться и даже угрожает заморозить мои счета.

Единственный выход для меня — уйти ни с чем.

Сюй Цзыци сразу всё поняла.

Её мать, одержимая деньгами, узнав, что Тао Ли ушёл ни с чем, разве согласится, чтобы она была с ним?

— ...На самом деле, мы с Ши Сянь можем развестись в любой момент.

В конце концов, после того как я уйду ни с чем, я смогу отправиться куда угодно, и даже мой старик не сможет меня поймать.

— Тао Ли с извиняющимся видом обнял Сюй Цзыци, прижался лбом к её лбу, и в его голосе звучала некоторая вина.

— Просто тогда тебе придётся нелегко, я не смогу обеспечить тебе жизнь богатой дамы.

Ты... ты будешь презирать меня?

Намёк Тао Ли был предельно ясен.

Развод состоится, но их ждёт только побег.

Сбежать несложно.

Взяв удостоверение личности, можно заявить о потере домовой книги, оформить новую на себя как на главу семьи, и тогда можно свободно зарегистрировать брак с кем угодно.

Сложность заключалась во времени и деньгах.

Про деньги и говорить нечего.

Хотя они не всемогущи, но без денег невозможно ничего.

Время в основном касалось учёбы Сюй Цзыци.

Сейчас первый семестр третьего курса Сюй Цзыци почти закончился, и через полгода начнётся практика на четвёртом курсе.

Срок в полгода, который предложил Тао Ли, был вполне разумным. По крайней мере, можно сбежать после начала практики, а потом тайком вернуться и получить диплом.

Если бы Сюй Цзыци вышла замуж за Тао Ли с его семейным положением, этот диплом, возможно, не был бы так важен.

Но если они сбегут, она, естественно, не сможет позволить ему зарабатывать в одиночку. Разве с дипломом бакалавра легче найти работу?

Подумав ещё раз, Сюй Цзыци обхватила лицо Тао Ли и с улыбкой сказала: — Ничего страшного, всего полгода, да?

Я придумаю, как убедить маму, так что не волнуйся.

Ты займись разводом, а я тоже постараюсь оформить домовую книгу.

Как только ты официально разведёшься, мы сразу же зарегистрируем брак и уедем из этого проклятого места.

— Цзыци, ты... — Тао Ли не успел договорить, как Сюй Цзыци закрыла ему рот рукой.

— Ли, я, Сюй Цзыци, готова.

Сюй Цзыци слегка улыбнулась, а затем быстро отстранилась.

— В общем, не дай маме узнать об этом, иначе она наверняка запрёт меня.

Думаю, она скоро закончит говорить по телефону. Через минуту мы притворимся, что ничего не произошло, а ты найдёшь предлог и уйдёшь.

Тао Ли опустил голову и страстно поцеловал девушку, которую так сильно любил.

Через некоторое время за дверью раздался стук и нетерпеливый резкий голос матери Сюй Цзыци: — Вы закончили?

Они быстро расстались. Сюй Цзыци громко ответила: — Да, да, — и пошла открывать дверь, одновременно беззвучно произнося губами Тао Ли: «Я жду тебя».

Как только дверь открылась, Тао Ли с серьёзным видом притворился, что убирает телефон, и сказал матери Сюй Цзыци: — Тётушка, помощник из компании прислал мне сообщение, что есть срочные документы, которые нужно просмотреть и подписать. Мне нужно идти.

Мать Сюй Цзыци хотела что-то сказать, но, видя, что он так спешит, ей пришлось отказаться от этой мысли и отпустить его.

После ухода Тао Ли мать повернулась, схватила Сюй Цзыци и сразу же повела её в свою комнату, где устроила допрос один на один.

— О чём вы только что говорили внутри?

— холодно спросила мать.

Сюй Цзыци несколько раз льстиво улыбнулась и сказала: — Ничего особенного, просто о его нынешней жене.

Затем Сюй Цзыци примерно рассказала о семейном происхождении нынешней жены Тао Ли — Ши Сянь.

Конечно, она скрыла положение Ши Сянь в глазах отца Тао Ли, а также реальную власть, которой Ши Сянь обладала в компании Тао Ли.

Сюй Цзыци прекрасно знала характер своей матери: она чувствовала себя безнаказанной, издевалась над слабыми и боялась сильных, имела высокие амбиции и низкие способности, но никогда не делала того, что было бы бесполезной попыткой.

— ...Поэтому я думаю, что срок в полгода, который предложил Тао Ли, вполне оправдан. Три месяца, которые вы назвали, слишком жёсткое требование.

— сказала Сюй Цзыци с лёгким страхом на лице. — Подумайте о влиянии семьи этой женщины. Разве не очень легко им навредить нам, матери и дочери, до того, как Тао Ли разведётся?

Сказав это, мать вдруг почувствовала сильный страх и поспешно сказала: — Может, Цици, ты не будешь связываться с этим Тао, хорошо?

— Почему?

Что в нём не так?

Кроме того, что он немного старше меня.

Сюй Цзыци знала, что её запугивание сработало.

Она определённо не хотела отказываться от такого идеального богатого жениха, как Тао Ли, но влияние семьи Ши Сянь действительно заставляло её чувствовать некоторую тревогу.

Подумав ещё раз, мать сказала: — Хорошо! Я дам ему полгода.

Я не буду с ним связываться, ты сама ему скажешь.

— Угу, я от его имени благодарю вас.

Впервые в жизни Сюй Цзыци почувствовала, что слова матери звучат так приятно.

Но чтобы избежать чрезмерной радости, которая могла бы выдать её, она смогла лишь подавить волнение и мелкими шажками проскользнуть обратно в комнату.

— Мам, вечером Тун Цин пригласила меня к себе на «пижамную вечеринку». Я сегодня не приду домой, а завтра сразу в школу.

— Поняла, поняла.

Мать не понимала этих так называемых «вечеринок», она знала только, что это мероприятия, на которых богатые люди собираются, когда им нечего делать, и, естественно, не возражала против действий Сюй Цзыци.

Так называемая «вечеринка» на самом деле была предлогом для Сюй Цзыци, чтобы заниматься репетиторством.

Тун Цин тоже знала, что у неё строгая семья, и как хорошая подруга, конечно, помогала скрывать это, тем более что она всё равно приходила к ней домой.

Занятия прошли как обычно, но после урока младший брат Тун Цин сказал ей, что родители Тун Цин записали его на небольшой детский конкурс пианистов.

Услышав эту новость, Сюй Цзыци лишь улыбнулась, пожелала ему успехов и пообещала помочь выбрать произведение для конкурса.

После ужина у Тун Цин она вместе с ней отправилась в тихий бар недалеко от университета, чтобы выпить.

— Кстати, кажется, мы здесь и познакомились, — Тун Цин играла с высоким бокалом в руке, глядя на Сюй Цзыци через пузырьки, поднимающиеся и лопающиеся на поверхности светло-жёлтой жидкости. В её глазах читалась некоторая неопределённая двусмысленность.

— Я совершенно не ожидала, что в этом университете найдётся человек, который действительно разбирается в культуре пития, да ещё и из обычной семьи, как ты.

Сюй Цзыци смущенно улыбнулась, отпила глоток и сказала: — Если бы ты меня не научила, я бы, наверное, до сих пор пила Фруктовый пунш!

Впрочем, наверное, никто и не догадается, что дочь из знатной семьи художников, занимающихся китайской живописью, так увлечена коктейлями.

Тун Цин поджала губы, покачала головой и поддразнила: — Не надо меня критиковать, ты правда думаешь, что мне нравится возиться с этими тёмными жидкостями?

Я думала, ты будешь редкой родственной душой, которая сможет меня понять...

— По сравнению с чёрно-белым, красочный мир действительно более привлекателен.

Сюй Цзыци пододвинула к Тун Цин только что принесённый менеджером семицветный радужный коктейль.

— Но если бы у меня был выбор, я бы предпочла простой чёрно-белый мир.

Тун Цин подняла бровь и спросила: — Тогда человека, который ввёл тебя в этот красочный мир коктейлей, ты готова отпустить?

Рука Сюй Цзыци, державшая бокал, замерла. На её лице по-прежнему была вежливая улыбка, и она не ответила, а спросила в ответ: — Ты предложила брату участвовать в конкурсе, да?

Ты хочешь дать ему шанс или разрушить его мечту?

Красочный мир очень привлекателен, но он и очень сложен.

Будь то обычный человек, как я, или избалованная судьбой девушка, как ты.

— Сложно, очень сложно.

Взгляд Тун Цин на Сюй Цзыци больше не был мягким, в нём таилась лёгкая резкость.

— Иногда я думаю, если бы мне тогда удалось приготовить этот «Семицветный радужный» коктейль, у меня, наверное, сейчас был бы свой бар!

Как этот тихий бар.

Сюй Цзыци слегка улыбнулась, допила напиток из бокала и, вставая, чтобы уйти, оставила одну фразу.

— По крайней мере, в будущем у тебя будет достаточно средств, чтобы открыть бар своей мечты.

А у меня, кроме как идти до конца, другого пути нет.

[Продолжение следует]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение