Глава 8 (Часть 2)

На записке не было ничего особенного, всего одна фраза:

«Я буду с Лу Жэнем. Чтобы избежать сплетен, нам лучше больше не встречаться», — Сюй Цзыци.

В последующие дни Сюй Цзыци больше не получала звонков от Тао Ли.

Даже новости о Тао Ли она узнавала от своего парня.

Однажды Сюй Цзыци тайком отправилась в тот тихий бар одна.

От менеджера она узнала, что Тао Ли никак не отреагировал, прочитав записку, но когда пил суп для отрезвления, вдруг сильно заплакал.

Мать была очень довольна парнем Сюй Цзыци, но каждый день спрашивала ее, когда можно будет устроить встречу родителей с обеих сторон, что очень раздражало девушку.

Особенно в тот день, когда Лу Жэнь пришел к ней в гости, мать открыто и скрыто расспрашивала его о семейном положении и будущих планах на помолвку и свадьбу, что заставляло Сюй Цзыци чувствовать себя крайне неловко.

Лу Жэнь, по мнению Сюй Цзыци, в целом был джентльменом.

В учебе Лу Жэнь не был выдающимся, на его курсе и факультете он едва проходил.

Хотя он любил некоторые виды спорта, это были так называемые «аристократические виды спорта», такие как гольф.

Что касается чтения, то в отличие от Сюй Цзыци, которая любила поэзию и литературу, Лу Жэнь предпочитал лёгкие для понимания веб-романы.

Их музыкальные предпочтения тоже сильно различались: в отличие от классической музыки, которую обожала Сюй Цзыци, Лу Жэнь больше любил поп-музыку и рок-группы.

Поэтому, строго говоря, у них было очень мало общего.

На каждом свидании Лу Жэнь в основном болтал без умолку, а Сюй Цзыци могла только тихонько поддакивать. Что уж говорить о встречах с друзьями Лу Жэня или посещении небольших вечеринок — она всегда тихо сидела в углу, молча наблюдая, как парень смеётся и шутит с другими. К счастью, он не позволял себе слишком близко общаться с другими девушками в её присутствии.

И во время многих моментов наедине, хотя Лу Жэнь и намекал на возможность более близких отношений, Сюй Цзыци всегда притворялась непонимающей и ловко уходила от темы.

Но Лу Жэнь не злился из-за этого, наоборот, он очень уважал желания Сюй Цзыци и предпочитал двигаться шаг за шагом в её темпе.

В конце концов, такая утончённая и талантливая девушка, как Сюй Цзыци, всегда производила прекрасное впечатление, куда бы они ни пошли.

А Лу Жэнь, будучи сыном богатых родителей, по мнению Сюй Цзыци, больше походил на некультурного нувориша. Но благодаря одобрению матери и его собственному покладистому поведению, она считала, что может его терпеть.

Незадолго до 20-летия Сюй Цзыци родители Лу Жэня наконец предложили встретиться с ней и её матерью.

Лу Жэнь был очень взволнован. Он давно жаждал близости с девушкой, но из-за приличий и статуса не смел действовать опрометчиво, оставаясь добродетельным, как Лю Сяхуэй.

Если девушка станет его невестой, то с её покладистым характером добиться желаемого будет проще простого.

Долго вращаясь в кругах богатых людей, Сюй Цзыци давно научилась читать по лицам и наблюдать за поведением. Даже малейшие изменения в выражении лица не ускользали от её зоркого взгляда.

Тем более что Лу Жэнь никогда особо не скрывал своих намерений, и она сразу же ясно видела его мысли.

Сюй Цзыци прекрасно понимала свои преимущества при выходе замуж за богатого человека.

Хотя она очень не любила вульгарные и пошлые клише матери, некоторые её взгляды она всё же разделяла.

Например, недопустимость добрачных связей.

Хотя эта мысль довольно традиционна для современного общества, и при нынешних технологиях восстановления девственности об этом вообще не нужно задумываться.

Но, к сожалению, и в наше время большинство людей в стране всё ещё очень строги к женщинам в этом отношении. И это, по сути, является одним из способов самозащиты для девушек.

Поскольку это была официальная встреча родителей с обеих сторон, гостей было немного.

Кроме родителей Сюй Цзыци и Лу Жэня, а также старшего брата Лу Жэня, присутствовали лишь несколько близких подруг и друзей, а также... Тао Ли и несколько деловых партнёров семьи Лу Жэня.

Приезд Тао Ли больше всего встревожил Сюй Цзыци.

На самом деле, в светских кругах ходили слухи об их романе, ведь летом они были так близки, а высшее общество — это довольно тесный круг.

Просто эти слухи постепенно утихли после того, как она поступила в университет.

Хотя она заранее знала от Лу Жэня, что его брат пригласил Тао Ли, но видя, как родители и брат парня то и дело смотрят на неё, и наблюдая за Тао Ли, который вёл себя как «незнакомец, встреченный впервые», оживлённо болтая с окружающими, её беспокойство усиливалось.

Она посмотрела на парня, но тот был занят общением со своими друзьями. Что касается её «фальшивых» подруг, они уже крутились вокруг богатых парней.

— Эх, в критический момент ни на кого нельзя положиться... — пробормотала Сюй Цзыци, переводя взгляд на мать.

Она хотела найти хоть немного поддержки, но увидев мать (с дядей), которая активно общалась с пожилыми богатыми людьми, ей тут же захотелось провалиться сквозь землю.

Вероятно, заметив смущение девушки, Лу Жэнь на время отошёл от своих друзей, подошёл к ней и тихо прошептал: — Цзыци, хотя ты и виновница торжества, здесь мои родители, ты не могла бы... — Сказав это, он сделал жест, имитирующий игру на пианино, и добавил с льстивой улыбкой: — День рождения — это тоже вечеринка! Развлеки гостей~ Ну пожалуйста?

Сыграй свою любимую «Оду к радости», только постарайся сыграть побыстрее.

Попросить виновницу торжества сыграть для гостей на её собственном дне рождения?

[Продолжение следует]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение