Приехав на место, Сюй Цзыци, не дожидаясь, пока Тао Ли припаркует машину, выскочила и направилась прямо в бар.
Так как было довольно рано, других посетителей в баре ещё не было.
Барменом оказался тот же хозяин, что и раньше. Он привычно поздоровался с Сюй Цзыци и спросил: — Фруктовый пунш?
Сюй Цзыци обернулась, взглянула на закрытую дверь и заказала у хозяина: — Один Коктейль «Фантазия» и одну бутылку Виски.
Хозяин немного удивился заказу Сюй Цзыци.
Судя по её поведению, она приехала с кем-то, а заказанный Коктейль «Фантазия» явно предназначался тому господину.
Значит, бутылку виски заказала она сама.
Сюй Цзыци привычно села за стойку и спросила у хозяина, который только что взял инструменты для приготовления коктейлей: — Вы умеете резать лёд вручную?
Хозяин кивнул и с улыбкой спросил: — Госпожа хочет лёд какой-то особой формы?
— ...Бриллиант, можно? — Сюй Цзыци знала, что сейчас лёд в барах почти всегда замораживают готовыми кубиками, и мало кто просит лёд ручной резки, если не нужна особая форма.
— Но прежде чем лёд будет готов, я хочу выпить в чистом виде.
Когда нарежете, дайте мне стакан со льдом.
Когда Тао Ли вошёл, Сюй Цзыци уже наливала и пила виски.
Рядом стоял высокий бокал, явно с Коктейлем «Фантазия», который, очевидно, был заказан для него.
— Ты ещё помнишь, что я люблю это пить! — В голосе Тао Ли звучало явное удивление, словно весь прежний гнев испарился.
— Хозяин, у вас сегодня есть забронированные гости?
Если нет, я хотел бы арендовать весь бар.
Это была привычная фраза для временной аренды заведения.
Как человек, ценящий культуру пития, он уважал гостей, которые заранее бронировали места, и это было частью этикета.
— Господин, вам повезло. Перед вашим приходом единственный забронированный гость отменил бронь из-за срочных дел, — сказал хозяин и слегка поклонился Сюй Цзыци. — Прекрасная госпожа, позвольте мне повесить табличку об аренде, а затем я приготовлю вам «бриллиант».
Сюй Цзыци кивнула в знак согласия и продолжила молча пить виски из стакана.
Тао Ли подошёл и сразу заметил рядом с Сюй Цзыци только что открытую бутылку виски. Его лицо тут же омрачилось, и он спросил: — Цзыци, когда ты научилась пить Виски?
— А что, это странно? — Сюй Цзыци слегка наклонила голову и сказала: — За время отношений с Лу Жэнем, пользуясь его деньгами, я хорошо познакомилась с культурой пития.
Я уже не та маленькая девочка, которая могла пить только безалкогольный Фруктовый пунш.
— Вот как... Вы часто сюда приходили выпивать? — Лицо Тао Ли снова выразило недовольство.
Сюй Цзыци улыбнулась и сказала: — Здесь слишком тихо, Лу Жэнь любит шум.
В конце концов, мест, где можно выпить Коктейль, не только это.
Тао Ли прекрасно понимал, какова была цель Лу Жэня, заставлявшего её пить.
Но он ничего не мог сделать, кроме как сочувствовать Сюй Цзыци.
— ...В этом тоже ваше отличие от него, — Сюй Цзыци казалась слегка подвыпившей, её взгляд был немного затуманен.
— Я помню, когда впервые привела его сюда, он, не обращая внимания на других посетителей, сразу потребовал арендовать весь бар и выгнать всех.
Хозяин, который уже вошёл за стойку и начал резать лёд, услышав слова Сюй Цзыци, невольно взглянул на Тао Ли.
Увидев, что тот вопросительно смотрит на него, хозяин лишь слегка кивнул.
Сюй Цзыци допила последние капли виски из стакана, снова налила и продолжила: — Кстати, ещё...
— Не говори больше! — Тао Ли не смог сдержать гнев и резко прервал Сюй Цзыци.
— Цзыци, не говори больше... Почему?
Он был так ужасен, а ты терпела его почти два года?
Сюй Цзыци смотрела на лёд, который постепенно принимал форму в руках хозяина, и на её лице появилась полуулыбка: — Потому что у него есть деньги~ И он легко управляемый дурак.
— Ты... ты не золотоискательница, — Тао Ли вдруг почувствовал, как у него перехватило горло. Он долго сдерживался, прежде чем выдавить эту фразу.
Сюй Цзыци наконец взглянула на Тао Ли, в уголке её губ играла едва заметная насмешливая улыбка.
— Я нет, а моя мама — да.
Тао Ли хотел возразить: «Ты — это ты, а твоя мама — это твоя мама», но он никак не мог заставить себя открыть рот.
В конце концов, разве не его собственная жизнь тоже была под контролем отца?
Хотя внешне он выглядел блестяще как наследник семьи Тао, на самом деле он прекрасно понимал, что реальная власть в семье не в его руках.
В этот момент хозяин уже нарезал «бриллиант».
Сюй Цзыци привычно взяла стакан с «бриллиантом», внимательно рассмотрела его и сладко похвалила: — Красиво.
Налила виски, выпила.
Сюй Цзыци выполнила эти два действия с невероятной плавностью.
Тао Ли рядом почему-то почувствовал сильное беспокойство, особенно тихая атмосфера бара впервые показалась ему крайне неприятной.
Когда бутылка виски Сюй Цзыци опустела на треть, он не выдержал и заказал бутылку водки.
— Ледяную водку, и порцию масла с трюфелями.
Как только принесли напиток, не дожидаясь закуски, Тао Ли нетерпеливо налил себе маленькую рюмку и выпил залпом.
Под воздействием холодной, слегка вязкой водки, Тао Ли нарушил молчание между ними: — Цзыци, ты мне нравишься, стань моей!
Ты же знаешь, у меня тоже есть деньги, так что с твоей мамой можно договориться.
Сюй Цзыци фыркнула и тут же насмешливо рассмеялась, и её смех разнёсся по всему бару: — Тао Ли, ты думаешь, я Чжао Тин, или ты думаешь, что мою маму так же легко обмануть, как Чжао Тин?
Ты забыл, что ты женат~
— Нет... Я, это, дело Чжао Тин, это было... просто... случайность... — Под взглядом Сюй Цзыци объяснения Тао Ли становились всё более невнятными. — Я тоже не ожидал, что эта женщина встретится с Чжао Тин наедине...
Глаза Сюй Цзыци словно видели насквозь, от неё веяло холодной отстранённостью, совершенно не похожей на её обычную утончённую манеру.
— Женщина, которая предпочла подсылать мужу любовниц, вместо того чтобы родить самой, — разве этот случай не связан с ней?
Ха, Тао Ли, хватит обманывать себя, хорошо?
Чжао Тин была с тобой почти два года, а ты смог так с ней поступить.
А теперь говоришь, что «любишь меня»?
Ха, я действительно дёшево стою, но я не дура.
— Сюй Цзыци горько усмехнулась, продолжая вздыхать, и стала пить быстрее, даже взяла бутылку водки Тао Ли, налила её прямо в стакан без льда и залпом выпила половину.
Холодная и слегка вязкая жидкость быстро попала внутрь. Сюй Цзыци не успела даже распробовать её насыщенный вкус, как последовавший за ним обжигающий, как пламя, эффект заставил её закашляться.
Хозяин рядом быстро налил стакан воды, но поставил его только на стойку.
Тао Ли быстро среагировал, сначала достал платок, чтобы вытереть ей нос и рот, затем быстро взял стакан воды и поднёс его к губам Сюй Цзыци.
Однако она просто оттолкнула его рукой.
Кашель быстро прекратился, глаза Сюй Цзыци стали очень влажными, уголки глаз покраснели, придавая ей какую-то демоническую привлекательность, отчего сердце Тао Ли сильно забилось.
Сюй Цзыци растерянно смотрела на беспомощного мужчину перед собой, не удержалась и самоиронично улыбнулась, сказав: — Сегодня я вам очень благодарна, но нам лучше больше не встречаться.
Отныне вы пойдёте своей широкой дорогой, а я — по своему узкому мосту.
Если вы снова увидите, что мост рухнул, не приходите меня спасать, это как раз поможет моей матери похоронить её «мечту о богатом муже».
— Я не могу этого сделать, — Тао Ли горько усмехнулся и покачал головой. — Я сам не знаю почему.
Признаюсь, я играл со многими женщинами, и мне было безразлично их несчастье.
Как ты сказала, я даже мог хладнокровно избавиться от ребёнка Чжао Тин, а потом ещё и свалить вину на свою жену.
Но с тобой я действительно не могу причинить ни малейшего вреда, ни на йоту.
— Вы ещё помните, что у вас есть жена? — Сюй Цзыци снова наполнила стакан виски из своей бутылки, её тон стал безразличным, без радости и печали.
— Не говорите, что моя мама не согласится, чтобы я была чьей-то «любовницей». Даже если бы она согласилась, я бы всё равно не согласилась.
Когда последняя капля виски из бутылки упала в стеклянный стакан с «бриллиантом», её голос стал ещё более звучным: — Тао Ли, я, Сюй Цзыци, торжественно заявляю вам: я лучше выйду замуж за богатого старика, которому за пятьдесят, или найду разведённого мужчину на десять с лишним лет старше меня, чем стану чьей-либо «любовницей»!
Быть «третьей стороной»!
Быть «содержанкой»!
Эти статусы — ни один из них не будет иметь ко мне никакого отношения!
Как только она закончила говорить, Сюй Цзыци ожидала, что Тао Ли что-то возразит, но он лишь опустил голову и замолчал, о чём-то размышляя.
Сюй Цзыци тоже не стала обращать на него внимания и медленно допивала последний виски из стакана.
В конце концов, она сказала всё, что хотела и должна была сказать. Как только она допьёт этот стакан, они станут друг другу чужими.
Когда Сюй Цзыци допила последнюю каплю виски, Тао Ли вдруг спросил: — Если ты не будешь любовницей, третьей стороной или содержанкой, ты согласишься быть со мной?
[Продолжение следует]
(Нет комментариев)
|
|
|
|