Ветер свищет над рекой Ишуй, десять лет — и нет возврата.
Император не ведает пути императора, полон медицинских знаний, но применить их негде.
— Госпожа, сегодня великий день вашего возвращения во дворец.
Цяньцянь ловкими пальцами перебирала волосы Ся Ихань, искусно укладывая их в прическу.
В зеркале отражалось холодное лицо, подобное зимней сливе, с врожденным оттенком гордости.
Но сейчас девушка, казалось, еще не до конца проснулась: глаза полуприкрыты, и в них проглядывала детская наивность.
— Принеси мне чашу холодной воды. Я немного устала. Во время возвращения во дворец я буду в шляпе с вуалью. Эта вещь мне больше не понадобится, сожги ее.
Ся Ихань оглядела комнату. Она провела здесь восемь спокойных лет, и теперь, когда настало время возвращаться, ей почему-то стало немного грустно.
Покойный император Ся Чэн растил ее пять лет, а затем отправил к императорской наставнице Косюэ для обучения.
Возможно, из-за юного возраста воспоминания Ся Ихань о первых пяти годах жизни были очень скудными.
Хотя она была девочкой, ей дали имя Ихань. Она не понимала, о чем думал ее отец.
Косюэ рассказывала, что у императора была только одна дочь. Он был одним из немногих императоров с таким малым количеством наследников. Ее мать умерла от болезни, когда Ся Ихань было пять лет, и с тех пор задний дворец пустовал.
Она знала, что ее отец особенно благоволил сыну канцлера Сюэ.
Несколько дней назад до нее дошла весть о кончине отца, и она поняла, что скоро вернется во дворец. Однако она не знала, каково содержание завещания. Возможно, отец хотел, чтобы она вышла замуж за сына канцлера, а тот затем законно взошел на трон.
Ся Ихань не знала, как описать свои чувства к отцу, которого не видела восемь лет. Тоску? Печаль?
Ее чувства казались ей необычайно слабыми.
— Госпожа, — тихо позвала Цяньцянь, возвращая Ся Ихань к реальности.
— Лучше зови меня «ваше высочество». Обращение «госпожа» больше не подходит. Интересно, что меня ждет во дворце.
Ся Ихань взяла у Цяньцянь полотенце, прикладывая его к лицу, чтобы окончательно проснуться.
Опустив полотенце и поправив одежду, она с непривычкой посмотрела на свое черное одеяние в медном зеркале. Она давно не носила черное. Надев шляпу с вуалью, она снова стала самой знатной женщиной государства Юнчуань.
В Юнчуань черный цвет считался императорским, и простым людям запрещалось использовать его в одежде и быту.
— Приветствую ваше величество, вернувшуюся во дворец, — произнес молодой мужчина. Сквозь черную вуаль глаза Ся Ихань невольно выразили удивление. В мире существовал настолько красивый мужчина, ничуть не уступающий женщине по красоте, если не обращать внимания на его властный вид.
— Ваше величество? — прошептала Ся Ихань. Как такое возможно?
— Согласно завещанию покойного императора, следующим правителем Юнчуань станет ваше величество. А я, по воле императора, назначен регентом, — объяснил Сюэ Имо, словно прочитав мысли девушки.
— Цяньцянь, помоги мне войти, — спокойно приказала Ся Ихань. Несмотря на неожиданность, она быстро приняла эту новость.
— Слушаюсь, — мягко ответила Цяньцянь.
— Ваше величество, вы должны называть себя «мы», — мягко поправил Сюэ Имо. Раз уж игра началась, он не позволит главной героине забыть о своих обязанностях.
— Ваше высочество, мы еще не во дворце, — холодно ответила девушка, намекая, что регент слишком много на себя берет.
— Слушаюсь, — ответил Сюэ Имо, вполне довольный ответом девушки. Игра становится интереснее, когда в нее вовлечены все участники.
Ся Ихань ехала в карете. Путь до столицы занимал около десяти дней. Дорога была тихой и скучной. Из-за присутствия регента она не могла даже поговорить с Цяньцянь.
Обычно она тоже была одна, но тогда ее окружали цветы и травы, и дни, проведенные в аптекарской хижине, не казались такими долгими.
— Завтра мы будем в столице. Сегодня разбиваем лагерь здесь, — приказал Сюэ Имо. Стражники, действуя слаженно и умело, начали разбивать лагерь. Он был хорошим организатором.
Ся Ихань, опираясь на руку Цяньцянь, вышла из кареты. У нее редко выпадала возможность полюбоваться красотой природы, и она не хотела упускать этот шанс.
Она подумала, что, вернувшись во дворец, ей вряд ли удастся снова выбраться.
— Ваше высочество, я хочу прогуляться по окрестностям с Цяньцянь, — сказала она, давая понять, что ему не нужно следовать за ней. Не дожидаясь ответа Сюэ Имо, она пошла прочь.
Когда Сюэ Имо закончил отдавать распоряжения, фигуры девушек уже превратились в маленькие точки на горизонте. «Вот же непослушная девчонка», — покачал головой Сюэ Имо и последовал за ними.
Хотя Цяньцянь прошла обучение у императорской наставницы, он все равно волновался. Ведь они были не во дворце, а остатки прежнего двора еще не были полностью уничтожены. Он догнал девушек.
Перед ними раскинулись бескрайние воды реки Ло. В лучах заходящего солнца мерцала и переливалась водная гладь, успокаивая душу. На губах Ся Ихань появилась легкая улыбка, смягчая ее холодное лицо.
Там, где небо встречалось с водой, медленно садилось багровое солнце. С каждым его движением вниз небо становилось темнее.
Ся Ихань обернулась и увидела прекрасное лицо Сюэ Имо. Ее лицо слегка застыло, и она порадовалась, что не сняла шляпу с вуалью.
Она снова повернулась к закату, но чувствовала себя неловко. Вероятно, из-за того, что она привыкла к одиночеству, а теперь за ее спиной стоял человек, который не сводил с нее глаз. Это вызывало у нее мурашки по коже.
— Ваше величество, нам пора возвращаться, — спокойно напомнил Сюэ Имо. В лучах заходящего солнца девушка казалась облаченной в божественные одежды, прекрасной и трогательной. Он почти не хотел разрушать эту картину.
Ты стоишь на мосту, любуясь пейзажем, и улыбаешься его красоте, не подозревая, что сама стала прекрасным видом для того, кто стоит позади тебя.
— Ваше высочество, вы слишком многословны, — недовольно подумала Ся Ихань, но все же послушно встала, собираясь уходить.
Многословен? Сюэ Имо впервые услышал, чтобы его назвали многословным. Он всего лишь сделал замечание. У этой девчонки был ужасный характер, который нужно было исправить.
Внезапно из леса выскочили несколько человек в масках с большими ножами в руках. В мгновение ока они окружили их.
Предводитель с высокомерным видом произнес: — Всего лишь сопливая девчонка, а возомнила себя императрицей! Вся в своего отца-узурпатора!
— При прежнем дворе власть захватили родственники императора, и народ страдал. Мой отец появился в нужное время, следуя воле народа, и стал мудрым правителем Юнчуань! Как вы смеете так говорить?! — Ся Ихань, и без того холодная, произнесла эти слова с императорским величием.
— Ваше высочество, это место слишком грязное. Мне интересно, вы действительно так могущественны, как о вас говорят?
(Нет комментариев)
|
|
|
|