Прошло больше двух недель с тех пор, как Ся Ихань в последний раз посещала аптекарскую хижину. После разговора с Сюэ Имо она прониклась сочувствием к братьям Фан, но в то же время испытывала к ним некоторую неприязнь.
Сейчас, находясь в хижине, она видела, что братья ведут себя сдержанно. Они выглядели намного лучше. Начало ее правления было непростым. Хотя Сюэ Имо помогал ей, большую часть государственных дел приходилось решать самой Ся Ихань, и, из-за отсутствия опыта, это давалось ей с трудом.
— Приветствуем вас, ваше величество, — братья Фан почтительно поклонились. Ся Ихань приняла их поклон. Наверное, только поклон Сюэ Имо вызывал у нее чувство неловкости.
— Как вы себя чувствуете? — спросила Ся Ихань, садясь на стул и принимая чашку чая от Цяньцянь.
— Все хорошо, — ответил старший брат, Фан Мэн.
— Прежде чем мы продолжим лечение, я хочу получить от вас обещание, — Ся Ихань посмотрела на братьев, понимая, что взвалила на себя лишние заботы, спасая их.
Человек-Клинок… Согласно легенде, это оружие, созданное богиней Ло Шэнь для защиты империи Юнчуань. Ся Ихань считала это всего лишь сказкой, но, похоже, она ошибалась.
Теневые стражи доложили, что братья несколько дней ничего не ели и, похоже, преодолели зависимость от Пятиминерального порошка. Это было не так удивительно, как то, что вчера теневые стражи потеряли их из виду на полдня.
Человек-Клинок ничем не отличается от обычного человека до тех пор, пока не наступит благоприятный момент. Тогда он превращается в клинок, верный своему правителю и жаждущий крови.
Но если этот момент не наступает, он остается обычным человеком на всю жизнь.
А те, кто становятся клинками, теряют свою человечность и становятся подобны неодушевленным предметам, обреченными жить в тени. Они сохраняют человеческие привычки, но становятся всего лишь оружием. Это тяжкое бремя для каждого Человека-Клинка. Поэтому они становятся жестокими, пытаясь утолить свою боль кровью, пока не теряют рассудок и не убивают своего хозяина. После этого Человек-Клинок исчезает.
Ся Ихань узнала об этом случайно, прочитав об этом в одной из книг Косюэ. Ей показалось это интересным, и она запомнила.
Она только что проверила пульс братьев. Он был слишком слабым для обычных людей.
— Ваше величество очень проницательны. Мы с братом — Люди-Клинки. Возможно, после нас на континенте Юнчуань больше не будет Людей-Клинков, — неожиданно ответил младший брат, Фан Чун. — Мы долго спали, и теперь пришло время показать нашу силу. Вы — император Юнчуань, и, согласно договору с богиней Ло Шэнь, мы будем верны вам и станем вашими клинками.
— Сейчас вы люди или клинки? — спросила Ся Ихань.
— Люди.
— А после того, как избавитесь от зависимости?
— Клинки.
— Став клинками, вы больше не сможете быть людьми. Вы прожили много лет как люди, и теперь я даю вам выбор, — Ся Ихань задумалась. Эти двое были ей нужны, но Люди-Клинки были опасным оружием. Если они потеряют контроль, она сама окажется в опасности. — Вы должны понимать мои опасения.
— Мы первые, кто одновременно обрел эту силу. Ваши опасения напрасны, — заверил ее Фан Мэн. Император Юнчуань был довольно смелым человеком. — Жизнь клинка связана с жизнью императора. Берегите себя, ваше величество.
— Через год я хочу увидеть два совершенных клинка, — Ся Ихань довольно улыбнулась и тихо добавила: — Наш разговор должен остаться в тайне.
Она не хотела скрывать это от Сюэ Имо, ей просто нужны были свои козыри.
— Слушаемся.
— Теневые стражи, отведите их в потайную комнату и свяжите. Закройте им рот и нос и время от времени сжигайте Пятиминеральный порошок. Раз в две недели давайте им еду, но воду давайте постоянно. Отпустите их только тогда, когда они перестанут реагировать на порошок, — Ся Ихань сделала паузу. — Если они не смогут преодолеть зависимость, пусть проведут остаток своих дней в этой комнате.
Существовало много способов избавиться от зависимости, но этот был самым болезненным и трудным. Если бы у них случился рецидив, это было бы концом. Но если бы они выдержали, их ждало возрождение.
Последние дни Ся Ихань была занята, но в то же время чувствовала себя довольно спокойно. После их спора Сюэ Имо, казалось, перестал создавать ей проблемы. Она даже заметила, что ненависть в его глазах поутихла. Он редко появлялся перед ней, и Ся Ихань, несмотря на облегчение, чувствовала какую-то пустоту и ругала себя за это.
— Ай! — Словно в наказание за ее рассеянность, лопнула струна старой цитры, оставив на ее руке красный след. Весенний холод пронизывал до костей, мелкий дождь был неприятно ледяным. Цяньцянь и Ли Цзинь только что ушли за плащом и зонтом.
Она хорошо играла на цитре, но, находясь во дворце, не носила с собой лекарств.
Почувствовав на себе чей-то взгляд, Ся Ихань обернулась. В дожде он казался менее суровым, чем обычно. Его прекрасное лицо было мягче, а взгляд — спокойным и глубоким.
Он был в плаще и черном одеянии, которое подчеркивало бледность его кожи. Это была болезненная бледность, но не слабость, а сила, внушающая страх. Как она могла забыть? Этот мужчина вырос на поле боя, среди трупов врагов.
Сюэ Имо уже давно стоял под дождем. Весенний дождь моросил. Девушка сидела в беседке в темно-фиолетовом платье, ее длинные волосы свободно струились по спине. «Она еще так молода», — подумал он. — Она еще не прошла церемонию совершеннолетия, она еще ребенок.
Он помнил, как в тот день, одетая в церемониальное одеяние, она с непоколебимой решимостью приговорила к смерти слуг семьи Тан, но в то же время проявила милосердие к их семьям.
Она была доброй, но скрывала это за маской безразличия.
Она была такой хрупкой, но взвалила на свои плечи бремя власти. Она смело смотрела ему в глаза и посмела превратить их сложные отношения в пари. Она была умна и не хотела проигрывать. Она была очаровательна и никогда не оправдывала свой страх смерти.
Последние две недели он избегал ее, пытаясь убедить себя… Лекари из императорской медицинской академии подтвердили, что в лекарстве, оставленном его матерью, был Безводие. Он помнил, как той ночью сам расправился с сотнями слуг семьи Тан, выбрав самый мучительный способ казни. Кровь лилась рекой.
Конечно, он не собирался рассказывать ей об этом.
Он расследовал события тех лет. Он был умным человеком, но никогда не сомневался в том заговоре, полном нестыковок.
Он восстановил в памяти то, что пытался забыть. До десяти лет мать относилась к нему с ненавистью. Все счастливые моменты его детства были связаны с этой маленькой девочкой. Но потом… даже самое сильное сердце жаждет материнской любви.
В одночасье он получил то, чего так желал. Он был осторожен, он полностью доверял этой женщине. Но это было лишь началом нового заговора.
Что-то незримое мешало ему. Все следы обрывались на императорской наставнице Косюэ.
Он отправил письмо в поместье наставницы. Косюэ, казалось, ожидала этого. Ответ пришел быстро. Она написала, что расскажет ему все до церемонии совершеннолетия Ся Ихань. В конце концов, из-за интриг прошлого поколения пострадали эти двое невинных детей.
На этом все. Сюэ Имо понял, что больше ничего не сможет узнать, и сдался. Он был в замешательстве.
— Му Хуаньчжи, я спас тебе жизнь, но я никогда не делаю ничего просто так, — равнодушно сказал Сюэ Имо. Ему было интересно, как изменится этот юноша, побывавший на грани смерти.
Он хорошо разбирался в людях. Му Хуаньчжи никогда не был овцой, он был волком, спящим волком. И теперь он проснется.
— Ваше высочество, мое условие — казнь всей семьи Тан. А мой отец должен дожить свой век в мире и покое, — глаза Му Хуаньчжи были ясными. Он побывал на грани смерти, и теперь его разум был чист и спокоен. К Сюэ Имо он испытывал лишь одно чувство — поклонение. Он был сильным, и Му Хуаньчжи хотел следовать за ним.
— Хорошо, — согласился Сюэ Имо. Он бы сделал это и без просьбы Му Хуаньчжи. Это была всего лишь небольшая услуга.
— Ваше высочество, я стану вашей самой полезной пешкой.
— Хочешь попрощаться с отцом? — спросил Сюэ Имо.
— Нет. Пусть думают, что я умер. Когда я вернусь с победой, отец будет мной гордиться.
— Принесите вина, — приказал Сюэ Имо. — Я окажу тебе необходимую поддержку. Помни о своей цели. Сегодня мы пьем за твой уход.
— Почему вы мне верите? Я всего лишь избалованный молодой господин.
— Я не использую тех, кому не доверяю, а тем, кого использую, доверяю, — ответил Сюэ Имо. Если бы у Му Хуаньчжи возникли какие-то нежелательные мысли, он бы не выжил. Но Сюэ Имо верил в свою интуицию.
— Благодарю вас.
Сюэ Имо не знал, что его слова повлияют на всю жизнь Му Хуаньчжи, который будет служить ему верой и правдой до самой смерти.
В разгар пира Му Хуаньчжи пробормотал: — На самом деле, с первого взгляда я полюбил императрицу. Такая женщина… заслуживает того, чтобы ее лелеяли всю жизнь. Жаль, что ты тоже любишь ее, и она отвечает тебе взаимностью. Для вас я всего лишь чужак.
(Нет комментариев)
|
|
|
|