Глава 16: Новогодняя ночь

Глава 16: Новогодняя ночь

Румянец на щеках, мысли путаются, ночь длинна, лотосовый балдахин, аромат вина, бессонница.

Ся Ихань понимала, что пьяна. Всего несколько глотков — и у нее закружилась голова. Она чувствовала приятную дремоту и смотрела на Сюэ Имо. Он был таким красивым… Ей хотелось быть ближе к нему, еще ближе.

— Девочка, сегодня новогодняя ночь. Нужно бодрствовать до утра, не засыпай, — с улыбкой сказал Сюэ Имо, наблюдая, как она клюет носом. Она явно устала, но на улице было очень холодно, и ей нельзя было засыпать. — Пойдем во дворец?

— Кто сказал, что я хочу спать? Я совсем не устала, — Ся Ихань даже не открыла глаза, прижавшись к Сюэ Имо в поисках тепла. Чтобы убедить его, она не глядя указала пальцем куда-то в сторону. — Я хочу вот это. Покорми меня.

Сюэ Имо посмотрел в том направлении и не смог сдержать улыбки. Она указывала на острый перец чили. — Ты уверена?

— Угу, — невнятно промычала Ся Ихань.

Она открыла рот и проглотила то, что он ей дал.

— Кха… кха… кха! — перец чили обжег ей горло. Ся Ихань закашлялась, сон как рукой сняло. Она сделала большой глоток холодной воды, которую дал ей Сюэ Имо, и вздрогнула. Ей стало немного легче.

— Ну как, вкусно? — с улыбкой спросил Сюэ Имо.

— Конечно, вкусно, — сквозь зубы процедила Ся Ихань, взяла еще один перец и поднесла его ко рту Сюэ Имо. — Братец Цинцзюнь, как ты можешь упустить такой деликатес?

Сюэ Имо спокойно съел перец. Когда он был на северной границе, зимы были намного холоднее, чем в столице. Он привык согреваться перцем чили и крепким вином, и со временем у него выработалась хорошая переносимость алкоголя.

— Действительно вкусно, — сказал Сюэ Имо, заметив любопытный взгляд Ся Ихань. — Как-нибудь я возьму тебя с собой на север, чтобы ты увидела, какая там зима. Я провел там целую зиму и перенял местные привычки. Перец чили и крепкое вино — отличные средства от холода.

— Хорошо, — тихо ответила Ся Ихань. «Должно быть, там очень холодно… А он был там совсем один, да еще и страдал от Безводия… Мне так жаль его. Это, наверное, небесная кара. Почему такой хороший человек должен столько страдать?» — подумала она.

Мертвые забывают о боли, а живые продолжают страдать.

Мертвые уходят, но их слава и позор остаются с живыми. Так было и со мной, и с тобой, Сюэ Имо. Только ты уже смирился с этим, а я… я все еще пытаюсь. Надеюсь, когда-нибудь я тоже смогу отпустить прошлое.

«Ло Шэнь, я, Ся Ихань, прошу тебя только об одном: пусть этот мужчина, который так сильно любит меня, больше не будет страдать», — подумала она.

После этого случая сонливость прошла. Они зажгли дворцовые фонари и медленно пошли во Дворец Чернильной Роскоши. Подняв голову, они увидели фейерверки, которые запускали горожане. Это был настоящий всенародный праздник.

В небе расцветали яркие огни, которые гасли так быстро, но в то же время оставляли ощущение вечного покоя.

— Хочешь запустить фейерверк? — спросил Сюэ Имо, заметив, что Ся Ихань не отрывает взгляда от неба. Похоже, она никогда раньше этого не делала.

— Но разве мне можно? — с сомнением спросила Ся Ихань. Она хотела, но боялась, что скажут люди.

— Не волнуйся. Сегодня во Дворце Чернильной Роскоши только мы вдвоем. Делай, что хочешь. Чем обычно занимаются дети твоего возраста в такие дни? — Сюэ Имо взял фейерверк и мягко уговаривал ее. Он не хотел, чтобы она сдерживала себя.

— Хорошо. Но этот слишком большой. Ты зажги его, а я посмотрю. А потом я хочу запустить маленький. И ты будешь запускать его вместе со мной. Если нам будет стыдно, то пусть будет стыдно обоим.

— Хорошо, хорошо.

В эту ночь жители Юнчуань праздновали Новый год, а в императорском дворце столицы двое влюбленных, словно дети, веселились, наполняя дворец смехом и радостью. Кто бы мог подумать, что эти двое — самые знатные люди в Юнчуань.

На самом деле, независимо от положения, все люди хотят одного: мирного неба над головой и спокойной жизни.

— Ты же говорил, что будешь бодрствовать со мной? Неужели ты хочешь оставить меня одну? — спросила Ся Ихань.

— Не смею, ваше величество, — ответил Сюэ Имо, глядя на ее притворно серьезное лицо. Он решил подыграть ей.

Видя, как она изо всех сил пытается сохранить серьезное выражение лица, он не выдержал и рассмеялся. Она была такой забавной.

Ся Ихань так сильно смеялась, что у нее заболел живот. Тупая боль заставила ее согнуться пополам.

— Ася, что случилось? — спросил Сюэ Имо, видя, как она держится за живот. «Неужели от смеха может заболеть живот?» — подумал он.

Ся Ихань стиснула зубы, почувствовав влагу между ног, и вдруг вспомнила кое-что важное.

Сюэ Имо почувствовал запах крови и нахмурился. — Ли Цзинь! — крикнул он.

— Слушаюсь! — Ли Цзинь тут же появился в зале. «Какой быстрый», — подумала Ся Ихань.

— Позови Сяо Сы.

— Подожди.

Два голоса прозвучали одновременно. Ли Цзинь замешкался, не зная, кого слушать.

— Не нужно. Я сама лекарь. Если уж я не могу себе помочь, то какой смысл звать кого-то еще? Со мной все в порядке, — тихо сказала Ся Ихань. Она несколько раз повторила, что с ней все хорошо, и Ли Цзинь ушел.

— Ася, что с тобой случилось?

— У меня… начались женские дни. Поэтому живот болит, — тихо сказала Ся Ихань. Ей было неловко говорить об этом, но она знала, что, если промолчит, Сюэ Имо может сделать что-то необдуманное.

— Тебе очень больно, — сказал Сюэ Имо, не церемонясь.

Как ей объяснить? У нее месячные начались позже, чем у других девушек, да еще и в такую холодную погоду. Поэтому боль была сильнее обычного. — Просто холодно, вот и болит, — сказала она.

Сюэ Имо промолчал, а затем Ся Ихань почувствовала, как его теплые руки легли ей на живот. Он передавал ей свою внутреннюю силу, чтобы согреть ее.

Сквозь дремоту Ся Ихань подумала: «Похоже, мне все-таки не удалось дождаться рассвета».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение