Глава 2: Склоняя императора (Часть 1)

Кто может обещать мне вечный мир, если я живу спокойно?

Без забот и тревог, мечтая о жизни, полной радости.

— Приветствую ваше величество! — Сюэ Имо не стал преклонять колени, вероятно, пользуясь привилегией, дарованной ему покойным императором.

За те несколько дней, что Ся Ихань наблюдала за ним, она поняла, что он мастерски соблюдает все формальности. Настоящий лицемер.

— Ваше высочество старше меня и пользовались особым расположением моего отца, поэтому можете обойтись без церемоний, — сказала Ся Ихань, поднимая голову и внимательно рассматривая лицо Сюэ Имо. Он был невероятно красив, жаль, что мужчина.

— Отнесите всё в беседку. Ваше высочество, если вы еще не обедали, прошу присаживайтесь. Остальные свободны, — спокойно приказала Ся Ихань, с ноткой властности в голосе.

— Слушаемся, — слуги расставили блюда и удалились.

— Благодарю за вашу милость, ваше величество, — Сюэ Имо, не церемонясь, сел за стол.

Ся Ихань молча ела. Какое-то время они сидели безмолвно, словно обычная супружеская пара. Но при ближайшем рассмотрении можно было заметить, что их согласие лишь внешнее.

Ся Ихань отложила палочки. Она всегда ела немного. Видя, что мужчина напротив тоже закончил трапезу, она спросила: — Что вы решили, ваше высочество?

— Тогда сегодня днем я расскажу вашему величеству о положении дел в Юнчуань, — Сюэ Имо тоже отложил палочки. Неужели эта девчонка так быстро хочет сдаться? Он еще не наигрался. Он хотел постепенно заставить ее почувствовать всю горечь своего бессилия. Хочет отступить? Он не даст ей такой возможности.

— Зачем вы это делаете, ваше высочество? — со вздохом спросила Ся Ихань, жалея и его, и себя.

— Вы все узнаете, ваше величество. Долги покойного императора придется оплачивать вам. Он отправил вас прочь на двенадцать лет, но в итоге вам все равно придется расплачиваться за него. Вы все должны нашей семье, семье Сюэ, и я верну всё до последней капли, — внезапно изменив тон, Сюэ Имо продолжил, как ни в чем не бывало: — Ваше величество, всё под небесами принадлежит императору, и все живущие на земле — его подданные. Я обязуюсь служить вам верой и правдой.

— Мне очень любопытно, — Ся Ихань опустила голову, погрузившись в свои мысли. Цяньцянь, как и она, наверняка ничего не знала. А Ли Цзинь, человек регента, фактически следил за ней. Возможно, Цяньцянь тоже была на стороне этого мужчины. Если это так, то она должна была признать, что у него был очень дальновидный ум. Он был всего лишь десятилетним ребенком, когда Цяньцянь отправили к ней, десять лет назад. И уже тогда у него были такие планы.

Она надеялась, что Цяньцянь действительно была ей верна. Хотелось верить, что она не ошиблась в ней.

Цяньцянь всегда слушалась только ее, но по дороге во дворец она проявляла такое уважение к регенту, такую почти инстинктивную покорность, что Ся Ихань невольно задумалась: неужели она действительно одинока?

Впрочем, регент обладал невероятной харизмой. Будучи воином, он, вероятно, был более проницательным, чем она.

Со стороны всегда виднее.

— Ваше высочество, у вас острый ум. Я восхищена. Раз уж вы решили служить мне, расскажите мне о ситуации при дворе, — Ся Ихань уже поняла, что регент не отступит от своего, и решила не спорить. Как бы то ни было, последнее слово было не за ней. Ей оставалось лишь максимально обезопасить себя. Впрочем, трон ее не тяготил. С ее холодным характером она вполне могла носить титул императора. Если бы только рядом не было этого неприятного человека.

— Слушаюсь.

Сюэ Имо не стал рассказывать ей в аптекарской хижине, а отвел Ся Ихань в императорский кабинет, где он обычно занимался государственными делами. Однако с сегодняшнего дня это место принадлежало Ся Ихань, по крайней мере, номинально.

Империя Юнчуань была одновременно древней и молодой династией. Она существовала еще с тех времен, когда континент был разделен на Восток и Запад, и долгое время находилась под властью рода Лэн. Несколько десятилетий назад род Лэн пришел в упадок, и власть захватил род Бай, родственники императора. Народ страдал.

Отец Ся Ихань, представитель знатного рода прежней династии, покойный император Ся Чэн, и отец Сюэ Имо, Сюэ Наньань, появились в нужное время, следуя воле народа, и свергли род Бай, захватив власть. Затем они изгнали род Лэн в дикие земли.

С восшествием на престол Ся Чэна империя Юнчуань обрела новую жизнь, поэтому ее можно было назвать молодой династией.

Ся Ихань была единственной дочерью нового императора Ся Чэна. Разве он не должен был лелеять ее? Но он отправил ее на обучение к императорской наставнице Косюэ, когда ей было всего пять лет. Целых двенадцать лет он ни разу не видел свою дочь. Почему?

Зато сын канцлера Сюэ, Сюэ Имо, пользовался особой благосклонностью Ся Чэна. Ся Ихань никак не могла понять, что скрывалось за этим, и это очень ее заинтриговало.

К удивлению Ся Ихань, двор казался необычайно молодым. Нескольким министрам, занимавшим важные посты и обладавшим реальной властью, было всего лишь чуть больше двадцати лет. А те, кто был старше, казались уважаемыми, но на самом деле были полностью лишены власти. Надо признать, что регент, несмотря на свой юный возраст, действовал очень умело. Старики, вероятно, еще и радовались этому втайне.

— Ваше высочество, вы очень умело управляетесь. Вам придется и дальше много трудиться на благо двора, — задумчиво произнесла Ся Ихань, не выражая ни радости, ни печали.

— Я немного ознакомилась с положением дел при дворе. Но мне любопытно, почему вы решили служить женщине-императору. Или, может быть, вы ненавидите меня? Когда я вас знала, я была еще ребенком. Мне очень любопытно, — сказала она.

— Ваше величество, не смею, — Сюэ Имо поклонился. Девчонка оказалась довольно умной, пытаясь выведать у него всё напрямую. Это будет нелегко.

Она была достойной дочерью своего отца, особенно по характеру. Такая же двуличная!

— Вот уж не думала, что найдется что-то, чего не смеет регент Юнчуань, — спокойно сказала Ся Ихань, не показывая гнева. Она вдруг поняла, что ей не нравится, как он постоянно называет себя «подданным». У него была императорская внешность, но что-то пошло не так. — Раз уж вы собираетесь учить меня управлять страной, вам не нужно называть себя подданным.

— Ваше величество, это противоречит этикету, — удивился Сюэ Имо, но продолжил соблюдать формальности. Неужели девчонка пытается ему польстить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение