— Раз уж ваше высочество мой наставник, то вне дворца вам не нужно называть себя «подданным», — сказала Ся Ихань, немного подумав. Этот человек казался не из робкого десятка, а она не была святой. Раз уж она слабее его, то придется немного с ним поладить, как бы ей этого ни хотелось. Впрочем, ей не так уж и не хотелось. Жизнь у Косюэ была куда спокойнее!
— Где вы сейчас живете, ваше высочество?
— Я временно остановился во дворце, в Застывшего Сияния, который покойный император пожаловал моему отцу, — невозмутимо ответил Сюэ Имо.
«И он еще говорил об этикете? Так быстро перестал называть себя «подданным»… Не стыдно ли ему?» — подумала Ся Ихань.
— Канцлер просит аудиенции! — раздался пронзительный голос евнуха у входа.
— Впустите, — спокойно, но твердо сказала Ся Ихань, так, чтобы ее услышали снаружи.
— Ваш покорный слуга Ань Вэньсюань приветствует ваше величество! Десять тысяч лет жизни вашему величеству! Приветствую регента! Тысячу лет жизни вашему высочеству! — Ань Вэньсюань совершил торжественный поклон. Ся Ихань не стала его останавливать. Это была всего лишь формальность. В свои двадцать с небольшим лет он, конечно же, был полон самомнения. А она была всего лишь юной девушкой, которой он, естественно, не придавал значения. Всё это было лишь вежливостью. Раз уж ему так хотелось, Ся Ихань не стала возражать.
— Можете встать, — спокойно сказала Ся Ихань. — Что привело вас, канцлер?
— Ваше величество, страна не может оставаться без правителя. Чинтяньцзянь выбрал несколько благоприятных дат. Прошу вас ознакомиться, — сказал Ань Вэньсюань. Несмотря на молодость, он пользовался расположением регента, что, безусловно, было связано с его талантами.
— Ваше высочество, покажите мне, — обратилась Ся Ихань к Сюэ Имо, не стесняясь отдавать ему распоряжения.
— Слушаюсь, — Сюэ Имо взял у Ань Вэньсюаня доклад и передал его Ся Ихань.
Ся Ихань посмотрела на предложенные даты и вспомнила, что скоро Праздник Цветущих Династий. Она еще ни разу не видела, как его празднуют в столице, и ей было любопытно. В прошлые годы Косюэ не разрешала ей выходить, и ей оставалось лишь слушать рассказы Цяньцянь о празднике. — Пусть церемония восхождения на престол состоится на следующий день после Праздника Цветущих Династий. Не нужно пышных торжеств. Покойный император только что отошел в мир иной, поэтому всё должно быть скромно.
«После восшествия на престол я уже не смогу свободно гулять», — подумала она.
Видя, что Ань Вэньсюань молчит, Ся Ихань спокойно перевела взгляд на Сюэ Имо, ожидая его ответа.
— Я считаю, что это отличная идея, ваше величество, — сказал Сюэ Имо. Эта девушка хорошо умела читать между строк.
— Можете идти, канцлер.
— Слушаюсь, — Ань Вэньсюань послушно удалился.
Сюэ Имо проводил его взглядом. Неужели он только что согласился со словами императрицы? Что он вообще делал? Он смотрел на лицо девушки и погрузился в свои мысли. Проще говоря, задумался. Он уже давно не позволял себе такого. Он не мог понять, что такого особенного было в этой императрице, что привлекало его взгляд.
Ее отец погубил всю его семью, а его самого… Какое значение имела теперь высшая власть? Ему было нанесено слишком много ран.
Он и сам не понимал, почему так хотел, чтобы эта девушка взошла на престол. Он всегда думал, что хочет защитить эту страну, потому что его отец внес огромный вклад в ее процветание, и он не мог допустить, чтобы его труды пропали даром. Поэтому, когда покойный император предложил ему стать регентом, он, не раздумывая, согласился. И даже когда император спросил, не хочет ли он сам занять трон, он сразу же отказался.
На самом деле, перед смертью император издал два указа о престолонаследии. Второй указ передавал трон непосредственно ему, при условии, что он обеспечит Ся Ихань безбедную и спокойную жизнь.
Он всегда помнил, что первыми словами Ся Ихань были не «отец» или «мать», а «Цинцзюнь» — его второе имя, данное ему отцом, то самое имя, от которого он отказался. Когда он начал его ненавидеть? Он помнил, как когда-то маленький ребенок тянул к нему ручки и лепетал: «Братик Цинцзюнь». Тогда он испытывал тихое удовлетворение.
За эти годы он, кажется, забыл то едва уловимое чувство.
— Ваше высочество, я хочу отправиться в город инкогнито во время Праздника Цветущих Династий, — сказала Ся Ихань, заметив, что Сюэ Имо снова задумался.
— Ваше величество — правитель страны, драгоценная персона. Во время Праздника Цветущих Династий будет много людей, и, боюсь, это небезопасно, — ответил Сюэ Имо. Что эта девчонка опять задумала? Хочет сбежать? А если она сбежит, на кого он обрушит свою ненависть?
— Тогда прошу вас сопровождать меня, — не дожидаясь ответа, продолжила Ся Ихань. — Ваше высочество, я скажу это только раз. Меня отправили из дворца еще в детстве, и я ничего не сделала вашей семье. Долги отца — вина сына? Можете считать меня эгоистичной или бессердечной, но раз уж вы стоите передо мной целым и невредимым, о какой мести может идти речь? Те, кто ушли, не вернутся, даже если вы уничтожите весь мир. Меня не было рядом с отцом, и вся его любовь, вероятно, досталась вам. Вы ни в чем не нуждаетесь. В долгу перед вами мой отец, а не я! Надеюсь, вы это понимаете. Что касается трона, раз уж я согласилась, я не отступлюсь. Вам не нужно постоянно быть настороже, — Ся Ихань не любила ходить вокруг да около. Наоборот, она предпочитала открыто говорить о своих мыслях.
— Ваше величество, зовите меня просто Цинцзюнь, — почему-то, когда Ся Ихань называла его «ваше высочество», он вспоминал то нежное «братик Цинцзюнь». Что с ним сегодня такое? Обычно он бы уже давно ответил на ее колкости.
— Не стоит. Я немного устала и хочу отдохнуть, — Ся Ихань удивилась странному ответу Сюэ Имо, но не стала заострять на этом внимание. Она действительно устала от этой напряженной атмосферы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|