Глава 18

Старый император снова сказал: — Но я думаю, в словах Вэнь Синъи есть доля правды. Муж — глава жены, это мирской стандарт. Если я насильно вмешаюсь, разве это не будет глупо?

Цуй И, услышав это, улыбнулся: — Если бы это была обычная семья, жена, естественно, разрушила бы семью мужа, что является серьезным вопросом семейной этики. Но здесь, при императорском дворе, в королевской семье, какое это имеет значение? Стоит ли это поднимать при дворе?

Старый император слегка приподнял брови.

Цуй И продолжил: — Более того, как ваши подданные, мы сидим при дворе, поддерживаемые народом, и наслаждаемся милостью императора. Мы не должны сосредотачиваться на таких тривиальных вопросах, как то, может ли семья придерживаться доминирования мужа над женой. Это абсурдно! — Он шагнул вперед, его голос был громогласным: — Если все, что мы обсуждаем при дворе каждый день, — это такие вопросы, разве благородные министры не станут посмешищем? Они станут жадными до мелкой выгоды, создавая должности, где они лишь занимают пустые места!

Сюй Яньмяо чуть не хлопнул себя по бедру. Блестяще! Цуй И действительно умеет говорить. Его инстинкт самосохранения впечатляет. Он не мог не пожалеть — почему он не может этому научиться? Если бы только он мог, он, возможно, уже был бы в милости у императора.

Старый император был доволен. Он махнул рукой, прервав дальнейшее изъявление лояльности Цуй И: — Раз так, решение по делу рода Сун останется без изменений. Позже вы доложите в Палату Налогов и будете служить Помощником министра. Кстати, Принцесса Ваньшоу также находится в Палате Налогов, служа помощником Палаты.

Цуй И не заметил, что Принцесса Ваньшоу тоже присутствовала при дворе. Услышав слова императора, он едва сдержал свои пренебрежительные слова о женщинах на должностях. Он осторожно обнял свои девять поколений предков и осторожно сказал: — Благодарю, Ваше Величество, за вашу милость.

Затем он добавил: — Значит, Ее Высочество — Помощник Палаты Налогов, ответственная за обработку входящих и исходящих документов?

Затем он почтительно поклонился Принцессе Ваньшоу издалека и сказал: — Надеюсь получить больше наставлений от Вашего Высочества в будущем.

Цуй И не был наивным ученым; он понял смысл слов императора. — Это означало, что он будет поддерживать Принцессу Ваньшоу в Палате Налогов. Хорошо! Он будет ее поддерживать!

Старый император был еще более доволен. Тем временем Сюй Яньмяо продолжал донимать своего коллегу: — Какой ранг у Помощника Палаты Налогов?

Чиновник Палаты Войны безразлично ответил: — Пятый ранг.

Сюй Яньмяо, наивный и глупый, сказал: — С четвертого ранга на пятый — не такое уж большое падение.

Чиновник ответил: — Нельзя так говорить. Должность императорского инспектора очень особенная; у них есть привилегия докладывать слухи без доказательств. Помощник Палаты Налогов, с другой стороны, довольно обычная должность.

Сюй Яньмяо с готовностью кивнул: [«Понятно! Значит, это как падение с небес на землю».]

Клерк, раздраженный, подумал про себя: «Это не совсем неверно».

Остальная часть аудиенции прошла без особых происшествий, и вскоре собрание было распущено. — Многие чиновники были немного разочарованы, надеясь, что Сюй Яньмяо раскроет еще какие-нибудь взрывные новости.

Старый император, ехавший в паланкине в Уинский зал для просмотра документов, был в очень хорошем настроении после своей великой победы при дворе в тот день. Его глаза были прикованы к документам, он сказал, не поднимая головы, главному евнуху: — Как так получилось, что ни у кого нет понимания? Почему суп от императрицы еще не принесли?

После неловкого молчания главный евнух, несколько неуклюже, ответил: — Ваше Величество, там… там нет супа.

Старый император вдруг поднял голову, его глаза расширились. — Невозможно! Императрица всегда приносит мне суп после аудиенции.

Евнух колебался, но затем сказал: — Ваше Величество, супа действительно нет.

Император повысил голос, подчеркивая: — Невозможно! Он, должно быть, еще в пути. Ты, старый слуга, слишком ленив, чтобы пойти проверить.

Евнух быстро признал и ушел, а император, довольный, вернулся к просмотру документов. Через некоторое время двери снова распахнулись, и император поднял голову, только чтобы увидеть вернувшегося евнуха с пустыми руками. — Где суп?

— Ваше Величество, я ходил во дворец императрицы, но Ее Высочество сказала…

Евнух потел, не в силах вытереть пот, напряженно продолжая: — Ее Высочество сказала, что если Ваше Величество хочет супа, вам следует попросить кухню.

Император хлопнул по столу, в ярости: — Она…

— Как она посмела!

Император, разгневанный, закричал: — Она игнорирует меня только из-за низкоранговой наложницы, которая сбилась с пути?

Он продолжал ворчать: — Я был слишком снисходителен к ней!

Император сжал перо: — Посмотрим, как долго она сможет оставаться в своем дворце без моих визитов!

Он опустил голову, чтобы просмотреть документы, и через час снова поднял голову. — Императрица пришла извиниться?

— Нет, Ваше Величество.

— Хм.

Император безразлично кивнул и продолжил работу. Через два часа.

— Императрица пришла извиниться?

— Нет, Ваше Величество.

— Хм…

Император пошевелил ногами, потянулся и взглянул в окно. Через три часа.

— Императрица…

Император замолчал, положив перо на стол с глухим стуком, резко встал, отодвинув стул. — Пошли! В Павильон Цзяофан! Я хочу посмотреть, действительно ли она сошла с ума!

… Принцесса Ваньшоу, держа чиновничью печать, вошла во дворец. Она планировала обсудить государственные дела с отцом, но, обнаружив, что его нет в Уинском зале, нервно спросила стражников: — Где мой отец? Хм? Павильон Цзяофан? Я пойду туда, вам не нужно следовать за мной.

Она подошла к Павильону Цзяофан и нашла странным, что у двери нет стражников. Смущенная, она подошла к двери и смутно услышала голос отца внутри. — Не сердись, если не казнь, может, просто сошлем ее?

— Хорошо, хорошо, не ссылать, не ссылать, мы не будем ее ссылать, пусть идет во Дворец Етин…

— Хорошо, хорошо, не Етин! Ты прав, ты прав. После того, как у нее родится ребенок, она может пойти в храм медитировать. Мы будем великодушны, мы не будем с ней спорить!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение