Глава 3. Несчастливый человек (Часть 2)

Чжао И собирался рассмотреть его повнимательнее, как вдруг услышал доклад Хань ЧанGэна из-за павильона: — Ваше Высочество, прибыл Принц Сюнь. Говорит, пришел проводить вас.

Чжао И отложил короткий меч и вышел, сказав Хань ЧанGэну: — Хорошо.

— В эту поездку на юг я возьму Меч Циншуан. Иди и собери его.

— Слушаюсь.

Чжао И быстро пошел в главный зал, Зал Туйсы. Принц Сюнь уже сидел и пил чай.

Принц Сюнь, Чжао Е, был вторым сыном нынешнего императора. Он был высоким и крепким, с широкими плечами и прямой осанкой, одетый в роскошную официальную одежду, величественный и исполненный праведности.

Увидев Чжао И, он протянул руку, чтобы похлопать его по плечу: — Четвертый брат!

— В последнее время ты совсем не бываешь во дворце, а я очень скучаю.

— Второй брат, я человек праздный, привык к безделью, ничего не смыслю в государственных делах и не привык находиться во дворце, — Чжао И слегка улыбнулся Принцу Сюню и лично налил ему чашку чаю.

— Четвертый брат, нельзя так говорить.

— Оказание помощи пострадавшим и успокоение народа — это важная задача, которая показывает, насколько Император-отец ценит и доверяет тебе.

— Ты ни в коем случае не должен неправильно понимать Императора-отца, на самом деле у него особые ожидания на твой счет.

— Второй брат, я знаю, я никогда не заблуждался, — сказал Чжао И с улыбкой. Его взгляд был ясным, улыбка искренней, но в сердце у него была снежная гора, покрытая льдом на тысячи ли.

Ценит?

Доверяет?

Ожидания?

Он никогда не чувствовал никакой теплоты от этого так называемого Императора-отца. Только когда он служил на границе и вел войска в бой, он чувствовал смысл своей жизни, но человек на этом драконьем троне хотел отнять даже это.

Вернувшись в столицу, он словно потерял душу, жил бесцельно и кое-как.

Из-за императора гражданские и военные чиновники, а также все во дворце очень редко общались с ним.

Только Принц Сюнь, после его возвращения в столицу, помнил о братских чувствах и общался с ним, часто помогая ему.

— Я знаю, что у тебя самый лучший характер, ты не борешься и не соперничаешь, спокоен и безмятежен, — Принц Сюнь похлопал Чжао И по плечу и добавил: — Я очень беспокоюсь о твоей поездке в Цзянчжоу.

— После великого бедствия всегда находятся недобросовестные люди, которые пользуются случаем, чтобы устроить беспорядки. Было бы плохо, если бы ты пострадал.

— У меня есть два очень умелых подчиненных, возьми их с собой в Цзянчжоу, и я буду спокойнее.

— Второй брат, не стоит.

— ЧанGэн и Тан Сянь всегда со мной, их достаточно.

— Не стесняйся меня. Завтра рано утром жди их.

— Мне завтра рано на утренний дворцовый прием, не смогу прийти проводить тебя.

— Четвертый брат, береги себя в этой поездке.

— Большое спасибо, второй брат.

Хотя Чжао И не испытывал теплых чувств к императору, он был благодарен этому второму брату, единственному при дворе, кто желал с ним общаться и часто давал ему советы. Он грациозно поклонился и проводил Принца Сюня.

Как только Принц Сюнь ушел, Чжао И все еще пил чай в главном зале, когда Хань ЧанGэн снова доложил: — Ваше Высочество, Наследный принц прислал человека передать... кхм-кхм.

— Наследный принц?

Чжао И медленно отпил чаю, небрежно спросив: — Что сказал?

— Наследный принц просил Ваше Высочество быть предельно осторожным... Апчхи!

Хань ЧанGэн быстро отступил на несколько шагов, отвернулся и чихнул, весь дрожа.

Чжао И поднял глаза и спросил: — Что с тобой?

— Вчера я простудился, сегодня у меня небольшой озноб, ничего страшного.

— Завтра отправляемся на юг, тебе не нужно дежурить ночью, отдохни.

— Благодарю Ваше Высочество за заботу.

Хань ЧанGэн отступил, а у двери не удержался и кашлянул еще пару раз.

Услышав эту ненужную фразу от Наследного принца, Чжао И холодно усмехнулся про себя.

Наследный принц Чжао Шо, хоть и был его родным старшим братом, также сыном императрицы Го Ши, был человеком холодным и равнодушным. С тех пор как Чжао И вернулся в столицу, Наследный принц навещал его в резиденции лишь считанное число раз.

За эти несколько лет после возвращения в столицу его горячая кровь постепенно остыла.

Если бы он мог выбирать, он предпочел бы остаться на песчаной границе, где были его товарищи, братья, которым можно было доверить свою спину.

А что было в Бяньцзине?

Отец не отец, брат не брат. Каждый день он просто проживал время впустую.

Его мысли блуждали некоторое время, но вскоре он снова успокоился.

Завтра нужно отправляться, все дела в резиденции еще требовали внимания, и он вернулся в свою комнату.

На следующий день, в Маоши.

На восточном горизонте показался "рыбий живот" рассвета, жители столицы еще спали.

Ворота Бяньцзина уже открылись, и Чжао И с четырьмя личными стражниками и группой телохранителей помчался на юг, оставляя за собой пыль.

Поездка на юг прошла гладко. Хань ЧанGэн полностью выздоровел, весь полон сил.

Тан Сянь тоже чувствовал себя легко, ему было слишком тесно в столице, и он был рад возможности подышать свежим воздухом.

Два стражника, посланные Принцем Сюнем, Пэн Бо и Янь У, были немногословны, честны и преданно служили Чжао И.

Только Чжао И всю дорогу выглядел озабоченным.

Во время отдыха на почтовой станции Хань ЧанGэн увидел, что Чжао И постоянно хмурится, и спросил: — Ваше Высочество, что с вами?

— Может, вы неважно себя чувствуете?

Чжао И слегка вздохнул и сказал: — В столице ходят слухи, что это наводнение вызвано тем, что префект Цзянчжоу Су Сяньюань присвоил средства на ремонт дамб. Но Су Сяньюань был моим учителем, я знаю, какой он человек, он определенно не мог совершить такое.

Хань ЧанGэн кивнул в знак согласия: — Этот подчиненный также слышал, что господин Су честный чиновник. Возможно, в деле о наводнении есть другие обстоятельства.

— Государь уже послал судебного комиссара Чэна для расследования, и, вероятно, скоро господин Су будет оправдан.

Чжао И все еще испытывал смутное беспокойство: — Господин Су обладает характером выдающегося государственного деятеля, но, к сожалению, мой Император-отец его не жалует.

— С тех пор как его много лет назад понизили и сослали из столицы, я больше его не видел.

Хань ЧанGэн сказал: — Говорят, в начале этого года господин Су написал доклад, в котором предлагал строго запретить передачу военных секретов нашей династии, сборников текущих политических дел, а также географических карт и описаний гор и рек в Ляо, Корё, Тангутам и другие места. Он также предлагал усилить контроль за контактами послов и населения из разных стран, приезжающих в Сун. Государь высоко оценил это и сказал, что хочет снова призвать его ко двору и назначить Заместителем канцлера.

— Так что, Ваше Высочество, не беспокойтесь. Удачливому человеку всегда помогает небо. Как только он преодолеет это испытание, он скоро сможет вернуться в столицу.

— Вот как?

Чжао И удивленно взглянул на Хань ЧанGэна, прищурился и спросил: — Люди из моей резиденции Ван Ю всегда держались подальше от государственных дел. Откуда ты узнал такие секретные сведения о назначении чиновников?

Хань ЧанGэн поспешно ответил: — Этот подчиненный случайно услышал эти слухи, когда пил вино в Здании Фаньлоу.

Услышав это, Чжао И плотно сжал губы и больше ничего не сказал.

Вскоре все отправились в путь, не смея терять ни минуты. Они ехали галопом, и через пять дней, двадцатого июня, отряд наконец увидел необъятную и могучую реку Янцзы.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Несчастливый человек (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение