Глава 7. Пара воров (Часть 1)

Двадцать первого июня, пока Е Жумань бегала туда-сюда, в Саду Юньцзинь царил хаос.

Утром Секретарь Ли из управы постучал в дверь кабинета Су Сяньюаня, но ответа не последовало. Он попытался толкнуть дверь, но она не открывалась.

В отчаянии он с силой пнул дверь, и в нос ударил сильный запах крови.

Секретарь Ли присмотрелся и увидел префекта Су Сяньюаня, лежащего в луже крови. В правой руке он держал меч, а верхняя часть его официальной одежды была полностью пропитана кровью.

Он перепугался до смерти, схватился за дверь и закричал: — На помощь! На помощь!

— Случилась большая беда!

Вскоре прибыли Ван Ю Чжао И, судебный комиссар Чэн Мусянь и все служащие.

Увидев ужасную смерть учителя, Чжао И почувствовал боль в сердце и лишь спустя некоторое время сказал: — Секретарь Ли, позовите коронера. Посмотрим, что произошло.

Секретарь Ли ответил: — Докладываю Вашему Высочеству, коронер Чжоу Янь погиб в наводнении несколько дней назад. Сейчас в управе нет никого, кто мог бы провести осмотр тела.

— Неужели в управе только один коронер?

— Несколько других служащих также погибли во время наводнения…

— Неужели во всем огромном Цзянчжоу не найдется никого, кто умеет осматривать тела?

— Этот подчиненный вспомнил, Чжоу Янь говорил, что у него есть ученик…

— Позовите и его. Я буду ждать здесь.

«Янь Тао Юань», где временно проживал Су Сяньюань, находился рядом с «Юнь Ся Юань», где жил Чжао И. На востоке располагался кабинет, где утром и обнаружили Су Сяньюаня.

Чжао И обошел комнату. Тело префекта Су лежало рядом с письменным столом. На стене за столом было много брызг крови. В правом верхнем углу стола лежали половина бруска туши и чернильница, в которой еще оставались чернила. Рядом лежало предсмертное письмо, написанное торжественным почерком.

— Я злоупотребил служебным положением и не выполнил свои обязанности, что привело к этому великому бедствию. Мои грехи глубоки. Только смертью я могу искупить вину, чтобы успокоить гнев народа и души погибших.

Чжао И спросил: — Секретарь Ли, посмотрите, это почерк господина Су?

— Докладываю Вашему Высочеству, почерк господина Су в стиле Янь, сильный и мощный. Это действительно его почерк.

Чжао И тихо вздохнул и взял стопку официальных документов рядом с предсмертным письмом.

Официальные документы Су Сяньюаня были аккуратно разложены по датам и темам.

Он бегло просмотрел их и обнаружил, что Су Сяньюань с мая ежедневно записывал все дела, связанные с защитой от наводнений и ликвидацией последствий, но документы за девятнадцатое и двадцатое июня отсутствовали.

Чжао И почувствовал себя странно, но ничего не мог сказать и продолжил осмотр.

На восточной стене кабинета был ряд окон. Под окнами стояли стол и два стула, на столе — масляная лампа.

Чжао И подошел к окнам и по очереди попытался их открыть — все были заперты изнутри.

Он поднял засов самого правого окна и открыл его. За окном протекал журчащий ручей.

Он обернулся и сказал: — Секретарь Ли, подробно опишите, как вы обнаружили господина Су сегодня утром.

— Слушаюсь.

— Поскольку у господина Су прошлой ночью разболелась голова, и он был в плохом настроении, этот подчиненный немного беспокоился и рано утром пришел в кабинет в Янь Тао Юань, чтобы найти его.

— Дверь кабинета была заперта изнутри. Этот подчиненный несколько раз пытался толкнуть ее, но не смог, и господин Су не отвечал.

— Этот подчиненный был вынужден выбить дверь и обнаружил господина Су лежащим на полу.

— Когда вы открыли дверь, окна тоже были заперты?

— Этот подчиненный не уходил после открытия двери, окна, вероятно, были заперты все время.

— А вчера вечером вы видели господина Су?

— Да, вчера вечером господин Су вместе с этим подчиненным и Секретарем Цянем обсуждал вопросы оказания помощи в главном зале. Ближе к полуночи господин Су сказал, что у него болит голова, и что ему нужно разобраться с некоторыми официальными документами, и сам вернулся в кабинет. Этот подчиненный и Секретарь Цянь тоже вернулись в свои комнаты.

— Когда мы уходили, во дворе Янь Тао Юань еще дежурил один слуга.

— Позовите слугу, который дежурил прошлой ночью.

Вскоре пришел слуга Ху Да и, вспоминая события прошлой ночи, сказал: — Вчера вечером господин Су вышел из главного зала примерно в полночь и вернулся в кабинет. Вскоре после того, как он вошел, этот ничтожный услышал звук, похожий на то, как что-то рассыпалось по полу.

— Этот ничтожный забеспокоился, что господин Су мог удариться, и постучал в дверь, позвав его. Господин Су ответил, и этот ничтожный даже видел его тень, которая помахала мне.

— Позже, через полчаса, свет в кабинете еще горел, и господин ходил по комнате.

— До самого рассвета этот ничтожный не видел, чтобы господин Су выходил или кто-либо входил.

Все, кто слушал, зашептались.

В этот момент кто-то доложил, что ученика Чжоу Яня пока не нашли, и осмотр тела невозможен.

Чжао И поднял глаза на Чэн Мусяня. Чэн Мусянь мог только поклониться и сказать: — Этот ничтожный слуга недавно занял должность судебного комиссара, и его навыки осмотра еще не совершенны, но у него есть некоторый опыт. Позвольте этому ничтожному слуге сначала осмотреть.

Чэн Мусянь внимательно осмотрел тело и сказал: — По предварительным данным, рана на шее господина Су имеет глубину более одного цуня, она гладкая и непрерывная, форма соответствует лезвию меча в его руке. Кроме того, судя по росту господина Су и его положению стоя, брызги крови на стене также в основном совпадают.

— Помимо этого, на теле господина Су нет других внешних повреждений.

— Господин Су был гражданским чиновником и никогда не владел мечом.

— Откуда взялся этот меч?

Спросил кто-то из присутствующих.

— Мой второй господин очень любит собирать мечи. Он повесил меч в кабинете в нескольких основных дворах Сада Юньцзинь и усадьбы Цзыянь на горе Лушань.

— Господа, посмотрите, этот меч изначально висел на стене.

Слуга Ху Да указал на стену рядом. Действительно, там была полка для мечей, которая сейчас пустовала.

Чжао И кивнул: — Верно, в кабинете Юнь Ся Юань тоже есть похожий.

— В настоящее время дверь заперта, окна тоже заперты, почерк предсмертного письма совпадает, а рана соответствует различным следам на месте происшествия. Господин Су, вероятно, покончил с собой из-за угрызений совести по поводу наводнения.

— Увы, как жаль… — сказал Чэн Мусянь, вздохнув.

Чжао И нахмурился, в его сердце было какое-то необъяснимое чувство, но он не мог найти никаких изъянов. Он мог только сказать: — Судебный комиссар Чэн, прошу вас как можно скорее доложить об этом двору.

— Кроме того, согласно правилам, все государственные дела в Цзянчжоу временно будет вести Фань Тинчжи.

— Где судейский инспектор Фань?

— Докладываю Вашему Высочеству, судейский инспектор Фань не проживает в поместье.

— Он родом из Наньшаня, днем работает в Саду Юньцзинь, а вечером возвращается жить в родовой дом в деревне Наньшань.

— Этот подчиненный сейчас же пошлет людей на поиски.

Чжао И кивнул: — Хорошо, если судейский инспектор Фань придет, пусть он найдет меня.

— Секретарь Ли, позаботьтесь о теле господина Су. В конце концов, он был назначенным чиновником, нельзя терять приличия.

Чжао И хотел расспросить нескольких секретарей и слуг подробнее, но снаружи кто-то доложил: «Императорский указ прибыл», и ему пришлось выйти, чтобы сначала принять указ.

------------

Нынешний император уделял большое внимание жизни народа. В указе для Цзянчжоу была отменена уплата налогов на один год, и снова были подчеркнуты вопросы оказания помощи пострадавшим.

Чжао И кратко изложил посланнику ситуацию в Цзянчжоу за последние несколько дней, а также написал доклад, чтобы тот отвез его обратно в столицу. После всех хлопот наступил уже полдень.

Чжао И вернулся в Юнь Ся Юань, открыл шкаф в своей спальне и вынул окровавленный наконечник стрелы и поврежденную промасленную бумагу, на которой семью шокирующими кровавыми иероглифами было написано: «Фань в сговоре с бандитами вызвал бедствие».

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Пара воров (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение