С тех пор как прорвало большую дамбу, в районе Цзянчжоу больше не было дождей, температура внезапно стала душной, каждый день солнце палило, плавя металл и раскаляя камни.
На речной дамбе рабочие и служащие сражались несколько дней. После затопления нескольких больших лодок, наполненных камнями и грязью, чтобы заделать прорыв, им наконец удалось взять под контроль спускающийся поток воды. Когда несколько огромных секций земляных заграждений были опущены, прорыв наконец был закрыт.
Когда новость дошла до деревни Наньшань, все радостно ликовали, но Жумань не могла улыбаться.
Ее учитель Чжоу Янь спас в наводнении маленькую девочку, которая несколько часов цеплялась за тополь. Отправив ее в безопасное место, Чжоу Янь потерял силы и был смыт волной.
Когда его тело нашли, оно уже распухло до неузнаваемости.
Чтобы предотвратить эпидемию, власти приказали немедленно похоронить тела.
Семья Чжоу Яня забрала его тело и поспешно похоронила.
Было много других безымянных тел, которые служащие заворачивали в соломенные циновки и бросали в очень глубокую яму.
Монахи из монастыря Ваньшоу недалеко от деревни Наньшань пришли, чтобы провести обряд для душ усопших. Звуки сутр долго разносились в пространстве, утешая сердца живых.
Жумань опустилась на колени у могилы Чжоу Яня, зажгла благовония и свечи, чтобы почтить его память.
Но внезапно раздавшиеся неподалеку гневные крики и ругань прервали ее молчание.
Толпа разгневанных мужчин столкнулась со служащими, толкая друг друга.
— Су Сяньюань не верит в небесный путь, что привело к этому бедствию! Он недостоин жителей Цзянчжоу!
— Шаманка Фан Сюань умерла, пытаясь вразумить его, а он проигнорировал! Он должен умереть, чтобы искупить вину! Как он смеет цепляться за жизнь!
— Идем!
— Разгромим прижизненный храм Су Сяньюаня!
Две группы чуть не подрались, но, к счастью, Е Чэнъюань вовремя подоспел и, уговаривая, успокоил бунтующих.
Когда толпа разошлась, Е Чэнъюань печально посмотрел на далекий Цзянчжоу и тихо вздохнул.
— Папа, отдохни немного, — Жумань с болью подошла к нему, глядя, как отец за несколько дней исхудал до неузнаваемости. Его скулы сильно впали, вокруг глаз были темные круги, волосы поседели прядями, а сам он был весь в грязи.
Е Чэнъюань вернулся с Жумань в их палатку и сказал: — Я вернулся переодеться, мне нужно снова выйти. Императорский двор послал Ван Ю для оказания помощи, он уже переправляется через реку, мне нужно поспешить туда.
Жумань не интересовалась придворными делами, ее беспокоило только здоровье отца после нескольких дней изнурительной работы.
Мать Тань Юй думала так же: — Муж, Ван Ю встретят префект и судейский инспектор. К тому же в управе есть еще несколько секретарей и констеблей. Отдохни немного, пойди позже.
Е Чэнъюань замолчал, поколебался немного и тихо сказал: — Восемьдесят процентов людей из управы погибли в наводнении.
— Сейчас осталось очень мало людей.
Е Жумань почувствовала дрожь: — Брат Ван, брат Сунь, неужели они все…
Е Чэнъюань опустил глаза и скорбно кивнул: — Да…
Е Жумань не могла перестать дрожать. С самого детства она не переживала разлуки со смертью, но теперь знакомые ей люди один за другим уходили, и это внезапно заставило ее понять, что такое непостоянство жизни, что такое разделение миров живых и мертвых.
Она замерла на месте, ей хотелось плакать.
Тань Юй нежно обняла дочь, погладила ее по спине и тихо сказала Е Чэнъюаню: — Муж, выпей хотя бы чашку горячего чаю.
Е Чэнъюань дрожащими руками взял чашку, но так и не смог сделать глоток…
------------
На переправе Цзянчжоу префект Су Сяньюань и судейский инспектор Фань Тинчжи с людьми из управы тихо ждали.
Судебный комиссар округа Цзяннань Силу Чэн Мусянь, находившийся в Цзянчжоу по делу, также прибыл по протоколу встретить Ван Ю.
Несколько небольших лодок быстро причалили.
Завеса поднялась, и из каюты вышел изящный и утонченный молодой человек.
Он был одет в длинную ханьфу серебристо-серого цвета с узором из вьющихся растений, которая казалась гладкой и яркой под солнечным светом. На поясе у него был нефритовый пояс, а черные волосы были закреплены зеленой нефритовой шпилькой. Он был красив, величественен и обладал необыкновенной осанкой.
Все поклонились: — Приветствуем Ваше Высочество Ван Ю!
Ван Ю Чжао И слегка улыбнулся и по очереди поприветствовал всех.
Подойдя к Су Сяньюаню, он почтительно поклонился: — Наставник.
Су Сяньюань когда-то занимал пост Заместителя канцлера, а также был Профессором Цзышаньтан и Наставником наследного принца, обучая наследного принца и других сыновей императора.
Су Сяньюань был честным человеком, глубоко знающим прошлое и настоящее, и когда-то был очень влиятельным чиновником при дворе.
Чжао И с детства глубоко уважал характер и знания этого учителя. К сожалению, тринадцать лет назад Су Сяньюань был понижен в должности до префекта Цзянчжоу за то, что усомнился в "Небесных книгах" и выступил против ритуала "Фэншань", тем самым ослушавшись священной воли. С тех пор Чжао И больше его не видел.
Су Сяньюань поспешно ответил поклоном: — Ваше Высочество Ван Ю, вы слишком любезны с этим ничтожным слугой.
— Вы, должно быть, устали после долгой дороги.
— Вода только что отступила, и город Цзянчжоу в руинах, там пока невозможно жить.
— Прошу вас перебраться в Сад Юньцзинь в деревне Наньшань. Там все готово, вы можете немного отдохнуть, а затем обсудить вопросы оказания помощи.
Ван Ю кивнул: — Спасибо за организацию.
Вскоре Ван Ю и его свита сели в экипаж, приготовленный Су Сяньюанем, и направились в деревню Наньшань.
— Наставник, в столице я узнал, что главная дамба на участке Янцзы в Цзянчжоу в этом году была отремонтирована и укреплена. Почему же она все равно не выдержала наводнения?
Чжао И всю дорогу видел разрушенные городские стены Цзянчжоу, полностью уничтоженные поля, следы наводнения были повсюду. Он невольно вздохнул, и в его сердце возникло много вопросов.
Су Сяньюань сгорбился, его и без того изможденное лицо стало багрово-черным, глаза потускнели, и он глубоко опустил голову: — Этот ничтожный слуга… этот ничтожный слуга недостоин жителей Цзянчжоу.
— Ваше Высочество, честно говоря, дамба в Цзянчжоу внутри пустая, основание хрупкое, это практически развалины!
— К тому же, на участке Юаньшицзи течение воды было необычайно бурным, дамба испытывала чрезмерное давление, поэтому она прорвалась и вызвала бедствие.
— Внутри пустая, основание хрупкое… Вы хотите сказать, что кто-то злоупотребил служебным положением и сэкономил на материалах во время строительства?
— Верно, сто тысяч средств на ремонт рек, выделенных двором, прошли через руки этого ничтожного слуги для строительства. Этот ничтожный слуга не справился с надзором и несет ответственность, но также необходимо выявить тех, кто попустительствовал из личных интересов и присвоил средства на ремонт рек.
— Просто в последние дни я был занят делами по защите от наводнений и не мог отвлечься на расследование.
— К счастью, Государь мудр и послал судебного комиссара Чэна из Цзяннань Силу помочь этому ничтожному слуге. Я верю, что истина обязательно будет раскрыта.
Худощавое тело Су Сяньюаня наклонилось вперед, волосы почти полностью поседели. Он думал о горе и страданиях, которые пережили жители Цзянчжоу в эти дни, и его сердце было охвачено глубокой скорбью. Старые слезы текли ручьем: — В эти дни этот слуга не мог ни спать, ни есть, каждый день пребывая в страхе и мучениях. Иногда мне очень хочется умереть вместо этих жителей…
Чжао И внутренне знал, что главным подозреваемым в деле о коррупции на самом деле является Су Сяньюань, но он твердо верил в характер своего учителя и был уверен, что тот никогда не совершит такого злодеяния, наносящего вред людям и высасывающего из них кровь.
Если бы Су Сяньюань был готов сломить свою гордость и склонить голову, вступив в сговор с теми, кто живет как собаки и мухи, он, вероятно, давно был бы отозван в столицу. Зачем бы ему тринадцать лет сидеть в Цзянчжоу, оставаясь незамеченным?
— Наставник, я здесь только по указу для оказания помощи пострадавшим, и мне неудобно расспрашивать о деле о коррупции.
— Я верю, что небесные сети широки, и однажды истина обязательно будет раскрыта. Прошу вас беречь себя и не слишком переживать.
— Из ста жителей остался один, мысль об этом разрывает сердце… — Су Сяньюань медленно покачал головой и закрыл запавшие от усталости глаза.
Экипаж ехал на юг больше часа и остановился перед элегантным и изысканным садом.
Чжао И вышел из экипажа и увидел, что сад расположен на пологом склоне холма, окруженном зелеными горами и бамбуковыми рощами.
В отличие от зданий в Бяньцзине, павильоны и башни здесь были с белыми стенами и темно-серыми черепичными крышами, с изогнутыми карнизами. Среди пышной зелени они выглядели особенно умиротворенно, обладая особым очарованием Цзяннани.
Вдали виднелись многочисленные павильоны разной высоты, построенные с использованием рельефа холма, создавая волнистый и переплетающийся вид, что было весьма впечатляюще.
— Ваше Высочество, мы прибыли в Сад Юньцзинь.
Су Сяньюань провел Чжао И через ворота. Люди из управы и Сада Юньцзинь уже давно ждали и тут же подошли поприветствовать его.
Чжао И кивнул всем, огляделся и спросил: — Наставник, этот сад принадлежит управе Цзянчжоу?
— Нет, этот Сад Юньцзинь — отдельное поместье, построенное главой усадьбы Цзыянь на горе Лушань.
— Ваше Высочество, в Бяньцзине вы наверняка пили чай Лушань Юньу. Лучший чай Юньу поставляется именно из усадьбы Цзыянь.
— Этот глава усадьбы — великий благодетель. Несколько дней назад, когда управа эвакуировала жителей, она предоставила Сад Юньцзинь: западная часть для работы управы, а восточная — для временного проживания жителей.
Они вошли через главные ворота и прошли мимо ширмы. Сразу же послышалось журчание воды, словно звон нефрита. Вдоль западной галереи, используя рельеф местности, был устроен извилистый ручей, спускающийся вниз. Дно ручья было выложено красным песком, привезенным из Западного края. В чистой воде плавали сотни маленьких синих рыбок, которые на фоне красного песка выглядели особенно живыми.
Вдоль ручья росли красивые деревья и цвели диковинные цветы, придавая всему саду особую живость.
Следуя вдоль ручья на северо-запад, они увидели двор с резными балками и расписными колоннами, над которым висела табличка с надписью "Двор Юнься". Это было временное жилище Чжао И.
Хань ЧанGэн и Тан Сянь с остальными уже перенесли багаж Чжао И во двор и все обустроили. Су Сяньюань сказал: — Ваше Высочество, вы устали с дороги, может быть, отдохнете немного, а затем обсудим вопросы оказания помощи?
Чжао И покачал головой: — Дело важное, нельзя откладывать, нужно скорее все организовать.
— Государь приказал: бедным жителям, погибшим в наводнении, выдать по пять тысяч вэней на гроб; тем, чьи дома повреждены или разрушены, каждой семье выдать по одному ляну серебра.
— Все пострадавшие, которые из-за бедности не могут выжить, должны быть временно размещены в Приюте. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы жители остались без крова.
— Я вместе с Наставником буду контролировать это дело, чтобы не допустить присвоения денег и припасов нечестными людьми.
Су Сяньюань кивнул, немного отдохнул и вместе с Чжао И покинул Сад Юньцзинь, чтобы осмотреть деревню Наньшань и близлежащие поселения.
Палящее летнее солнце постепенно клонилось к западу, вечерний ветерок принес прохладу, и на ночном небосклоне появилась половина луны.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|