Глава 18

Городская площадь Эшвейла воняла горелыми яблоками, сырым дымом и смутным, полным сожаления запахом магической ошибки. Пожар потушили несколько часов назад — благодаря магу воды с похмельем и бригаде дворфов с ведрами, которые не верили в умеренность — но пепел цеплялся ко всему упрямо. Булыжники все еще были черными. Край фонтана, когда-то яркий известняк, теперь был запачкан сажей и обуглен. Даже небо выглядело раздраженным, его серые облака надулись, как старик, ворчащий о старых добрых временах несгоревших пекарен.

Элиас тяжело сел на край фонтана, его плащ был влажным и вонючим. Его сапоги хлюпали при движении, что казалось несправедливым. Огонь и мокрые носки? Выбери что-то одно.

Рея сидела рядом с ним, ноги слишком короткие, чтобы касаться земли, ступни медленно качались. Ее запачканное сажей платье висело, как флаг капитуляции, волосы были спутанными, с обугленными локонами. Она выглядела как ребенок, которого протащили задом наперед через камин. А еще она выглядела слишком спокойной для того, кто едва не погиб.

Тишина окутала их обоих, как пепел в воздухе. Затем —

— От меня пахнет тостом, — прошептала Рея.

Элиас моргнул. — Да, пахнет.

— И не хорошим. Не теплым с медом. Тем, который черный с обеих сторон, потому что кто-то забыл его в топке.

Он бросил на нее косой взгляд. — Виновен.

Пауза.

— Ты не сердишься? — спросила она, голос стал тише, хрупкий, как тонкое стекло.

Он открыл рот. Закрыл. Попытался снова.

— Я не сержусь, Рея. Я... в ужасе.

Она моргнула, глядя на него. — От меня?

— Нет. За тебя.

Это упало, как камешек, брошенный в тихую воду. Ее плечи, которые были напряжены, как броня, расслабились — только чтобы снова напрячься от звука приближающихся шагов с тонкостью разгневанного бога.

Капитан Милла затопала к ним, выражение ее лица было острым, способным резать камень. Ее доспехи сияли, не тронутые пеплом — потому что, конечно, так и было. Шлем был зажат под одной рукой. Однако ее взгляд не требовал никаких аксессуаров.

— Элиас Вейл!

Элиас рефлекторно выпрямился. — Капитан Милла. Прекрасный вечер для тлеющих руин, не правда ли?

— Хватит, — рявкнула она. Она ткнула пальцем в латной перчатке в сторону Реи. — Эта девочка только что бросилась в горящий дом. Без разрешения. Без поддержки. Без формального обучения. Ты понимаешь, сколько это нарушений?

— Она спасла ребенка, — осторожно сказал Элиас.

— Она могла погибнуть, — резко сказала Милла, голос ее повысился. — Ей шесть.

— Технически бессмертна, — пробормотал Элиас.

— Все равно шесть!

Милла вскинула руки. — И ты — ты ее опекун, не так ли? Ты должен был за ней следить!

— Я следил, — слабо сказал Элиас. — Я просто не ожидал, что она взорвется огненным шаром и исчезнет через окно.

— Она могла унести с собой половину улицы!

— Но она не унесла, — тихо сказала Рея. Это был первый раз, когда она напрямую заговорила с Миллой. Ее голос дрожал, но она села прямее. — Не было времени. Он плакал. Я слышала его.

Она посмотрела на свои руки. — Я чувствовала его.

Капитан Милла открыла рот, чтобы продолжить кричать. Затем закрыла его. Потому что ребенок — Майло — был вытащен из пламени с обгоревшими руками и запачканными дымом волосами. Он ни разу не отпустил руку Реи, даже когда целители забрали его. Его родители — особенно его отец, Магистрат Нолан — смотрели на Рею так, будто она сошла с божественного гобелена. Элиас увидел мерцание во взгляде Миллы. Колебание. Невысказанное: Она спасла его.

Это длилось секунду. Затем она нахмурилась еще сильнее.

— Я сообщу об этом Гильдмастеру. И Магистрату.

Элиас кивнул. — Понял.

— Хорошо. Потому что в следующий раз, когда ты позволишь магическому источнику пожара бежать в рушащийся дом, я брошу тебя следом за ней.

Когда она затопала прочь, Рея выдохнула длинным, дрожащим вздохом. — Она страшная, — пробормотала она.

— Она говорит это о своем собственном отражении, — сказал Элиас. — Однажды вызвала зеркало на дуэль.

Рея фыркнула, но это было устало. Ее смех звучал так, будто потерялся где-то в дыму. Это все равно считалось.

На следующее утро Элиас оказался стоящим перед столом Гильдмастера Тирина, запертый в древней человеческой традиции ожидания профессиональной гибели. Тирин не поднял головы. Он полировал монокль, хотя не носил его уже сорок лет. Он говорил, что это помогает ему думать.

— Дай-ка я уточню, — медленно сказал эльф, протирая безупречную линзу. — Она вбежала в горящее здание, одна, снова использовала чистую магию огня, нарушила периметр Стражи, проигнорировала приказы об эвакуации, едва не обрушила восточную стену — и ты здесь, чтобы сказать мне, что это было героически?

Элиас не вздрогнул. — Она действовала инстинктивно. Кто-то был в опасности.

— Она и есть опасность.

— Ей также шесть.

— Не моя вина, что она родилась в вулканическом настроении.

Элиас выдохнул. — Она не источник опасности. Она ребенок. Да, с пугающими силами, но ребенок. Она спасла кого-то, Гильдмастер. Это важно.

Тирин наконец поднял взгляд. Его глаза были бледно-зелеными, смягченными возрастом, но острыми, как бритва. — Ты ей настолько доверяешь?

Элиас не колебался. — Свою жизнь.

Эльф долго и тихо смотрел на него. Затем вздохнул и отложил монокль, словно тот его лично разочаровал. — Ты уже доверяешь ей свою жизнь. Она питается твоей маной.

— Именно. И я все еще здесь.

— Едва.

— Я пил кофе.

— От клирика, который случайно использует соль вместо сахара?

Элиас поморщился. — ...В основном здесь.

Тирин откинулся назад. Его древний стул скрипнул под его длинным телом. — Элиас. Ты идиот.

— Мне это часто говорят.

— Но ты тот тип идиота, который иногда нужен миру.

Он сложил пальцы домиком. — К сожалению.

Элиас моргнул. — Значит... нас не выгоняют?

— Я должен. Я действительно должен. Но тот мальчик, которого она спасла...

— Позвольте угадать. Он племянник мэра?

— Единственный ребенок Магистрата.

Элиас моргнул. — Вы серьезно.

— Как налоговый аудитор лича.

Тирин бросил на него ровный взгляд. — Ты, к лучшему или худшему, теперь своего рода местная легенда.

Элиас потер виски. — Значит, мы в безопасности?

— Ты популярен. Это разные вещи. Мы не можем наказать девочку, которая спасла наследника Магистрата. У тебя были бы вилы у ворот и протестные песни к завтраку.

— Я... полагаю, это хорошо.

Тирин мрачно улыбнулся. — Однако.

— Ой-ой.

— Я урезаю твою зарплату на три месяца.

— Погодите, что?!

— За создание опасности, халатность и головную боль. А еще ты теперь дежуришь по туалетной бумаге.

— Вы монстр.

За пределами гильдхолла Рея сидела на скамейке, тыкая в жука палкой. Это было медленное, задумчивое тыканье. Экзистенциальное тыканье. Жук был не впечатлен. Она тоже.

Элиас сел рядом с ней. Она не подняла головы. — Они сказали, что я злая? — тихо спросила она.

— Нет.

— Лжец.

Он вздохнул. — Они сказали, что ты безрассудная. Импульсивная. Опасность для имущества и как минимум трех уставов.

Она моргнула. — Но не злая?

— Даже чуть-чуть.

Она молчала. Затем, едва слышно: — Элиас... если я сломаюсь... ты все равно оставишь меня?

Он моргнул. — Сломаюсь как?

— Ну... если мой разум сломается. Если я превращусь в огонь. Если я... перестану быть Реей.

Он уставился на нее. Она выглядела такой маленькой, туфли поцарапаны, платье порвано, щеки испачканы пеплом. Но ее глаза — эти золотисто-крапчатые, запятнанные бурей глаза — таили в себе галактики страха и древней печали.

Он потянулся и взъерошил ей волосы. — Я склею тебя суперклеем.

— Ты не умеешь пользоваться клеем.

— Ладно. Я сошью тебя любовью и выпечкой.

Она фыркнула. — Даже если я расплавлю дом?

— Я построю огнеупорный.

— Даже если я укушу мэра?

— Я испеку ему печенье. Маленькое.

Она хихикнула — на этот раз сильнее. Смех эхом отразился от булыжников.

В тот вечер город наблюдал за ними. Но не как раньше. Они не смотрели с подозрением. Никто не шептался со злобой. Пекарь протянул Рее булочку, теплую и сладкую. Стражник кивнул Элиасу. Мать наклонилась к своему ребенку и прошептала, глаза широко раскрыты от удивления: — Это огненная девочка. Она спасла жизнь.

— Она такая маленькая.

— Но она сильная.

— Она совсем не страшная.

Позже той ночью Элиас сидел на кровати, босой, потирая свою метку контракта. Она пульсировала в том же ритме, что и всегда — его сердцебиение, замедленное. Рея лежала под одеялом, обнимая потрепанного плюшевого медведя, которого она назвала «Генерал Пушистик». Ее голос был тихим.

— Сегодня они меня не ненавидели.

— Нет, — сказал Элиас. — Не ненавидели.

— Они улыбались.

— Ты это заслужила.

Пауза. — Я больше не хочу гореть.

— Ты не будешь.

— А если буду?

Он посмотрел на нее. — Тогда я буду здесь.

Она моргнула. — Чтобы остановить меня?

— Чтобы поймать тебя.

Она долго смотрела на него. Затем улыбнулась.

Не осторожной, вежливой улыбкой, которую она носила в толпе. А настоящей. Ртом. Глазами. Сердцем. Она была полна пепла и боли. Но также и света. Она все еще была девочкой, которая когда-то правила пламенем и страхом. Но теперь? Теперь она была просто Реей. Маленькой. Громкой. Хаотичной. И полной огня. Но, возможно — просто возможно — достаточно света, чтобы изменить мир.

Продолжение следует...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение