Сопровождение
Время будто нажало кнопку перемотки вперед после того, как Ань Синь и Путипат стали парой, по крайней мере, так казалось Даре…
— Нет, я не понимаю. Обычно такое ощущение ускорения времени должно быть у самих влюбленных, разве нет?
Почему это ощущение у меня, стороннего наблюдателя?
У меня же нет парня, почему?
Дара недоуменно схватилась за голову, словно испуганный кролик, тряся ею.
— Может быть, потому что ты только что встретила красивого мужчину, собиралась начать с ним чудесное знакомство, а в итоге услышала от него "старшая сестра"?
Малати налила две чашки кофе, одну выпила на ходу, другую протянула Даре.
— А ты, услышав его комплименты, согласилась стать ангелом и показать ему университет, а потом вдруг поняла, что сама скоро выпускаешься, а он только собирается поступать в этом году?
Малати села на коврик у низкого столика.
— Мне так редко попадаются мужчины, которые мне приглянулись, а тут оказалось, что он наш младший студент.
Дара была немного расстроена.
Она была свободолюбивой, но упрямой женщиной, сочетающей свободу и романтику под влиянием западных идей, считая, что любимого человека нужно выбирать самой, и неважно, кто кого добивается, главное, чтобы это был правильный человек.
А из-за образования, полученного с детства, она упрямо считала, что к выбранному человеку нужно относиться серьезно и направлять его в лучшую сторону. Поэтому, хотя она была постоянной посетительницей встреч Ассоциации тайцев, ее эмоциональный опыт был скудным и однообразным…
— Если это минутный порыв, можешь узнать о нем побольше, но не углубляйся. Если же ты собираешься увлечься, то мой совет: подумай еще раз.
Малати никогда не любила чрезмерно вмешиваться в личную жизнь друзей. Она лишь хотела убедиться, что ее друзья не пострадают и не сделают того, о чем потом пожалеют.
— А у тебя с Ютхатепом отношения становятся все крепче, это же замечательно. Ты скоро выпускаешься, останешься в Лондоне или вернешься?
Дара, лежа на низком столике, серьезно спросила Малати.
— Я на самом деле думала об этом уже год, просто все как-то… не знала, как выразить.
Будучи на третьем курсе, Малати, благодаря отличным оценкам, стала идеальным кандидатом для правительства Таиланда. К тому же, статус аристократки позволял ей избежать некоторых проблем. Поэтому с третьего по четвертый курс, а также в течение полугода перед выпуском, с ней постоянно переписывались, надеясь, что она начнет работать после окончания университета.
— Дорогая Мойра, наша учеба подходит к концу, а у Ютхатепа она, можно сказать, только начинается. Ваши отношения такие хорошие, тебе не жаль уезжать?
Я знаю, твоя семья хочет, чтобы ты вернулась домой, и как только ты вернешься, у тебя будет достойная работа, но я думаю, ты должна прислушаться к своему сердцу.
Дара сейчас не беспокоилась об отношениях Малати и Путипата, потому что прекрасно знала, что они оба уверены, что нашли друг в друге правильного человека и хотят вступить в брак. Но если Малати выпустится, в каком статусе она останется в Лондоне?
Ее семья в Таиланде, и место, где она скоро будет жить, тоже Таиланд. Таиланд — самое подходящее место для развития карьеры Малати по ее специальности. Но Путипат другой. Окончание медицинского факультета — не конечная точка его карьеры, можно даже сказать, это только начало. Все знают, что он не вернется так быстро.
— Я еще не говорила с ним об этом. Когда он подтвердил наши отношения, он уже собирался вернуться в Таиланд, чтобы навестить мою семью, но я тогда его остановила.
Сейчас я приближаюсь к выпуску, и мне уже прислали приглашение на работу от правительства. Они хотят, чтобы я приступила к работе сразу после выпуска. Там сказали, что найдут кого-то из старших в моей семье, кто знаком с этой работой, чтобы он был моим наставником.
Малати не поддалась эмоциям Дары, но, думая о самой большой проблеме на данный момент, она тоже испытывала головную боль.
— Брат Пато думает, что я поступлю в магистратуру и останусь здесь.
— Из-за приглашения твоего научного руководителя?
Малати помолчала немного. — Профессор Стивен очень любит восточную культуру. Благодаря моим оценкам, декан Смит порекомендовал меня ему, и он хочет, чтобы я осталась в Лондоне и занималась исследованиями вместе с ним. Он даже готов в исключительном порядке принять меня, тайку, в ученики.
— Разве это не замечательно?
Ты можешь остаться в Лондоне, продолжать учиться, да еще и под руководством крупного специалиста в отрасли. Ты, возможно, очень скоро сможешь опубликовать статьи в этой области и прославиться на весь мир.
Дара недоумевала.
— Правительство прислало тебе приглашение на работу, но если ты объяснишь ситуацию, я уверена, наши чиновники будут рады, что у нас появилась такая женщина-исследователь.
— Профессор Стивен очень любит восточную культуру, но он никогда не брал в ученики ни одного азиатского студента. Ты понимаешь, что это значит?
Малати немного замолчала.
— Это значит, что ты станешь его первой азиатской студенткой, да еще и женщиной.
Дара не совсем понимала, что Малати пытается сказать.
— Дара, у профессора Стивена очень много восточных сокровищ в коллекции, огромное количество, можно даже сказать, небольшой музей. Я изучала это, поэтому прекрасно знаю, что эти культурные реликвии национального значения никак не могли оказаться в руках иностранного частного коллекционера.
Говоря это, Малати немного разволновалась. — Я уверена, что большая часть его коллекции приобретена не через официальные каналы.
Дара поняла, что имела в виду Малати. — Они украли наши национальные сокровища, пользуясь хаосом, верно?
Малати не ответила.
— Мы должны связаться с нашей страной, подать жалобу правительству, объяснить им все это.
Эмоции Дары тоже стали нестабильными.
— Дара, это не так просто. Недостаточно просто заявить и доказать принадлежность этих ценностей, чтобы мы могли их вернуть. Это не так просто.
На красивом лице Малати в этот момент даже появилось некое хладнокровие.
— После Второй мировой войны по умолчанию считалось, что сокровища, награбленные во время войны, являются военными трофеями и не могут быть легко возвращены.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|