Глава 4. Часть 3: Красноречие в Зале Феникса, Планы в Шатре Зари (продолжение)

— Затем продолжил: — Матушка-королева, нельзя! Сейчас остатки Ланъя еще не уничтожены, и Уяньчжоу неоднократно нападал на наш Бэйчунь. Сейчас не время для вашего сына вступать на престол. Государство Бэйчунь не может обойтись без мудрого правителя. Матушка-королева, вы не можете сбросить с себя эту тяжелую ношу.

Канцлер Янь с недовольным и странным выражением лица посмотрел на Великого Воеводу Цина, а камень на сердце Великого Воеводы Цина наконец временно спал.

Королева Минь кивнула: — Так даже лучше.

Бэйчунь Бин широким шагом выступил вперед и, улыбнувшись, сказал: — Ваш сын считает, что лучше всего, если матушка-королева будет правителем государства, а ваши сыновья смогут наслаждаться свободой.

Сказав это, все министры рассмеялись.

Королева Минь рассмеялась: — Ах ты! Ты самый непослушный. Не шатайся без дела. У твоего восьмого дяди, Принца Шоу Кана, слабое здоровье, тебе следует чаще его навещать.

Бэйчунь Бин ответил: — Бин'эр почтительно следует наставлениям матушки-королевы.

Королева Минь кивнула и спросила Канцлера Яня: — Канцлер Янь, вы нашли какие-либо зацепки по делу о покушении на Принца Цина?

Канцлер Янь ответил: — Имперские лекари изучили яд, оставшийся в руке Принца Цин Сяня от дротика, и обнаружили, что этот яд, кажется, связан с племенем Ланъя.

— Похоже, остатки Ланъя, как и говорил Принц Бу Сянь, начали действовать против нашего Бэйчуня. Боюсь, они хотят убить двух зайцев одним выстрелом: во-первых, посеять раздор между нами и Маньцином, а во-вторых, воспользоваться случаем, чтобы убить Принца Цина.

После окончания утреннего совета все министры оживленно обсуждали.

Канцлер Янь и Великий Воевода Цин, чтобы скрыть свои намерения, приказали своим слугам выгнать их экипажи из дворца. Канцлер Янь сначала отправился навестить Супругу Принца Янь, а Великий Воевода Цин тайком направился прямо во Дворец Бэйсин.

Он подошел к дверям кабинета, вошел в спальню и увидел Принца Цина, лежащего на кровати с изможденным лицом.

Великий Воевода Цин подошел к Принцу Сяню и сказал: — Что случилось, князь? Разве на утреннем совете князь не чувствовал себя хорошо?

Принц Цин сказал: — Пока ничего серьезного, но со временем, если этот яд Гу не будет нейтрализован, боюсь, я потеряю эту руку.

Великий Воевода Цин вздрогнул: — Князь имеет в виду?..

В это время Имперский лекарь Гу пришел, чтобы сменить повязку Принцу Цину.

Великий Воевода Цин поспешно спросил: — Имперский лекарь Гу, рана князя сейчас опасна?

— Яд князя, — сказал Имперский лекарь Гу, — ваш старый слуга уже применил иглоукалывание, чтобы запечатать каналы и временно заблокировать яд в этой раненой левой руке. Однако это может лишь временно подавить распространение яда по всему телу. Боюсь... — Говоря это, Имперский лекарь Гу вздохнул.

Великий Воевода Цин спросил: — Чего боитесь? Говорите скорее.

— Этот яд князя сейчас подавлен в руке, его нелегко обнаружить. Однако, если этот яд не будет выведен в ближайшее время, боюсь, токсины разъедят тело, и князь потеряет эту руку.

— Ах... — Великий Воевода Цин побледнел от ужаса. — Этот яд действительно так силен? Неужели нет противоядия?

Имперский лекарь Гу сменил повязку и вздохнул: — У князя в последнее время болит в груди. Боюсь, яд уже начал распространяться. Князь обязательно должен помнить о приеме Пилюли Белого Нефрита, не заниматься интенсивными упражнениями и не гневаться.

Принц Цин сказал: — Если отрезать руку, когда яд распространится по всему телу, возможно, жизнь будет спасена.

Имперский лекарь Гу сказал: — Скорость распространения этого яда необычайно высока. Боюсь, за короткое время яд не удастся полностью вывести...

Принц Цин вздохнул: — Это дело по-прежнему нельзя разглашать.

— Ваш старый слуга понимает.

Видя, что Канцлер Янь не пришел, Принц Цин сказал: — Идите в покои Супруги Принца Янь и скажите Канцлеру Яню, чтобы он немедленно пришел.

Мин Чун за дверью ответил и направился к покоям Супруги Принца Янь.

Великий Воевода Цин слабо улыбнулся: — Как князь узнал, что канцлер отправился к княгине?

Принц Цин сказал: — Канцлер всегда склонен принимать мелочи близко к сердцу. Слова Королевы о его импичменте действительно задели его. Великому Воеводе не стоит беспокоиться. Рождение Бэйлэ у наложницы Цин — это благословение для семьи Цин. В будущем, где бы ни был этот ребенок, это будет благословение для семьи Цин. Я отношусь к семье Цин иначе, чем ко всем остальным.

Великий Воевода Цин, услышав это, поспешно преклонил колени в знак благодарности.

Принц Цзин пошутил: — После слов Королевы сегодня в зале, боюсь, Канцлер Янь сегодня не сможет ни спать, ни есть.

В главном зале покоев Супруги Принца Янь Канцлер Янь и Супруга Принца Янь сидели напротив друг друга. Канцлер Янь подробно рассказал Супруге Принца Янь все слова Королевы, сказанные сегодня в зале. Супруга Принца Янь, переполненная мыслями, сказала: — Почему отец не заступился за дочь в зале? Наследником должен стать мой потомок. Как очередь дошла до этой шлюхи, наложницы Цин?

Видно было, как красивая женщина с тонкими косичками, уложенными на голове, с округлым, сияющим лицом, в длинном гусино-желтом платье, гневно ругалась. Это была законная дочь Канцлера Яня, главная супруга Бэйчунь Сяня, Супруга Принца Янь.

Канцлер Янь тихо вздохнул: — Как отец мог заступиться за тебя?

Супруга Принца Янь, сверкая красивыми глазами, настойчиво спросила: — Каково отношение князя?

— Отношение князя трудно сказать. К счастью, сегодня в зале он все же отказался назначить наследником сына наложницы Цин! — Сказав это, Канцлер Янь увидел, как в сердце Супруги Принца Янь мелькнула искорка радости, а на губах появилась легкая улыбка. — Отец, вы знаете, о чем думает князь?

Канцлер Янь погладил бороду: — Князь все еще заботится о госпоже и не оставит ее, как и не проигнорирует наш род Янь. В конце концов, твой брат служит при дворе. Пока наша семья Янь крепко держит власть в своих руках, госпожа может быть спокойна. Только... — Не успел Канцлер Янь закончить, как Супруга Принца Янь перебила его: — Отец, не нужно "только". Дочь понимает, что вы хотите сказать. Просто сейчас у меня четверо дочерей, но нет сына. Как князь может не волноваться? — Сказав это, Супруга Принца Янь нахмурилась, ее тонкие брови-ивы сжались в комок.

Канцлер Янь, поглаживая бороду, с тревогой сказал: — Госпожа, вы должны серьезно отнестись к этому делу.

— Как мне серьезно отнестись? Я пью столько лекарств, что ими можно ванну наполнить, а живот все равно не хочет. Никаких признаков. — Говоря это, глаза Супруги Принца Янь наполнились тревогой. — Если на этот раз наложница Цин родит князю сына, боюсь, она возвысится надо мной в этом дворце. Если ее сын действительно будет назначен наследником, отец, скажите, как дочь может смириться с этим? — Сказав это, она обиженно заплакала.

Канцлер Янь поспешно сказал с заботой: — Руо'эр, не плачь. Можешь быть спокойна. Издревле наследником становился сын от главной жены, а не старший сын. Даже если эта наложница родит сына, отец ни за что не позволит Принцу Сяню назначить наследником ребенка этой наложницы Цин.

Супруга Принца Янь перестала плакать, но в глазах ее стояли слезы.

Канцлер Янь сказал: — В это время ты обязательно должна чаще оставлять князя ночевать во Дворце Чжуннин. Со временем у тебя обязательно будет сын. — Супруга Принца Янь кивнула.

Мин Чун подошел к дверям. Канцлер Янь, увидев его, понял, что Принц Цин, должно быть, нетерпеливо ждет, и поспешно вышел.

Канцлер Янь с тяжелым сердцем вышел от Супруги Принца Янь и направился во Дворец Бэйсин. Мин Цзинь ждал у дверей и издалека увидел Канцлера Яня. Не успел он войти, чтобы доложить,

как Канцлер Янь быстрым шагом вошел внутрь. Принц Цзин и Великий Воевода Цин уже ушли. В комнате Принц Сянь лежал один на кровати. Мин Цзинь последовал за Канцлером Янем. Канцлер Янь сказал: — Раз князь спит, ваш старый слуга придет позже.

Канцлер Янь собирался уходить, когда Принц Цин тихо сказал: — Как только канцлер пришел, он разбудил меня.

Канцлер Янь сложил руки в приветствии.

— Скорее встаньте, канцлер, не будьте так вежливы, — Принц Цин лично помог Канцлеру Яню подняться.

— Канцлер имеет заслуги перед покойным императором и передо мной. Я не могу принять этот поклон. Пусть будет как прежде, канцлеру больше не нужно кланяться мне, — сказал Принц Цин.

Канцлер Янь с намеком сказал: — Ваш старый слуга не смеет. Когда наложница Цин родит сына, боюсь, даже Великий Воевода Цин получит эту особую милость.

Принц Цин слабо улыбнулся: — Как канцлер может так говорить? При дворе канцлер пользуется большим уважением, и дочь канцлера — моя главная супруга. Как может Великий Воевода Цин превзойти его? Боюсь, канцлер намеренно унижает вашего зятя. Ваш зять также хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить канцлеру свои мысли. Если Ван'эр, моя главная супруга, не родит сына, это будет посмешищем для других государств, и положение центрального дворца будет нестабильным. Я давно об этом думал. Сегодня я не буду от вас скрывать: как только наложница Цин родит сына, я передам его Супруге Принца Янь. Разве это не мой дальновидный план для семьи Янь? Мое отношение к семье Янь несравнимо ни с кем другим. Семья Янь — ближе всего моему сердцу.

Канцлер Янь, услышав это, словно громом пораженный, рухнул на колени, полный благодарности и слез.

Принц Цин поспешно поднял его и усадил: — Канцлер, ни в коем случае!

Во внутренней части Дворца Бэйсин Принц Цин пил вино. — Брат Цзин, налей мне еще.

— Брат, твоя рана еще не зажила, пей меньше вина, — сказал Принц Цзин, держа его за руку.

— Если мой яд сейчас не нейтрализовать, что изменится, даже если я не буду пить? — горько усмехнулся Принц Цин.

Принц Цзин вздохнул и сказал: — Брат, ты так искусно балансируешь между семьями Янь и Цин. Тебе тяжело.

— Это лишь временная отсрочка. Иначе я попаду в ловушку Королевы Минь. Но этот баланс все еще не идеален. Боюсь, в будущем придется принимать более решительные меры. Только отказавшись от одного из двух, можно достичь равновесия. — Принц Цин добавил: — Если однажды я действительно умру, то хотя бы смогу оставить эту силу, которую можно использовать, моему еще не родившемуся сыну. Боюсь, в будущем мне придется просить брата Цзина помочь мне воспитывать моего малолетнего сына...

— Хорошо, ничего не говори. Я выпью с братом.

Принц Цзин прервал его, достал еще один кувшин вина и протянул Принцу Цину: — Давай, я выпью с тобой.

Не думая о братской любви, о печальном расставании, Принц Цин взял кувшин вина, запрокинул голову и жадно пил, глоток за глотком, кувшин за кувшином.

Посреди ночи оба сильно опьянели. Слуга Принца Цзина должен был доложить Королеве Минь о ночевке во Дворце Бэйсин. Когда слуга собирался идти во Дворец Фэнлуань, он случайно встретил паланкин, посланный Супругой Принца Цзина, чтобы забрать Принца Цзина обратно в резиденцию.

Люди во дворце хорошо знали, что Супруга Принца Цзина держит мужа под каблуком, и втайне часто насмехались над ней, говоря, что она ни на день не может расстаться с Принцем Цзином и постоянно следит за своим мужем.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Часть 3: Красноречие в Зале Феникса, Планы в Шатре Зари (продолжение)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение