Ледяная вода колодца обрушилась сверху, заливая ноздри Юньси. Она сжалась, свернувшись калачиком, задыхаясь. Вода постепенно поднималась, накрывая плечи, затем дошла до груди. Она задыхалась, судорожно вдыхая. Слезы смешались с водой из колодца. Она проглотила несколько больших глотков воды из колодца, не в силах сдержать отчаянную борьбу. Руки и ноги были связаны, она не могла пошевелиться. Юньси была как рыба на разделочной доске, обреченная на смерть, без сил даже шевельнуться. Она никак не могла избежать угрозы смерти. Неужели я умру?
Неужели я умру?
Невиданный страх охватил Юньси с головы до пят. Страх, крайний страх, невиданный ранее страх.
Внезапно дворцовые служанки поспешно вытащили ее из воды.
Промокшие волосы плотно прилипли к лицу Юньси, тело было напряжено, дыхание учащенное, становилось все более прерывистым.
Служанки не хотели больше мучить ее, но Принцесса Фэй не собиралась останавливаться. Она сама принялась опускать веревку.
Юньси думала, что сегодня ее просто убьют, как игрушку.
Несмотря на отчаяние.
В это время Бэйчунь Бин с Фэн Янем прибыли во Дворец Чуньцао.
Стражник у ворот поспешно подбежал доложить: — Принцесса, кто-то пришел.
Принцесса Фэй, увидев, что кто-то пришел, поняла, что игра окончена и не доставит ей больше удовольствия. С досадой уголки ее губ опустились, она нетерпеливо махнула рукой. Слуги поспешно принялись приводить в порядок место происшествия.
Она намеренно подошла и, как ни в чем не бывало, улыбнулась: — Дядя Третий, как вы здесь оказались? — Сказав это, она поспешно собралась уходить.
Бэйчунь Бин схватил ее скользкое, как угорь, тело и сказал: — Я, твой дядя Третий, пришел сюда по приказу Королевы, чтобы доставить вещи. А ты, Фэй'эр, разве ты сейчас не должна быть в Зале Усердного Учения?
Принцесса Фэй вырвала часть одежды из рук Бэйчунь Бина и сказала: — Я не хочу видеть этого старого дурака Мастера Гу в Зале Усердного Учения! Этот старый хрыч только и знает, что подлизывается к сестре-княгине Фу! Я не хочу быть фоном для Бэйчунь Фу!
— Тогда почему ты прибежала сюда играть? Что ты опять натворила? — Бэйчунь Бин оглядел Мо'эр и Фэй'эр, которых слуги еще не успели развязать.
— Дядя Третий слишком много вмешивается! Вы знаете, что я слышала, как они обсуждали вас в Зале Усердного Учения несколько дней назад? — Принцесса Фэй намеренно перевела разговор, вложив в слова скрытый смысл.
— О? Обсуждали меня? — Бэйчунь Бин поднял брови.
— Да! Эти старики в Зале Усердного Учения постоянно говорят о вас. Говорят, что дядя Третий боится восьмого императорского дяди, и еще говорят что-то про "одну смерть, две жизни"... И это еще не все! — Принцесса Фэй воспользовалась моментом, чтобы добавить несколько многозначительных фраз.
Сердце Бэйчунь Бина внезапно сжалось, лицо побледнело. Девушка, которую он держал, заметив это, тут же выскользнула и в мгновение ока, оседлав лошадь, вылетела из Дворца Чуньцао.
Евнухи и дворцовые служанки поспешно поклонились и удалились, следуя за ней.
Через некоторое время Бэйчунь Бин увидел Мо'эр и Фэй'эр, связанных веревками с заткнутыми ртами, и поспешно вместе с Фэн Янем развязал их.
— Госпожа, госпожа, госпожа все еще в колодце, — сказала Мо'эр, подбегая к колодцу. Она собиралась тянуть веревку, но, к счастью, служанки, боясь уронить веревку, заранее привязали ее к выступающему камню у края колодца.
Бэйчунь Бин поспешно подбежал к колодцу и спустил ноги вниз.
— Князь! — Фэн Янь не успел остановить его.
Бэйчунь Бин, упираясь руками и ногами в стены колодца, медленно спускался.
В полубессознательном состоянии Юньси приоткрыла глаза. Перед ней предстало знакомое, но расплывчатое лицо. Он крепко обнял ее и несколько раз позвал, но у Юньси не было сил ответить.
Бэйчунь Бин коснулся ее носа пальцем — она дышала. Он наконец вздохнул с облегчением, обнял Юньси за талию и одним прыжком выскочил из колодца.
Бэйчунь Бин осторожно положил Юньси на землю и легонько надавил ей на живот ладонью.
С криком "Ва!" Юньси вырвало большим количеством воды, и она пришла в себя. Бэйчунь Бин поспешно поднял ее и понес в спальню. В это время Юньси вся дрожала.
Видя ее такой, Бэйчунь Бин вспомнил, как она выглядела, когда он впервые увидел ее в пещере у банановой рощи — измученная, в разорванной одежде, с испуганным, но живым выражением лица, вызывающим особую жалость.
Бэйчунь Бин велел ей лечь и поспешно приказал Мо'эр быстро сменить ей мокрую одежду, а Фэн Яню — немедленно позвать Имперского лекаря Чана.
Бэйчунь Бин стоял один в пустом саду Дворца Чуньцао. Он расхаживал взад и вперед, сжав кулаки. Слова Фэй'эр вызвали в его сердце сильное негодование.
Вскоре Имперский лекарь Чан с Фэн Янем поспешили во Дворец Чуньцао. Имперский лекарь Чан, услышав от Фэн Яня о том, как шестая дочь Принца Цина издевалась над Юньси во Дворце Чуньцао, подумал, что ее, должно быть, пробрал холод, и принес с собой несколько пилюль для изгнания холода на всякий случай.
Имперский лекарь Чан прощупал пульс и вздохнул: — Только что оправилась от тяжелой болезни, а снова так сильно заболела. Тело госпожи и так слабое, такие испытания, боюсь, оставят последствия.
— Имперский лекарь Чан, вы обязательно должны найти способ помочь ей восстановить здоровье, — сказал Бэйчунь Бин.
Наступила ночь. В Резиденции Линьцы Бэйчунь Бин, одетый в белое нижнее белье, все еще сидел на кровати, не в силах уснуть. Он думал о словах Бэйчунь Фэй днем, и его сердце не находило покоя. Он сильно ударил кулаком по кровати.
Сегодня он подумал, что если бы он приехал немного позже, возможно, Юньси уже умерла бы от рук Бэйчунь Фэй, как умерла Лянь'эр. Какое одиночество и страх это было!
В молодости Принц Шоу Кан упал и получил травму во время войны, из-за чего потерял способность иметь детей и ходить. После внезапной смерти предыдущего императора Королева Минь передала Бэйчунь Бина на воспитание Принцу Шоу Кану. Все говорили, что Принц Бин и Принц Шоу Кан близки, как отец и сын.
Бэйчунь Бин с детства не смел ни в чем перечить Принцу Шоу Кану. Принц Шоу Кан возлагал все свои надежды на Бэйчунь Бина, не позволяя ему ни малейшей расслабленности или отвлечения, и был крайне строг к нему.
Бэйчунь Бин вспомнил красного жеребца, которого он приручил в детстве, и свою подругу детства Лянь'эр. Все эти годы он страдал от одиночества, полного слез и боли.
Все, что он любил в детстве, было уничтожено из-за его любви. Только тогда он смутно понял, что его любовь сама по себе была ошибкой. Если он любил что-то, это означало, что оно было мимолетным, большой ошибкой. Кто знал о той невыносимой, без слез боли в его сердце, которая длилась годами?
В детстве Бэйчунь Бин жил под давлением Принца Шоу Кана, был угрюм и полон забот, постоянно боялся, что его снова накажут или изобьют за малейшую ошибку. Он никогда не смел совершать ни малейшей ошибки, каждую ночь просыпался в ужасе от кошмаров. Каждый раз, когда он просыпался от кошмара, Лянь'эр была рядом с ним.
Даже когда Бэйчунь Бин годами болел от кошмаров, у него был сильный жар, он говорил бессвязно и непроизвольно мочился, Принц Шоу Кан не проявлял к нему ни малейшей мягкости, лишь считал его никчемным и недостаточно сильным, лишь удваивал строгость и еще больше закалял его.
Юноша, подавленный под властью тирании, в конце концов вырос, начал смутно понимать человеческие дела, и однажды ночью, проснувшись от кошмара, он был в ужасе, и под давлением совершил ошибку.
Правда, в конце концов, не может быть скрыта. Когда все открылось, Бэйчунь Бина раздели и Принц Шоу Кан лично избил его плетью, смоченной в соленой воде, так, что кожа разошлась и плоть обнажилась. Бэйчунь Бин два месяца не мог встать с кровати.
В сердце было слишком много смятения. Бэйчунь Бин стал еще более бодрым, вышел из спальни в одном нижнем белье. Яркий лунный свет немного успокоил его.
Посреди ночи Юньси наконец проснулась. Она чувствовала боль во всем теле, головокружение. Она встала, накинула верхнюю одежду и медленно вышла из спальни.
Здоровье Юньси было плохим, и в сердце добавился еще один слой давления. Бэйчунь Бин уже несколько раз помогал ей, но сейчас у нее ничего не было, и она не могла отплатить ему за его доброту. Если она не сможет самостоятельно закрепиться, она останется лишь ряской на воде, обреченной на издевательства.
Она тяжело вздохнула, глядя на ночное небо. Оно было очень ярким и чистым от света яркой луны, совсем не таким темным, как в колодце.
Глядя на расплывчатую фигуру в луне, она подумала, что, возможно, Чанъэ в лунном дворце тоже смотрит на своих близких на земле.
Глядя на этот бледный лунный свет, она все еще испытывала страх. Сегодня она чуть не оказалась разделенной смертью с семьей, находящейся за тысячи ли.
Сейчас, имея возможность стоять под тем же лунным светом, любоваться той же луной, что и ее семья, уже было большим счастьем.
Рана на ладони Юньси все еще болела, но сердце болело еще сильнее. Она действительно не хотела больше жить так униженно, даже если ей придется перенести в сто раз более сильные страдания. Она должна была найти способ выжить, выбраться из отчаянного положения и жить хорошо. Она должна была найти свое место в этом дворце. Чтобы выжить, нужно было получить благосклонность, отвоевать ее у других наложниц.
Даже если она не хотела ввязываться в интриги гарема, сейчас у нее не было выбора. Получить благосклонность было самым важным. Если бы она смогла найти способ привлечь внимание Принца Цина, возможно, у нее появился бы шанс выжить.
Юньси больше не хотела жить как муравей, которого режут, играют с ним и издеваются.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|