Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Когда Линь Сивань закончила с делами, они вдвоем сели у двери кухни, рассеянно глядя на гостей в харчевне, которые ели с большим аппетитом.

Линь Сивань подперла щеки руками и тихо пробормотала:

— Как думаешь, тётушка Лю повысит нам жалованье?

— Кто знает? Может, подождешь еще пару месяцев? — Шэнь Лю расслабленно прислонился к дверному косяку и слегка прикрыл глаза.

Линь Сивань опустила руки.

— В каком смысле?

— Я говорю, подожди, пока «Байсян Чжуан» разорится, а потом попробуй устроиться в другую харчевню. Может, в другом месте жалованье будет в несколько раз выше. Зачем ждать, пока тётушка Лю тебе его повысит?

Линь Сивань уже собиралась ответить, как в голове снова раздался надоедливый голос Системы.

【Система: Хозяйка, о таком лучше даже не думайте. Раз система привязана, вы должны следовать моему сценарию.】

— Так измени сценарий, и все дела! Я смогу быстрее заработать.

【Система: Кхм-кхм, ну, это не от меня зависит. Просто честно следуйте моим подсказкам.】

Линь Сивань поковыряла в ухе. Эта Система… каждый раз говорит так, будто ничего и не сказала.

【Система: Позже обязательно добейтесь того, чтобы самой закупать продукты. Ни в коем случае не позволяйте Чжао Сы снова этим заниматься.】

— Знаю, знаю. Я давно хочу избавиться от Чжао Сы, чтобы он мне глаза не мозолил, — Линь Сивань очень злилась при одной мысли о Чжао Сы. Она не понимала, как тётушка Лю вообще позволила ему здесь работать.

— Как думаешь, этот Чжао Сы случайно не родственник хозяина харчевни? — Линь Сивань повернулась и спросила Шэнь Лю. Может, Чжао Сы, как и тётушка Лю, — родственник хозяина? Неудивительно, что все работники в харчевне его боятся, и даже тётушка Лю обычно не особо дергает Чжао Сы за уши.

Линь Сивань вспомнила, как сегодня в обед Сяо Эр шипел от боли, и ей показалось, что у нее самой заболели уши.

— Чжао Сы — просто тот, кого хозяин лично привел сюда когда-то. А он и вправду возомнил себя выше нас. Смешно, — Шэнь Лю несколько раз фыркнул. Он всегда привык быть сам по себе и совершенно не обращал внимания на Чжао Сы, не говоря уже о том, чтобы его бояться.

Только когда почти все гости ушли из харчевни, тётушка Лю разрешила работникам обедать.

Линь Сивань давно умирала с голоду и тут же схватила миску и принялась есть. В следующий раз перед работой нужно обязательно что-нибудь перекусить, чтобы набить желудок.

Тётушка Лю сидела во главе стола и ела медленно и аккуратно, что сильно контрастировало с остальными, которые жадно уплетали еду.

Тётушка Лю попробовала немного супа с яичными хлопьями, вытерла рот и серьезно сказала:

— О том, что сегодня произошло, вы все, наверное, уже знаете.

Линь Сивань с трудом проглотила еду, отложила миску и палочки, приготовившись слушать выговор.

— Посмотрите на себя! Едите так, будто обезьяны голодные! Неужели так проголодались? Хоть бы следили за собой немного, — тётушка Лю обвела всех взглядом и с неприязнью покачала головой.

Всем пришлось отложить палочки и, опустив головы, слушать тётушку Лю. Даже Шэнь Лю перестал есть.

— Что я вам обычно говорю? Делать все нужно спокойно, не торопиться и не суетиться. А ты, Сивань, молодец! Один гость сказал что-то резкое, и ты тут же завелась! А если бы действительно что-то случилось, что бы ты делала?! — Тётушка Лю хлопнула по столу и серьезно продолжила.

Линь Сивань кивнула. В таком виде тётушка Лю очень напоминала завуча — спорить бесполезно, даже если ты прав. Оставалось только молча соглашаться, опустив голову.

— Однако, хотя твой метод на этот раз был неправильным, мне, к счастью, удалось все исправить. Отзывы гостей о блюде были неплохими. Готовь его почаще. Ладно, ешьте.

— Тётушка Лю, нельзя же так просто это оставить! — Чжао Сы выпятил грудь. — Линь Сивань, она…

Линь Сивань метнула на него взгляд. Чжао Сы тут же немного ссутулился, и слова застряли у него в горле.

— Я еще не говорила о том, какие овощи ты купил! Вялые, как будто из них всю воду выжали, — Линь Сивань перевела взгляд на миску перед ним. — Вот, в твоей миске как раз они. Я подумала, раз уж ты их купил, выбрасывать жалко. Лучше уж отдать тебе.

К горлу Чжао Сы подступила тошнота. Чем дольше он смотрел на темные, неаппетитные овощи в миске, тем сильнее его мутило.

— Да как ты можешь!

— Тётушка Лю, на кухне не хватает мойщика посуды. Может, пусть Чжао Сы моет? — предложил Шэнь Лю с улыбкой на губах.

— Тётушка Лю, я так давно закупаю продукты, боюсь, никто в харчевне не знает это дело лучше меня! — Чжао Сы немного запаниковал. Мыть посуду — работа гораздо более утомительная, чем закупка продуктов, и никакой выгоды с нее не получишь.

Тётушка Лю поджала губы и серьезно задумалась, оглядывая всех присутствующих. Она не видела ни одного подходящего кандидата.

— Тётушка Лю, давайте я пойду, — предложила Линь Сивань. Она сама готовит, так что сможет выбрать продукты, которые ее устроят. К тому же, за те несколько дней, что она здесь, ей так и не удалось выйти прогуляться.

— Хорошо, иди ты, — кивнула тётушка Лю и указала на Шэнь Лю. — И ты тоже. Ты все равно обычно только огонь разводишь. Пойдешь вместе с Сивань, поможешь ей донести вещи.

После обеда Шэнь Лю взял тележку и пошел за Линь Сивань на рынок за продуктами.

По дороге со всех сторон доносились крики и зазывания торговцев. Улицы были заставлены лотками с разнообразными безделушками, и Линь Сивань не могла оторвать от них глаз.

Девушки, естественно, любят всякие новинки. Линь Сивань подбежала к одному из лотков и принялась внимательно разглядывать товары. Впрочем, ей оставалось только смотреть — в кармане у нее не было ни кусочка серебра.

Шэнь Лю с трудом продвигался с тележкой по людной улице: то наедет кому-нибудь на ногу, то кто-нибудь налетит на него.

С тех пор как они вышли из харчевни, у него было кислое лицо. Раньше он был просто истопником, а теперь — еще и грузчиком. Одна только тяжелая работа.

— Насмотрелась? — Шэнь Лю наконец догнал Линь Сивань и, видя, что она не собирается уходить, нетерпеливо поторопил ее. — Все равно не покупаешь, чего тогда смотреть?

Линь Сивань отложила шпильку для волос, которую держала в руке, и, заложив руки за спину, пошла вперед.

— А мне нравится!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение