Гуюй (Часть 4)

Обменявшись любезностями, Дяо Чань объяснила причину своего визита.

Оказалось, что приемная мать Дяо Чань, Чжан Ши, жена Сыту Ван Юня, много лет страдала от болей в плече и руке. Во время приступов боль была такой сильной, что она не могла спать по ночам.

Из-за долгого и трудного переезда в новую столицу, приступы мучили ее уже больше месяца.

Дяо Чань рано потеряла родителей, и Чжан Ши вырастила ее. Хотя она была приемной матерью, она любила Дяо Чань как родную дочь.

Каждую ночь Дяо Чань слышала стоны приемной матери и очень переживала за нее.

В прошлый раз, когда она приходила к Вэньцзи, та была ранена, поэтому Дяо Чань решила навестить ее только сегодня.

Выслушав Дяо Чань и расспросив о симптомах и лекарствах, которые принимала Чжан Ши, Вэньцзи поставила диагноз.

Она взяла аптечку, добавила туда необходимые лекарства и иглы для акупунктуры, и вместе с Чжоу-ма отправилась в путь.

По дороге Дяо Чань рассказала, что Вэньцзи за последнее время приобрела большую известность среди простого народа. Но из-за своего положения и необходимости скрывать, что она женщина, Вэньцзи не могла давать свой адрес, поэтому оставалась для многих таинственной фигурой. Иначе ее дом давно бы стал местом постоянного паломничества.

Вэньцзи, соблюдая осторожность, попросила Дяо Чань никому не рассказывать о том, что она женщина.

Примерно через полчаса езды повозка прибыла к воротам резиденции Ван Юня.

Вэньцзи осмотрела Чжан Ши, расспросила о симптомах и подтвердила свой диагноз — периартрит плечевого сустава.

Она сделала Чжан Ши иглоукалывание и прописала несколько лекарств.

После иглоукалывания Чжан Ши почувствовала облегчение, смогла опереться на подушки и выпить немного каши.

Слуги обрадовались. Дяо Чань послала гонца к приемному отцу с хорошими новостями и несколько раз поблагодарила Вэньцзи.

Видя слезы радости и искреннюю благодарность в глазах Дяо Чань, Вэньцзи невольно вспомнила свою мать, которая тоже страдала от болей в плече. Хотя ее болезнь не была такой тяжелой, как у Чжан Ши, приступы причиняли ей сильные страдания. У Вэньцзи защипало в глазах, и она поспешила попрощаться, чтобы скрыть свои чувства.

Она сказала Дяо Чань, что будет приходить каждые три дня на сеансы иглоукалывания. Если продолжать лечение в течение двух месяцев и принимать лекарства, то, при отсутствии факторов, провоцирующих болезнь, приступы должны прекратиться.

По дороге домой Вэньцзи не могла перестать думать о своей матери и молча плакала.

Как там ее мама? Что происходит в современном мире? Привыкли ли ее родные и друзья к жизни без нее? Или И Синь никогда не существовала в том мире? А может, современная жизнь И Синь — это всего лишь сон Цай Вэньцзи?

Чжоу-ма с сочувствием смотрела на плачущую Вэньцзи, но не решалась спрашивать. Она лишь поправила развевающиеся концы лент накидки Вэньцзи.

Да, с тяжелыми мыслями каждый должен справляться сам.

В такие моменты, когда сердце переполнено печалью, так хочется выпить и спеть в караоке! Эх, как же грустно!

Вэньцзи, укачиваемая плавным движением паланкина, уснула.

Чжоу-ма осторожно разбудила ее, откинула занавеску и показала на улицу.

Вэньцзи посмотрела — это был личный слуга Цао Цао. Увидев Вэньцзи, он тут же протянул ей письмо, сказав, что это от его господина.

Вэньцзи поблагодарила его и открыла письмо. Две строки изящного почерка гласили: «Вэньцзи, чем развеять печаль? Только Ду Каном! Жду тебя в ресторане Фулай!»

Вэньцзи улыбнулась. Она как раз хотела выпить, чтобы развеять грустные мысли, но не решалась сделать это дома, боясь отцовского гнева. Цао Цао оказался как нельзя кстати.

Она попросила слугу подождать, вернулась домой, придумала отцу отговорку, переоделась в мужскую одежду, взяла свой любимый Цзяовэйцинь и, не сказав Чжоу-ма, куда идет, отправилась на встречу.

Как только Вэньцзи ушла, Чжоу-ма, немного подумав, решила рассказать Цай Юну правду. Она с радостью сообщила ему, что Вэньцзи, которая так долго грустила, наконец нашла родственную душу, с которой может поговорить, и, возможно, это приведет к счастливому браку, и у Вэньцзи будет на кого опереться в будущем.

Цай Юн, выслушав Чжоу-ма, нахмурился и задумался. Он хотел что-то сказать, но лишь вздохнул и промолчал.

Цай Юн беспокоился о положении дел при дворе и понимал, что, насколько он знал Цао Цао, тот не был подходящей парой для Вэньцзи.

Не говоря уже о разнице в возрасте и жизненном опыте, по разговорам и стихам Цао Цао можно было понять, что у него большие амбиции. Этот человек был не рожден для обычной жизни. В это смутное время он, как отец, желал дочери лишь спокойной жизни, а замужество за Цао Цао не обещало ей покоя!

А Вэньцзи в это время уже сидела в отдельной комнате ресторана Фулай и весело обсуждала с Цао Цао все на свете, незаметно для себя вступая в водоворот захватывающих исторических событий.

Цао Цао, заметив, что Вэньцзи не надела подаренное им буяо, немного расстроился и осторожно спросил: — Вэньцзи, тебе не понравилось буяо?

— Нравится, — улыбнулась Вэньцзи, — просто оно не подходит к моему сегодняшнему наряду.

Она встала, развела руки в стороны, показывая свой мужской костюм. Цао Цао рассмеялся: — Это я забылся. Ты сегодня — статный юноша, а не прекрасная девушка.

На самом деле Вэньцзи хранила буяо под подушкой и каждый вечер перед сном разглядывала его, пытаясь найти какой-нибудь секрет, который поможет ей вернуться в свой мир.

Она думала о том, что, возможно, ее встреча с Цао Цао действительно была предопределена судьбой. Она гадала, что будет с ее отцом и другими, если она вернется с помощью буяо…

В то же время Вэньцзи начала замечать странные перемены в себе. С одной стороны, воспоминания о прошлой жизни Цай Вэньцзи становились все яснее, ее поведение и манеры все больше напоминали шестнадцатилетнюю девушку. С другой стороны, ей все реже удавалось сохранять хладнокровие, свойственное двадцатидвухлетней И Синь. Иногда она сама не понимала, кто она на самом деле.

Вэньцзи и Цао Цао продолжали пить вино и говорить о поэзии, постепенно хмелея.

Хотя Вэньцзи была студенткой-медиком, она знала общий ход событий эпохи Троецарствия. Под влиянием алкоголя она, указывая на Цао Цао, сказала: — Мэн-дэ, это твоя эпоха! Скоро ты станешь великим человеком!

Цао Цао подумал, что Вэньцзи шутит, но все равно обрадовался. Глядя на раскрасневшиеся щеки Вэньцзи, этой девушки, которая так волновала его и с которой у него было столько общего, он взволнованно сказал: — Ради этих слов я, Цао Мэн-дэ, никогда не стану посредственностью! В это смутное время мы должны жить как герои и умереть как герои!

— Да, да, да! Жить как герои и умереть как герои! — подняв большой палец вверх, подтвердила Вэньцзи.

Вдруг она вспомнила о других исторических личностях той эпохи и, не скрывая симпатии, посоветовала Цао Цао обратить внимание на действия Лю Бэя, Чжугэ Ляна, Сунь Цюаня и других.

Цао Цао еще ничего не слышал об этих людях и, решив, что Вэньцзи просто пьяна, не придал ее словам значения.

Вино лилось рекой, чувства переполняли их. Вэньцзи взяла свой Цзяовэйцинь и запела. Мелодичные звуки цитры, прекрасный голос, необычные современные песни — Цао Цао был очарован. Он хотел, чтобы это мгновение длилось вечно.

В конце Вэньцзи с чувством спела песню «Мама при свечах»:

Мама, я хочу тебе сказать,
Но слова застревают в горле.
Мама, я хочу тебе улыбнуться,
Но в глазах моих слезы.

О, мама, мама при свечах,
В твоих темных волосах появилась седина.
О, мама, мама при свечах,
На твоем лице столько забот.

О, мама, мама при свечах,
Твоя спина устала и больше не прямая.
О, мама, мама при свечах,
Почему твои глаза потеряли блеск?
Мама, твоя дочь выросла,
И не хочет держаться за твою юбку,
Проходя сквозь весну, осень, зиму и лето.

О, мама, мама при свечах,
Твоя спина устала и больше не прямая.
О, мама, мама при свечах,
Почему твои глаза потеряли блеск?
Мама, твоя дочь выросла,
И не хочет держаться за твою юбку,
Проходя сквозь весну, осень, зиму и лето.

О, мама, поверь мне,
Дочь найдет способ отплатить тебе.
О, мама, поверь мне,
Дочь найдет способ отплатить тебе.

Когда песня закончилась, оба плакали. Двое людей, тоскующих по своим матерям, крепко обнялись. В это смутное время, в этих сложных обстоятельствах, они отбросили все маски и, освободившись от гнета переживаний, полностью доверились друг другу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение