— Судя по вашему лицу, вы не местный? — Цзин Чжэ стоял внизу, когда до него донесся приятный аромат.
Он обернулся и чуть не столкнулся с подошедшей женщиной. Отступив на шаг, он посмотрел на нее. Это была невысокая, но очень пышная женщина. Цзин Чжэ был на голову выше ее, и, взглянув на нее сверху вниз… он почувствовал, как у него запылало лицо и пересохло в горле.
Он быстро отвел взгляд и неловко улыбнулся.
— Сестрица угадала, я приехал из Пэнчжоу.
Улыбка женщины стала еще шире: — Неудивительно! А я-то думаю, откуда в Юнчжоу взялся такой красивый молодой господин?
С этими словами она приблизилась к нему, ее глаза заблестели, и она томно выдохнула ему в шею:
— Раз уж господин посетил Павильон Весенних Вод, почему бы нам не подняться наверх, выпить чаю, послушать музыку?
Глядя на ее игривый взгляд, Цзин Чжэ подумал, что подъем наверх вряд ли ограничится чаем и музыкой.
Женщина, словно прочитав его мысли, еще плотнее прижалась к нему, и он почувствовал давление ее пышной груди на своей руке.
— Если господин желает чего-то большего, это тоже возможно…
Цзин Чжэ сглотнул и, не без сожаления, высвободил руку, сказав серьезным тоном:
— Благодарю за предложение, сестрица, но я интересуюсь только поэзией. Прошу прощения!
Сказав это, он вежливо поклонился.
Женщина, хоть и была немного разочарована, не стала настаивать. В Павильоне Весенних Вод, хоть это и был публичный дом, нередко встречались ученые, увлекающиеся поэзией. Таких «книжных червей» она видела немало.
С сожалением она бросила напоследок: — Если господин устанет, можете в любое время подняться наверх и найти меня. Зовите меня Фэн-цзе.
Сказав это, она, покачивая бедрами, поднялась наверх.
«Фэн-цзе…» — Цзин Чжэ вытер пот, ничего не понимая, но чувствуя, что это что-то важное. А стоящий рядом Простак смотрел на него, не понимая, почему женщина обратилась только к Цзин Чжэ, а его даже не заметила. Хотя он бы все равно не пошел с ней…
Затем к Цзин Чжэ подошли еще четыре или пять разных женщин, все как на подбор красавицы, и сказали то же самое, но он всем отказал.
Простак наконец не выдержал и спросил:
— Господин, почему они все обращаются только к тебе?
Цзин Чжэ посмотрел на него, указал на свое лицо и ответил:
— Красота — страшная сила.
— …
— Ваше умение оставаться равнодушным к соблазнам в этом месте достойно восхищения! — к ним подошли двое молодых людей, похожих на ученых. Судя по одежде, один был господином, а другой — слугой.
Их кожа была гораздо светлее, чем у обычных мужчин, особенно у нежного юноши, чья красота могла соперничать с красотой Цзин Чжэ. Его черные волосы были небрежно собраны лентой, глаза блестели, губы были алыми, а под одеждой угадывались развитые мышцы груди. Даже Цзин Чжэ позавидовал.
Заметив, что Цзин Чжэ смотрит на его грудь, юноша покраснел и слегка отодвинулся.
Цзин Чжэ понял, что повел себя невежливо, и смущенно улыбнулся:
— Да что вы, что вы…
— Не стоит скромничать, господин! — юноша сложил руки в приветствии и сказал с восхищением: — Я уже некоторое время нахожусь в Павильоне Весенних Вод и заметил, что все мужчины здесь интересуются только женщинами. Только вы один сохраняете благородство, и я чувствую с вами родство душ, мое сердце полно восхищения!
— Вы мне льстите… На самом деле, я просто…
— Не нужно объяснять, господин, я все понимаю! — не дав ему договорить, перебил юноша, глядя на него с пониманием и нежностью.
«Понимаешь ты, как же!», — подумал про себя Цзин Чжэ, не разделяя его восторгов.
«Мужчина — существо, подверженное соблазнам». Будучи мужчиной, он, конечно же, тоже хотел «поддаться соблазну». Но он снова и снова отказывал женщинам не из-за своей праведности, а потому что…
У него не было денег!
— Господин, раз уж у нас схожие интересы, почему бы нам не найти тихое местечко и выпить по чашечке?
— Нет, у меня есть дела. Если вам так хочется выпить, найдите кого-нибудь другого!
Цзин Чжэ не испытывал никакой симпатии к этому мужчине, тем более, что тот был красивее его, поэтому поспешил отказаться.
Юноша не отчаялся. Подумав, он с улыбкой спросил:
— Я слышал, как вы говорили, что любите поэзию. Судя по вашей утонченной манере держаться, вы, должно быть, отличный поэт?
— Так себе, ничего особенного.
— Вы слишком скромны! Кстати, я тоже немного разбираюсь в поэзии. Если вы любите стихи… — юноша сделал шаг вперед, — мы могли бы найти тихое место, и я бы дал вам пару советов!
Цзин Чжэ отступил на два шага и посмотрел на него искоса.
Ему очень хотелось сказать этому милому юноше: «Я люблю женщин, а не мужчин! Даже если ты красивый, я не хочу с тобой связываться!»
Поэтому он развел руками и сказал:
— Ладно, хватит притворяться. Признаюсь, я действительно скромничал.
— Мои стихи — лучшие в мире, я не знаю себе равных. Так что забудьте про советы! И, пожалуйста, не ходите за мной! Прощайте! Нет, лучше не прощайте!
Сказав это, Цзин Чжэ быстро ушел, оставив юношу стоять на месте и задумчиво смотреть ему вслед.
— Ваше… — начал было слуга, который все это время молчал, но юноша бросил на него строгий взгляд, и тот тут же поправился: — Господин, в этом здании столько людей, почему вы выбрали именно его?
— Он показался мне особенным. И он ничего от меня не хочет…
— Ничего не хочет?
Слуга склонил голову набок, словно что-то обдумывая, а затем, прикрыв рот рукой, рассмеялся:
— Хи-хи, но он, кажется, вас боится.
Юноша закусил губу и тихо произнес:
— А еще у него очень толстая кожа!
— …
Как только мелодия цитры стихла, танцовщицы с второго этажа, которые вполне могли бы создать свою музыкальную группу, удалились.
Изящная фигура за занавеской встала, поклонилась зрителям и снова села за цитру. Сквозь тонкую ткань она казалась еще прекраснее.
Как только она села, внизу раздались восторженные крики:
— Госпожа Вань’эр!
Овации становились все громче.
Простак, глядя на восторженных ученых, спросил, почесывая голову:
— Господин, что с ними?
Цзин Чжэ и сам не знал, но догадывался.
— Если я не ошибаюсь, — тихо сказал он, указывая на занавеску, — эта женщина за занавеской — главная звезда Павильона Весенних Вод! И все эти ученые пришли сюда ради нее!
Цзин Чжэ, хоть и не был знатоком публичных домов, кое-что о них знал.
Конкуренция существовала в любой сфере деятельности, и публичные дома не были исключением.
В чем заключалась конкурентоспособность публичного дома? В девушках. А главная звезда — это ключевой фактор успеха.
В его время это называлось «айпи».
Мощный инструмент для привлечения клиентов!
С этой мыслью Цзин Чжэ начал с нетерпением ждать появления таинственной незнакомки. Ему было особенно интересно ее лицо. Чтобы называться главной звездой, она должна быть как минимум на уровне Лу Ли, верно? «Эх, зачем я вспомнил об этой ведьме?» — Цзин Чжэ покачал головой, удивляясь своим мыслям.
————
(Нет комментариев)
|
|
|
|