Кишки завязались узлом (Часть 2)

— У тебя нет права выбора.

Как только эти слова прозвучали, черная фишка в пальцах Гао Лина наконец легла на доску. Краем глаза Цзян Юнь увидела, что это был обдуманный ложный ход, и голова белого дракона была перехвачена черной фишкой.

Цзян Юнь крепко сжимала в руке фарфоровую чашку. Ей так хотелось разбить ее и собственными руками отрубить ему голову.

В этой напряженной тишине сидевший рядом Ли Юаньцзюнь почувствовал, что атмосфера стала странной. Он опустил закинутую ногу, сел прямо и пристально уставился на происходящее.

В этот момент та пышнотелая дворцовая служанка, извиваясь в соблазнительной позе, бросилась к Гао Лину. Легкие шелковые рукава подняли в воздух густой аромат. Она обняла Гао Лина за талию, в ее глазах вспыхнула страсть, она отчаянно хотела сблизиться с ним, подняла голову и кокетливо проворковала: — Ваше Величество, перестаньте смотреть на эту игру. Вы только что сказали, что устали. Может, рабыня поможет вам немного поспать?

Гао Лин мгновенно был охвачен смятением. Он взял служанку за подбородок, его рука уже проникла за ее ворот. Он вдруг поднял ее на руки и понес к кровати, небрежно сказав: — Императрица останется.

Лю Шэнь служил прежнему господину много лет и, увидев эту сцену в зале, поспешно вывел всех евнухов и служанок из дворца. Ли Юаньцзюнь на мгновение остолбенел, затем взял свой меч и тоже вышел.

Одежда и юбки были разбросаны по полу. Цзян Юнь стояла на коленях, опустив голову, сняла два прилипших к ней чайных листа, сжала их в руке и растерла.

Жаркая волна летнего ветра врывалась через решетчатое окно, проносилась мимо нее и устремлялась к скрипучей императорской кровати. Занавески бледно-имбирного цвета колыхались от ветра, смутно просвечивая силуэт.

В ее уши ворвались нежные вздохи. Сердце Цзян Юнь сжалось, словно под тяжелым камнем, и ей стало трудно дышать. Промокшая простая одежда прилипла к телу, вызывая невыносимое ощущение, как внутри, так и снаружи. Она яростно растирала грубый шрам на запястье. Скрытая боль, исходящая из глубины раны, пронизывала до костей. Ее тело дрожало.

Спустя долгое время занавески отдернули, и Гао Лин вышел. Он наклонился, поднял с пола одежду и надел ее. Именно в этот момент Цзян Юнь, подняв голову, увидела на его спине два грубых, твердых шрама, которые зловеще тянулись от спины к груди.

Цзян Юнь пристально смотрела на эти два пересекающихся шрама, уперлась руками в пол и встала. Шатаясь, она подбежала к Гао Лину и неуклюже попыталась потянуть его свободный халат сзади. Гао Лин, завязывавший пояс, обернулся и, следуя за ее протянутыми руками, пронзил ее глаза своим взглядом.

— Что ты делаешь?

— Я... я хочу посмотреть на шрамы на твоем теле, — говоря это, слезы уже текли по ее щекам.

Он шагнул к ней, и она вынуждена была отступить. Гао Лин поднял руку и крепко сжал ее тонкое плечо, заставляя остановиться. Его брови сошлись, образуя глубокие складки, а ледяной взгляд приковался к ее глазам. Он потребовал: — Какое тебе дело до шрамов на моем теле?

— Какое мне дело... Почему ты вчера не признался, что ты Чэнь Тао! Какое мне дело... — повторила Цзян Юнь и вдруг рассмеялась. Смех был горьким и печальным. — Чэнь Тао, твоего отца, мать и брата убил мой отец. Моих детей убил ты. Осталась еще одна жизнь... — говоря это, она зарыдала. — Забери мою жизнь. Отпусти моего брата и мать, они невиновны. Мой брат выколол себе глаза ради тебя. Ради того, что было между нами в сливовой роще, отпусти их, я умоляю тебя.

Цзян Юнь говорила, стоя на коленях перед ним. Гао Лин, как и вчера на городской стене, схватил ее за грудь и резко потянул вверх. Сила в руках мужчины была огромной. Простая ткань треснула по шву, и белоснежная кожа мгновенно обнажилась. От дыхания она сильно дрожала. Стоило потянуть еще на дюйм, и вся одежда соскользнула бы.

Гао Лин взглянул на манящую кожу, как на рваную ткань, затем перевел взгляд на испуганные, полные слез глаза Цзян Юнь. На его лице появилось свирепое выражение. — Ты умоляешь меня? Сливовая роща? У тебя еще хватает наглости упоминать сливовую рощу? Расставание в тот день положило конец нашей любви и дружбе.

В первый год правления Гуаньнин императорский указ о браке был доставлен в резиденцию Цзян, и в благоприятный день дочь клана Цзян, Цзян Юнь, была назначена императрицей.

В тот день белый снег лежал на ветвях, на сливах образовались ледяные кристаллы. Чэнь Тао взял замерзшие красные руки Цзян Юнь и спрятал их в своих рукавах. На его голове, бровях и ресницах был снег. Его глаза были чистыми. С тонких губ, когда он говорил, срывались капельки влаги, похожие на белый туман. — Я могу увезти тебя отсюда. Мы уедем туда, куда не доберется императорский приказ, найдем чистую землю, и я посажу для тебя сливовую рощу.

В тот день небо было высоким, земля — далекой, ветер — холодным, вода — длинной. Цзян Юнь подняла глаза, в ее взгляде был лед. — Чэнь Тао, мой отец — министр Цзян. Я выросла в роскоши. Я не могу поехать с тобой, чтобы жить в нищете. Даже если я ненадолго уеду с тобой, рано или поздно я не смогу так жить. Что ты умеешь, кроме игры на цитре и приготовления вина, кроме обсуждения глубоких истин с ними? У тебя есть стремление к уединению, ты не хочешь служить при дворе. Как ты будешь содержать меня, как дашь мне богатство и славу? На что мы будем жить? Я не хочу есть дикие травы с тобой. Давай расстанемся здесь.

На его бровях появилась тень, но он все равно нежно сказал ей: — Юньюнь, ты действительно так думаешь? Несколько дней назад ты говорила, чтобы я приготовил свадебные дары, ты говорила, что хочешь стать моей женой. Все это было ложью?

— Да, ты раньше ошибался насчет меня. Я больше хочу быть императрицей, чем женой Чэнь Тао. Я стану самой знатной женщиной Дун Дина. Только этот статус достоин моей семьи. С этого момента у меня, Цзян Юнь, нет ничего общего с тобой, Чэнь Тао.

Он долго смотрел на нее, опустив голову, и решительным, но мягким тоном сказал: — Раз так, то сегодня Чэнь Тао и Цзян Юнь разрывают все связи.

Она улыбнулась так же холодно, как замерзшие сливы на ветвях, выдернула руку из рукава Чэнь Тао, отвернулась и ушла. Смутный аромат сливы витал в воздухе. Из-за спины донеслась игра на цитре. Чэнь Тао сидел на земле, перебирая струны, и провожал взглядом Цзян Юнь, пока она не исчезла в глубине выцветшей сливовой рощи.

После ухода Цзян Юнь Чэнь Тао пожалел о своем решении. Он погнался за ней до резиденции Цзян, с красными лентами на свадебных дарах, прося руки дочери клана Цзян, Цзян Юнь.

Цзян Пин пришел в ярость, взмахнул плетью и сильно ударил Чэнь Тао. Если бы Цзян Юань не оттащил его, Чэнь Тао погиб бы под ударами этой грубой плети.

После этого министр Цзян убил Чэнь Тао.

Министр Цзян, который всегда собирал таланты из знатных родов, чтобы использовать их по максимуму, активно поддерживал политические дискуссии. Многие конфуцианцы при дворе критиковали текущую политику и рекомендовали таланты. Отец Чэнь Тао, Чэнь Цэнь, был известным чиновником Дун Дина, но, будучи из незнатной семьи, подвергался нападкам со стороны знатных родов. После того, как его подставили, он подал в отставку и поселился с семьей в уединении в горах, нося широкие халаты, сажая сливы и делая вино, занимаясь метафизикой, но больше не участвуя в политике.

Много лет назад Цзян Пин намеренно оставил ему путь к спасению, потому что ценил его таланты и способности в управлении государством и давно хотел использовать его. Он много раз посылал людей, чтобы пригласить Чэнь Цэня выйти из уединения. В последний раз, получив очередной отказ, Цзян Пин окончательно разозлился. Такой талант, если его нельзя подчинить, ни в коем случае нельзя оставлять в живых.

К тому же, во время одной из философских бесед, бывший ученик Чэнь Цэня, Ван Юй, проговорился по пьяни. Цзян Пин воспользовался этим, чтобы обвинить его в "мятеже", и таким образом втянул и наказал всю семью Чэнь Цэня.

Воспоминания вернулись. Цзян Юнь, которую Гао Лин поднял, тряся, быстро сказала: — Все было не так, послушай меня, на самом деле я...

— На самом деле что? — перебил ее Гао Лин. — На самом деле тебя заставили, твой отец угрожал судьбой семьи Цзян и судьбой семьи Чэнь, и ты согласилась стать императрицей, чтобы спасти семью Чэнь, верно?

Цзян Юнь взволнованно потянула его за рукав, готовая кивнуть, но услышала, как Гао Лин продолжил: — Императрица Цзян, но факт в том, что все Чэнь погибли, а ты родила императору сына и дочь и жили в любви и согласии три года. Если ты будешь оправдываться, я немедленно убью Цзян Юаня, — намерение убить, вспыхнувшее в его глазах, пронзило сердце Цзян Юнь.

Человек на кровати, уставший и уснувший, проснулся от их шума. Ощущение близости исчезло. Она схватилась за одеяло, не смея пошевелиться, и стала незаметной, боясь, что ее обнаружат.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение