Как только был вывешен список успешно сдавших экзамены, он сразу стал главной темой для обсуждений во всем Чанъане.
Студенты, чьи имена были в списке, и их семьи радовались и спешили поделиться хорошей новостью со всеми. Те же, кому не повезло, могли лишь вздыхать и топить горе в вине, клянясь попытать счастья в следующем году.
Госпожа Ло, переживавшая за Лю Цзычуаня, рано утром отправила слугу посмотреть список. Слуга поспешно выполнил поручение и вскоре вернулся, запыхавшись: — Госпожа! Лю Цзычуань… он сдал!
Линь Цзинлань и Линь Илань пили чай в главном доме. Услышав, что Лю Цзычуань сдал экзамены, Илань с широко раскрытыми глазами радостно воскликнула: — Правда?
Слуга, у которого пересохло в горле, сглотнул и поспешно ответил: — Да! Да!
Госпожа Ло, стараясь сохранять спокойствие, спросила: — Какое место он занял?
— Девятое во втором высшем разряде, — ответил слуга, заразившись радостью госпожи и барышень.
Девятое место во втором высшем разряде, хотя и не сравнится с тремя первыми местами, но все равно было отличным результатом!
Госпожа Ло была вне себя от радости, щедро наградив слугу.
Когда довольный слуга ушел, Линь Илань, вскочив на ноги, взволнованно сказала: — Матушка, Лю Цзычуань занял девятое место во втором высшем разряде! Теперь его ждет блестящая карьера!
Госпожа Ло и Линь Илань были так рады чужому успеху, что у них на глаза навернулись слезы. Линь Цзинлань, наблюдавшая за ними, усмехнулась про себя.
Не говоря уже о том, что карьера Лю Цзычуаня в будущем сложится не так гладко, как представляла себе Илань, даже если бы он действительно добился больших высот, он не был помолвлен с Линь Илань. Радоваться было еще рано…
Линь Цзинлань, размышляя об этом, играла платком.
Как и в прошлой жизни, Лю Цзычуань занял девятое место во втором высшем разряде. Если все пойдет как прежде, Юань Цзюйань должен занять четвертое место.
В будущем они оба будут влиятельными чиновниками и, благодаря своим талантам, станут примером для других ученых, их имена войдут в историю.
Конечно, историки будут восхвалять их таланты, а о девушках, которых они обидели, например, о ней в прошлой жизни, или о Чуньмэй, которая покончила с собой из-за позора, либо забудут, либо упомянут вскользь в неофициальных хрониках, как об очередном любовном увлечении талантливых мужчин.
Вся ее любовь в прошлой жизни закончилась лишь вздохом.
Линь Илань, немного успокоившись, с тревогой спросила: — Матушка, теперь, когда Лю Цзычуань добился успеха… не знаю… будет ли он… — Не решаясь говорить открыто в присутствии Линь Цзинлань, она посмотрела на сестру и не договорила фразу «…обращать на меня внимание».
Раньше, когда у Лю Цзычуаня не было официального положения, он сам искал поддержки семьи Линь. Но теперь, когда он прославился, семье Линь придется постараться, чтобы добиться его расположения.
Госпожа Ло, выросшая в семье торговцев, была очень проницательной.
Она, конечно же, понимала, о чем думает Линь Илань. Взглянув на спокойную Линь Цзинлань, которая делала вид, что ее это не касается, госпожа Ло с улыбкой сказала: — Думаю, господин Лю — благодарный человек. — С этими словами она велела Синер еще раз проверить подарки, которые она собиралась отвезти в дом Лю в Переулке Двойного Османтуса.
Линь Цзинь всего лишь дал Лю Цзычуаню несколько советов, а госпожа Ло и ее дочь уже рассчитывали на его благодарность?
Подарки, личный визит… неужели они думают, что смогут подкупить семью Лю такими мелочами?
Трудно сказать, были ли они умными или глупыми… Линь Цзинлань молча наблюдала за тем, как слуги носят подарки.
Госпожа Ло и Линь Илань явно считали ее лишней, поэтому она решила не мешать им, попрощалась и вернулась в свою комнату.
Чуньсюэ, увидев, что Линь Цзинлань вернулась вместе с Дунъюэ, с улыбкой пошла им навстречу: — Барышня, вы наконец-то вернулись! Семья Ло прислала фрукты, я их уже помыла, угощайтесь.
Осень — время сбора урожая. Семья Ло занималась торговлей фруктами, поэтому в доме Линь всегда были свежие сезонные фрукты.
На тарелке лежали виноград, яблоки и боярышник.
Линь Цзинлань взяла ягоду боярышника, но, откусив кусочек, поморщилась от кислоты.
Дунъюэ не смогла сдержать смех. Чуньсюэ, бросив на нее сердитый взгляд, с заботой спросила Линь Цзинлань: — Барышня, если боярышник слишком кислый, не ешьте его, а то зубы заболят. — С этими словами она налила Линь Цзинлань чаю.
Линь Цзинлань, прикрыв рот рукавом, прожевала боярышник, быстро проглотила его и запила чаем, чтобы избавиться от кислого вкуса: — Отнеси боярышник на кухню и попроси матушку Ван приготовить из него мармелад. — Немного подумав, она добавила: — И еще немного оставь для засахаренного боярышника. — Представив себе кисло-сладкий вкус засахаренного боярышника, она сглотнула.
Чуньсюэ с улыбкой ответила: — Хорошо.
Линь Цзинлань угостила служанок виноградом, и они втроем, весело болтая, ели фрукты.
После обеда госпожа Ло с хмурым лицом вернулась из Переулка Двойного Османтуса и, ни на кого не глядя, направилась в западный флигель к Линь Илань. Даже Синер, которая шла за ней, была очень сердита.
Через некоторое время госпожа Ло немного успокоилась и вернулась в главный дом.
Линь Илань же, бледная, словно ива на ветру, вместе со своей служанкой Цюжуй пришла в восточный флигель.
Линь Цзинлань лежала на кушетке, читая «Книгу гор и морей». — Барышня, вторая барышня пришла, — тихо сказала Чуньсюэ. Линь Цзинлань кивнула и, встав, отложила книгу.
— Сестра… — раздался жалобный голос Илань, словно она была очень обижена.
Чуньсюэ поспешила помочь Линь Илань сесть в кресло и принесла ей чай с финиками.
Глядя на заплаканные глаза сестры, Линь Цзинлань поняла, что госпожа Ло потерпела неудачу в доме Лю.
Она все поняла, но ей пришлось поддержать сестру: — Что случилось? Утром ты была весела. Тебе приснился кошмар?
Не стоило ей этого спрашивать. Линь Илань разрыдалась.
Цюжуй, служанка Илань, поспешила ответить за свою госпожу: — Барышня, вы не знаете, госпожа только что вернулась из Переулка Двойного Османтуса, она была очень расстроена. Этот Лю Цзычуань, такой красавец, добился высокого положения и… нашел себе более выгодную партию… дочь министра церемоний…
Цюжуй быстро рассказала, что произошло.
Оказалось, что министр церемоний, впечатленный успехом Лю Цзычуаня на экзаменах, решил выдать за него свою дочь, чтобы привлечь его на свою сторону.
— В этом нет ничего удивительного. Министр ценит таланты и готов отдать за него свою дочь, значит, он действительно высоко ценит Лю Цзычуаня, — спокойно сказала Линь Цзинлань, делая вид, что не понимает, почему они так расстроены. — Если бы он занял первое место, император мог бы выдать за него принцессу!
Линь Илань опешила. Она ожидала, что сестра начнет ругать Лю Цзычуаня за неблагодарность, но Линь Цзинлань говорила так, словно это было само собой разумеющимся. Илань не знала, что сказать.
Цюжуй, защищая свою госпожу, воскликнула: — Барышня! Наш господин помогал Лю Цзычуаню! И он хотел посвататься к нашей барышне! А теперь, когда он добился успеха, он забыл о ней и решил жениться на дочери министра?
Линь Цзинлань еле сдерживала смех. Между ними не было никакого соглашения, Линь Илань сама выбирала жениха, а теперь, когда ей не удалось получить то, что она хотела, она обвиняет других?
Линь Илань не ожидала, что Цюжуй скажет все так прямо. Она покраснела и, забыв о своей роли обиженной девушки, взяла сестру за руку: — Сестра, ты умная, ты понимаешь, что матушка хотела выдать меня замуж за Лю Цзычуаня. Теперь все изменилось…
Линь Илань долго что-то говорила, Линь Цзинлань с улыбкой слушала ее, но в душе уже давно потеряла терпение. Когда Илань закончила, она сказала: — Значит, ты испытывала нежные чувства к Лю Цзычуаню? Но между вами не было помолвки, и теперь он, скорее всего, забыл о тебе. Не расстраивайся так, на свете много хороших мужчин!
Линь Илань кивнула, обрадовавшись, что сестра ее понимает.
Вытерев слезы, она тихо сказала: — Сестра, ты ведь хотела попросить совета у третьего молодого господина Юннинского хоу? Возьми меня с собой, а то дома я буду постоянно думать о Лю Цзычуане…
Как и ожидалось, Линь Илань все еще мечтала о недостижимом.
Линь Цзинлань сказала несколько утешительных слов и отправила сестру домой.
Когда Линь Илань и Цюжуй ушли, Чуньсюэ тихо сказала: — Барышня, вторая барышня и Цюжуй слишком разозлились. Между ними не было помолвки, зачем говорить о Лю Цзычуане, как о каком-то вероломном злодее?
И правда.
Даже Чуньсюэ, простая служанка, понимала это. Неужели госпожа Ло и ее дочь не понимали?
Они просто разозлились, что не смогли получить то, что хотели.
Линь Цзинлань покачала головой: — Илань слишком гордая. Когда у Лю Цзычуаня не было положения, она смотрела на него свысока. Теперь, когда он добился успеха и не обращает на нее внимания, она, конечно, расстроена. — Вздохнув, она подумала: «Неважно, стоит ей только увидеть Сюй Пэйби в резиденции Юннинского хоу, и она сразу забудет о Лю Цзычуане».
Дунъюэ, которая была очень прямолинейной, с недовольством сказала: — Мне не понравились слова второй барышни. Она просит вас взять ее с собой в резиденцию хоу, словно это ее собственный сад!
(Нет комментариев)
|
|
|
|