Танец с мечами
Сюэ Юань, из-за обсуждения ее возможного замужества, госпожа Сюэ часто вызывала в Зал Славного Покоя, поэтому у нее не было времени навещать Сюэ Хэн.
Сюэ Хэн, пользуясь тем, что занятия еще не начались, усердно тренировалась в Дворе Бихэ.
Стоял холодный зимний месяц, но Сюэ Хэн была одета лишь в легкий тренировочный костюм лунного цвета с вышивкой облаков и диких гусей. Волосы ее были собраны в простой хвост. На обеих руках были тонкие шелковые перчатки, специально предназначенные для тренировок с мечом.
Перчатки были сделаны из оленьей кожи, а сверху покрыты шелком с узором в виде пионов.
У девушек руки очень нежные, и такие перчатки были у каждой ученицы, занимающейся фехтованием.
Хотя перчатки и ухудшали чувствительность во время тренировок, они защищали нежную кожу между большим и указательным пальцами и ладони от мозолей. Во время настоящих поединков Сюэ Хэн их не надевала.
Сюэ Хэн отрабатывала технику Легкого Ветра, которой ее научил учитель Цай. Изящные движения, плавные и точные, этот стиль идеально подходил для девушек.
— Барышня, отдохните немного. Вы уже два часа тренируетесь, — сказала Хэ Чунь.
— Да, отдохните. Выпейте чаю, перекусите, — добавила Хэ Ся.
Сюэ Хэн как раз закончила последнее движение. Услышав их слова, она закинула меч за спину и, глядя на падающий снег, кивнула.
Хэ Дун тут же накинула на Сюэ Хэн приготовленный заранее парчовый плащ с вышивкой Су Сю, изображающей камелии, и велела Хэ Цю принести еду с малой кухни.
В жаровне в комнате горел лучший уголь «Серебряная нить». На крышке жаровни лежали ароматические таблетки со сливой, поэтому в комнате не было никакого постороннего запаха, лишь тонкий аромат сливы.
Наконец наступил второй день второго месяца, и занятия в обоих отделениях Академии Таоюань возобновились.
В связи с предстоящим Состязанием Трех Академий, занятия по другим дисциплинам для учениц, занимающихся фехтованием, были отменены, и в течение этих двух месяцев они должны были сосредоточиться только на фехтовании.
— Двенадцать ключевых слов в фехтовании: рубить, колоть, отбивать, парировать, кружить, взмахивать, тыкать, резать, смахивать, мести. В стиле Легкого Ветра, который вы изучаете, особое внимание уделяется отбиванию, парированию и тычкам.
Цай Чжун продемонстрировал весь комплекс движений стиля Легкого Ветра, специально замедляя движения во время отбивания, парирования и тычков, чтобы ученицы могли все четко видеть.
Сегодня ни у одной из учениц в руках не было меча. Все они держали в руках длинные полосы шелка, обмотанные вокруг запястий, которые были длиннее, чем рукава танцовщиц.
В двух чжанах (примерно 7 метрах) перед каждой ученицей стояла подставка из черного дерева с журавлями, на которой лежал белый фарфоровый диск с узором из цветущих персиков. Диск был закреплен с двух сторон золотыми нитями.
— Эти шелковые полосы помогут вам развить силу и технику. Когда вы сможете разбить диск с помощью полосы шелка, значит, вы достигли нужного уровня мастерства. Тогда, используя меч, вы сможете, как и следует из названия стиля, двигаться легко, как ветерок, и малой силой побеждать большую, — сказал Цай Чжун, улыбаясь и поглаживая бороду.
Услышав это, ученицы начали пытаться передать силу шелковым полосам.
Однако ткань оставалась тканью, мягкой и бесформенной. Полосы, которые они использовали, были длиннее обычных рукавов, что еще больше затрудняло передачу силы.
Некоторым девушкам поначалу даже не удавалось дотянуться полосой до диска.
Через полчаса почти все ученицы смогли дотянуться до диска, но никому еще не удалось его разбить.
Белые фарфоровые диски с узором из цветущих персиков, вероятно, были специально изготовлены для занятий фехтованием. Их поверхность была идеально гладкой, а края загнуты внутрь.
Хотя диски и были тонкими, разбить их было не так-то просто.
Крупные капли пота стекали по лбу Сюэ Хэн, руки ее устали, а запястья почти потеряли чувствительность. Она лишь продолжала повторять одно и то же движение: отвести назад, бросить вперед, отвести назад, бросить вперед.
Остальные ученицы чувствовали то же самое.
«Хлоп!» — Сюэ Хэн разбила первый диск.
Цай Чжун с одобрением посмотрел на нее и велел заменить разбитый диск новым.
— Отдохни немного, а потом продолжай, — сказал Цай Чжун.
Одежда Сюэ Хэн была мокрой от пота. Услышав разрешение учителя отдохнуть, она отправилась в Павильон Весеннего Шелкопряда, взяла новую форму и переоделась.
После того, как Сюэ Хэн разбила диск, Фан Мяохань тоже справилась с заданием, а затем и остальные ученицы начали разбивать диски одна за другой.
В течение целого месяца ученицы, занимающиеся фехтованием, продолжали тренироваться, разбивая диски шелковыми полосами. У многих запястья болели так сильно, что они не могли ими двигать. Из-за этого сразу четыре или пять девушек бросили занятия.
В один из дней учитель Цай назвал имена двенадцати учениц и сказал, что до апреля они могут не посещать занятия по фехтованию. Число учениц сократилось с тридцати с лишним до восемнадцати.
— На Состязании Трех Академий будут представлены три вида выступлений: танец с мечами (соло), парный бой на мечах и групповой танец с мечами. В танце с мечами участвует одна девушка, в парном бое — две, в групповом танце — двенадцать. Еще три девушки останутся в запасе, — сказал Цай Чжун. Сегодня он был одет в легкий халат с двумя бортами мышино-серого цвета и высокие сапоги. Он выглядел бодро, словно еще не растерял свою былую силу.
— Все вы были отобраны мной... и едва соответствуете требованиям. Но кто будет танцевать, а кто сражаться... — Цай Чжун погладил бороду, посмотрел на учениц, немного помолчал и продолжил: — Лучше всех из вас владеют мечом Фан Мяохань и Сюэ Хэн. Причем только Сюэ Хэн сочетает в себе изящество и стремительность движений.
— Сюэ Хэн очень гибкая, ее танец с мечом приятен для глаз. Фан Мяохань же предпочитает атаковать, ей больше подходит парный бой. Но в соревнованиях нельзя участвовать в двух дисциплинах сразу...
Цай Чжун посмотрел на Сюэ Хэн:
— Сюэ Хэн, ты согласна исполнить танец с мечом?
— Ученица согласна, — Сюэ Хэн села на колени, сложила руки на груди, слегка склонила голову и поклонилась.
— Хорошо. Танец с мечом исполнит Сюэ Хэн, в парном бою будут участвовать Фан Мяохань и Гань Линъюй, остальные двенадцать девушек исполнят групповой танец. Вань Шуан, Юэ Баошань... вы четверо останетесь в запасе, — с удовлетворением сказал Цай Чжун.
Когда все участницы были определены, Цай Чжун дал каждой индивидуальные задания.
Фан Мяохань должна была увеличить силу и точность ударов, поэтому начала тренироваться с отягощениями. Двенадцать девушек, которые должны были участвовать в групповом танце, начали отрабатывать синхронность движений.
Что касается Сюэ Хэн...
Поскольку Цай Чжун, будучи военным, не разбирался в танцах, он специально пригласил Шэнь Юань, учительницу танцев, чтобы та обучала Сюэ Хэн танцевальным движениям, которые можно было бы вплести в технику фехтования.
Учительница Шэнь была миловидной, с нежной, как орхидея, красотой. Ее движения были плавными и гибкими, как у ивы, каждое ее движение было полно изящества и грации.
(Нет комментариев)
|
|
|
|