— Ты должен содержать не только меня, но и их тоже. Мы все теперь зависим от тебя. Если ты продолжишь киснуть и раскисать, то хочешь, чтобы мы все вместе с тобой побирались?
Цзян Лу спокойно смотрела на него, и презрение в её взгляде больно ранило его сердце. Он никогда не сталкивался с таким отношением к себе и от стыда и раздражения был похож на раненого зверька.
Он смотрел на неё, и в голове у него крутилось лишь одно слово: «Грубиянка».
Или, вернее, два слова: «Невероятная грубиянка».
Семья Линь зашла слишком далеко, воспользовавшись его падением, чтобы добить его. Если они хотели избежать связи с ним, то могли просто расторгнуть помолвку, зачем же было подсовывать ему эту грубиянку, чтобы изводить его?
— Я...
— Ты хочешь сказать, что у тебя ещё остались деньги, и у меня тоже есть кое-какое приданое? Слышал ли ты когда-нибудь выражение «проедать все запасы»? Ты что, хочешь спустить все свои деньги, а потом и моё приданое, вечно прячась здесь, как трусливая черепаха?
Чжао И и Сяо Синьцзы замерли, боясь дышать. Они сами не понимали, почему боятся этой госпожи. Стоило ей появиться, как они чувствовали себя провинившимися детьми, боящимися наказания.
Цинь Янь был в ярости, на висках вздулись вены.
— Ты всё ещё не хочешь встать? — с насмешкой спросила Цзян Лу. — Ты всего лишь лишился титула наследного принца, а не родителей или конечностей. Что ты распустил нюни, как девчонка?
Юноши в таком возрасте больше всего боятся, когда их принижают. Цзян Лу не сомневалась, что он вот-вот вскочит и набросится на неё с кулаками, но знала, что его гордость не позволит ему этого сделать.
— Ты отверженный принц, а не калека. Если ещё дышишь, то живо поднимайся и иди работать. В семьях простых людей нет бездельников, а тем более мужчин, которые целыми днями сидят дома взаперти!
Целыми днями дома сидят только незамужние девушки.
Цинь Янь стиснул зубы, напряг шею, сжал кулаки и встал, гневно глядя на неё. Она бесстрашно встретила его взгляд.
В конце концов, он сдался и с мрачным лицом молча вышел за дверь.
В её глазах мелькнуло удовлетворение. Она спокойно бросила остальным: — Отлично. Все за мной, работать!
Чжао И и Сяо Синьцзы, дрожа, последовали за своим господином. Обоих мучил один и тот же вопрос: почему они её слушаются?
Перед домом простирался большой участок заброшенной земли, которая, похоже, много лет не обрабатывалась. Полузасохшая трава росла выше человеческого роста, и неизвестно было, какие змеи и насекомые там водились.
Тао'эр тоже вышла и украдкой поглядывала на свою новую госпожу.
Цзян Лу знала, что эти детишки смотрят на неё, и небрежно махнула рукой в сторону пустоши: — Народ ценит еду превыше всего. С сегодняшнего дня мы будем расчищать землю и возделывать её.
Все ошеломлённо посмотрели на неё.
— Сейчас у нас нет дохода. Вместо того, чтобы в будущем жить в нищете и быть посмешищем, почему бы не обеспечить себя самим?
Чжао И и Сяо Синьцзы ждали указаний своего господина. Цинь Яня задели слова о том, чтобы обеспечить себя самим, и он, замешкавшись, уже спускался к земле.
Первым делом нужно было выполоть сорняки.
— Госпожа, я могу сделать эту работу, — робко сказала Тао'эр.
— Не нужно, у нас есть мужчины, — Цзян Лу была довольна её покладистостью.
Цинь Янь яростно вырывал сорняки, словно вымещая всю свою обиду и горе. Он не верил, что, лишившись титула принца, будет унижаться перед какой-то деревенской девчонкой.
Он её ещё попомнит, эту дикарку.
Чжао И и Сяо Синьцзы, не отставая, тоже принялись за работу.
Цзян Лу нахмурилась. Похоже, никто из этих троих раньше не занимался такой работой — действовали они совершенно бестолково.
Трава вырывалась либо вместе с землёй, либо обрывалась посередине, а потом её беспорядочно бросали на землю.
— Траву нужно вырывать с корнем, отряхивать от земли и складывать в сторону сушиться.
Цинь Янь, скрипя зубами, яростно отряхивал землю с корней. Грязь летела во все стороны и чуть не попала ему в глаза.
Он отшатнулся и чуть не упал, выглядя довольно жалко.
Чжао И хотел поддержать его, но Цинь Янь оттолкнул его.
Цзян Лу стояла, скрестив руки на груди, словно надсмотрщик.
— Посмотрите на себя, работаете, как бабы! Вы вообще мужчины?
Её слова смутили Сяо Синьцзы. Он и не был настоящим мужчиной, но, к сожалению, и женщиной тоже не был. Внезапно его охватило воодушевление — госпожа считала его мужчиной.
— Госпожа, могу ли я помочь господину с работой? — спросил Чжао И. Он до сих пор не понимал, почему они слушаются её.
Но он не смел спросить, потому что заметил, какой пугающей может быть госпожа.
Не успел Цинь Янь ответить, как его перебили.
— Тебе нужна помощь в работе, а в еде тоже нужна помощь? — Она бросила взгляд на сдерживающегося красивого юношу. — Если человек во всём полагается на других, разве он не ничтожество?
— Не нужно, мне не нужна ничья помощь! — Слово «ничтожество» снова больно кольнуло юношу. Его гордость и самолюбие не позволяли ему унижаться перед женщиной, тем более казаться ей беспомощным.
Он яростно вырывал траву, словно разъярённый львёнок, двигаясь всё быстрее и быстрее.
Он поклялся, что когда-нибудь вернёт себе былое величие, и первым делом отрубит ей голову!
(Нет комментариев)
|
|
|
|