Глава 7. Гроза приближается

— …заставит их на коленях молить о пощаде!

Сказав это, она подошла к Сун Лянцзюню, взяла его лицо в ладони и, поглаживая, заулыбалась:

— Мой сынок стал таким важным человеком! Мама обязательно найдет тебе самую лучшую жену!

Сун Лянцзюнь, чье лицо исказилось от её прикосновений, отстранил её руки и недовольно сказал:

— Уже полдень, а еда готова? Умираю с голоду!

В городе Цинши Сун Сяоми убежала, оставив Сун Няньюй топать ногами от злости:

— Пусть бежит! Убежала и не возвращайся! Я больше не буду о ней заботиться!

Вечером, лежа в постели, она ворочалась с боку на бок и не могла уснуть. Даже ласки Лю Цинъюня не могли поднять ей настроение.

Лю Цинъюнь, решив, что она беспокоится о Сун Сяоми, стал её успокаивать:

— Наша Сяоми — разумная девочка. Раз уж этот Да Хань дурачок, то вряд ли у них что-то случится.

Сун Няньюй беспричинно раздражалась. Дело было не в Сун Сяоми, но, раз уж он заговорил о ней, она ответила:

— Береженого Бог бережет. Такая девушка, как она… Не удалось выйти замуж за богача из семьи Ся, так еще и попасть в руки такого дурака, как Да Хань, — вот будет позор! Будто цветок в навоз воткнули!

Лю Цинъюнь рассмеялся:

— Мне кажется, ты преувеличиваешь. У Сяоми высокие запросы. Раз уж она положила глаз на двоюродного брата Ся, то вряд ли посмотрит на Да Ханя.

Сун Няньюй, опустив голову, искоса посмотрела на него:

— Что? Ты так говоришь, потому что Сяоми вернулась и ест за наш счет? Не хочешь, чтобы я её забирала?

Лю Цинъюнь поспешно замахал руками:

— Я не это имел в виду. Сяоми — член нашей семьи, как я могу быть против неё? Если хочешь забрать её, забирай, я не возражаю. Тем более её дядя и тетя такие… Сяоми там наверняка несладко живется.

Сун Няньюй фыркнула и ткнула пальцем ему в грудь, в амулет из чжуюй:

— Хоть какая-то совесть у тебя есть!

Тело Лю Цинъюня напряглось:

— Но не слишком ли рано забирать её завтра? Хоть Сяоми и кажется грубоватой, она все же девушка на выданье. После этой истории с двоюродным братом Ся у неё, наверное, неприятный осадок на душе. Может, пусть поживет в деревне несколько дней, развеется?

Сун Няньюй было все равно, что чувствует Сяоми. Видя, как Лю Цинъюнь старается ей угодить, она постепенно успокоилась и, нежно прильнув к нему, прошептала:

— Раз уж ты так обо мне заботишься…

Лю Цинъюнь, несколько дней воздерживавшийся от близости, уже не мог терпеть. Видя, как она льнет к нему, он обнял её и, перевернув, накрыл своим телом.

На следующее утро, проводив Чжао Ши, Сун Няньюй собрала посуду и начала мыть её.

Она договорилась с соседкой госпожой Ван сходить на рынок за покупками. Становилось все жарче, нужно было купить летнюю одежду для Чжао Ши и Лю Цинъюня. Да и сама она давно не обновляла гардероб. Но какое платье надеть сегодня?

Задумавшись, она нечаянно выронила тарелку, и та, упав на пол, разбилась на несколько кусков.

Лю Цинъюнь, услышав шум, подошел и увидел, как Сун Няньюй, наклонившись, собирает осколки. Он предупредил:

— Осторожно, порежешься.

Не успел он договорить, как Сун Няньюй вскрикнула от боли, показывая ему пораненный палец, с которого капала кровь. Она надула губы и с упреком посмотрела на него.

— Не зря говорят: не говори гоп, пока не перепрыгнешь, — Лю Цинъюнь достал платок и перевязал ей палец. — Оставь пока посуду.

Он осторожно взял Сун Няньюй за пораненную руку и вывел её из кухни. Сун Няньюй шла, опустив голову, и про себя ругала всех образованных людей за их лицемерное благородство. «Благородный муж должен держаться подальше от кухни». Если бы деревенский мужчина посмел отказаться мыть посуду, она бы заставила его спать на полу три дня!

Но тут же подумала, что, если бы не вышла замуж за Лю Цинъюня, у которого хоть какое-то состояние, сейчас бы она работала в поле, с полотенцем на шее и доули на голове. Откуда бы взяться времени на такие глупости?

Она успокоилась, нежно прижалась к Лю Цинъюню и сказала:

— С самого утра у меня какое-то беспокойство, левый глаз дергается. Не знаю, к чему бы это?

Взгляд Лю Цинъюня стал еще более нежным:

— Ты такая хорошая сестра. Сяоми повезло с тобой, ты так о ней заботишься!

Сун Няньюй опустила глаза и, притворившись смущенной, потерлась о него. Лю Цинъюнь, обнимая её мягкое и ароматное тело, вздохнул:

— Раз уж ты так переживаешь, может, поедем и заберем её? У друга двоюродного брата Ся есть поместье недалеко от деревни Сунцзячжуан. Если Сяоми будет жить там, то может снова столкнуться с ними. Лучше забрать её к нам.

Сун Няньюй, видя, что он так настаивает, согласилась:

— Хорошо, когда мы поедем?

За год с лишним, что она прожила в Цинши после замужества, Сун Няньюй лишь пару раз была в деревне Сунцзяцунь. Хоть ей и хотелось похвастаться удачным замужеством, но, помня о том, как нечестно она получила это счастье, она старалась туда не ездить.

Лю Цинъюню из-за Чжао Ши было стыдно встречаться с семьей Су. После смерти Су Ваньюй Чжао Ши ходила к ним домой требовать обратно приданое, мотивируя это тем, что, хоть Су Ваньюй и умерла непонятной смертью, но, став духом семьи Лю, она сможет пользоваться подношениями от их потомков.

Но Су Чанфу наотрез отказался, опозорив Чжао Ши.

Позже, когда по деревне Сунцзяцунь поползли слухи о легкомысленности Су Ваньюй, Су Чанфу решил, что это Чжао Ши, затаив обиду, оклеветала его дочь. Семьи окончательно рассорились и прекратили всякое общение.

После женитьбы на Сун Няньюй, пока та сама не заговаривала о поездке в деревню, Лю Цинъюнь был рад туда не ездить. По праздникам он лишь отправлял подарки семье Сун Лаоханя.

— Мы давно не навещали дядю и тетю, давай купим им что-нибудь и навестим их, — предложил Лю Цинъюнь.

Сун Няньюй презрительно фыркнула, задирая свой изящный носик:

— Если бы не боялась опозорить тебя, господина сюцая Лю, я бы и полушки на них не потратила!

Они купили корзину яиц и два цзиня свинины, сели в повозку, запряженную ослом, которую Лю Цинъюнь одолжил у соседа, и неторопливо выехали из города.

К полудню они добрались до деревни Сунцзяцунь.

Повозка остановилась у дома Сун Лаоханя. Сун Няньюй спрыгнула с повозки, подошла к воротам и громко постучала.

Через некоторое время ворота открылись, и Сун Няньюй, увидев вышедшего человека, ослабела в ногах и упала в объятия стоявшего позади Лю Цинъюня.

8. Преступник и сообщница

— Ты… ты… как ты вернулся… — Сун Няньюй, глядя на давно не виденное лицо, появившееся в дверях, не могла вымолвить ни слова.

Сун Лянцзюнь улыбнулся ей, отошел в сторону и жестом пригласил их войти:

— Моя дорогая кузина, два года не виделись. Как твои дела? Спокойно ли спишь по ночам?

Он улыбался приветливо, но в его глазах читалась глубокая ненависть.

Лю Цинъюнь нахмурился, не понимая, почему у него возникло такое чувство. Но у ворот было не место для разговоров, поэтому он взял у Сун Няньюй корзину с яйцами и мясо, заботливо поддержал её и повел внутрь, спрашивая:

— А это кто?

— Ты, должно быть, муж моей сестры? Я — двоюродный брат Дами, можешь называть меня братом, — Сун Лянцзюнь пропустил их внутрь и крикнул в дом: — Отец, мать, Дами и её муж приехали!

— Что ты кричишь, как будто мы чужие, — с натянутой улыбкой сказала Сун Няньюй, крепко сжимая руку Лю Цинъюня. Её охватило сильное беспокойство.

Она чувствовала необъяснимую тревогу, её левый глаз дергался без остановки. Так вот к чему это было.

Возвращение Сун Лянцзюня стало для Сун Няньюй полной неожиданностью. Она думала, что после того случая он больше никогда не появится перед ней.

Идя по двору, Сун Няньюй не могла удержаться от того, чтобы украдкой поглядывать на Сун Лянцзюня. Из-за своих переживаний она выглядела рассеянной. Лю Цинъюнь, заметив это, спросил:

— Няньюй, что случилось? У тебя ладони совсем холодные.

Сун Лянцзюнь навострил уши, услышав ласковое обращение Лю Цинъюня, и с удивлением спросил:

— Как ты назвал мою сестру? Няньюй?

Он приподнял брови и, не дожидаясь ответа Лю Цинъюня, быстро добавил:

— Какое красивое имя! Наверное, только образованные люди могут придумывать такие имена. В нашей деревне только у братьев и сестры Су были красивые имена.

Тут он словно вдруг что-то понял:

— Сестру Су звали Ваньюй, а мою сестру теперь зовут Няньюй? Неплохо, муж сестры, ты молодец! Моя сестра с детства стеснялась своего имени, завидовала красивому имени сестры Су. Теперь у неё тоже есть имя с иероглифом «юй», она, наверное, очень рада!

Его громкий и звонкий голос был подобен острому ножу, вонзившемуся в сердце Сун Няньюй!

Сун Няньюй ни о чем в жизни не жалела так сильно, как о том, что уговорила Лю Цинъюня дать ей это имя. Теперь его уже не изменить, и каждый раз, когда её так называли, ей хотелось выкопать Су Ваньюй из могилы и убить еще раз.

Сун Лянцзюнь, словно не замечая неприязни и отвращения Сун Няньюй, продолжал радушно вести их в дом.

В прежние времена, если бы сюцай и его жена пришли к ним в дом, Сун Лаохань и Лю Ши встретили бы их с распростертыми объятиями.

Но теперь все изменилось. В деревню вернулся самый способный и удачливый юноша, их сын Сун Лянцзюнь!

Он привез с собой кучу вкусных угощений и шелковые одежды для каждого. С кем им тягаться?

Даже на Сун Няньюй был всего лишь полуновый хлопковый халат!

Лю Ши, сидя на высоком табурете, с важным видом сделала небольшой глоток из чашки и с притворной доброжелательностью спросила:

— А где же Сяоми? Почему она не приехала с вами?

Что? Сун Сяоми не вернулась?

Сун Няньюй и так была неспокойна, а эти слова еще больше расстроили её. Она не хотела отвечать, но Сун Лянцзюнь стоял рядом и смотрел на неё с усмешкой, а на лице Лю Цинъюня появилось беспокойство. Пришлось выдавить улыбку. Она встала с низенького табурета:

— Тетя, разве Сяоми не вернулась?

Лю Ши, видя её бледное лицо, решила позлить её еще больше. Она поковыряла в ухе коротким толстым пальцем:

— Ты теперь замужняя женщина, почему ведешь себя так легкомысленно? Где твоя степенность?

Сун Няньюй сделала пару глубоких вдохов, поклонилась и с натянутой улыбкой сказала:

— Я просто волнуюсь за Сяоми. Вчера она сказала, что вернется…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение