Глава 15. Две Сущности в Галактике

Ли Цзан стоял на коленях перед гусем, картина была комичной, но Чоу Ди словно была вне всего этого, оставаясь равнодушной.

По сравнению с ней, Эр Шуан был просто лишним, отставленным в сторону. Он озирался по сторонам, словно снова ища возможность сбежать.

Юй Саньбай мельком взглянул на него, широко расправил крылья, и его тело, покрытое щупальцами, было крепко опутано корнями растений, вырвавшимися из-под земли.

— Видишь? Под землей здесь не все исчезло, жизнь еще есть. А причиной всего этого стали красные кристаллы, погребенные вместе с Духовным Колодцем. Это Разрушающий Небеса Красный Кристалл, и она... — Юй Саньбай, стоя перед Ли Цзаном, указал на Чоу Ди и сказал: — Они из одного места. Оно называется Чи Ди, запретная зона, признанная как Верхним, так и Нижним мирами. Ни одно живое существо не осмеливается приблизиться туда, и ни одно живое существо не выходит оттуда.

Ли Цзан слушал, ничего не говоря.

Юй Саньбай продолжил: — У тебя нет самых базовых знаний о Поперечном Пути, но ты должен знать о Зверях Утраты Души. Кровавая Жаба, которую мы встретили, — это Зверь Утраты Души, но она вела себя как человек, необъяснимо обретя независимое сознание. А отношение Духовного Колодца ты испытал на себе. Знаешь ли ты, сколько стай Зверей Утраты Души на Нижнем Поперечном Континенте? Сколько Духовных Колодцев? Если они все такие же, как те, что ты видел, знаешь ли ты, что это будет означать?

Ли Цзан по-прежнему молчал.

Юй Саньбай наконец убедительно сказал: — Все эти изменения, скорее всего, связаны с неизвестными свойствами Разрушающего Небеса Красного Кристалла. Мне все равно, примешь ты этот вывод или продолжишь притворяться дурачком, но я должен торжественно заявить тебе: если ты оставишь ее, уроки Зверей Утраты Души и Духовных Колодцев будут повторяться! Это уже не вопрос уничтожения одного племени! Суть в том, что остальные места, поддерживаемые Духовными Колодцами, постигнет та же участь, что и здесь, и таких детей, как ты, будет повсюду.

Ли Цзан погрузился в противоречия и одновременно в замешательство. Ему всего пятнадцать, его жизненный опыт узок, и он не понимал, что такое добро и зло в большом масштабе. По сути, какое ему дело до жизни других людей? К тому же, даже если принять слова Юй Саньбая, на кого еще, кроме него, может положиться Чоу Ди? Куда ей идти дальше? Вернуться в так называемый Чи Ди? Тогда лучше ему пойти с ней, все равно... у него уже ничего не осталось.

Юй Саньбай больше не стал беспокоить Ли Цзана. Это было его решение, и только приняв его сам, он мог считаться убежденным.

Однако Чоу Ди, будучи предметом обсуждения, оставалась совершенно безмолвной. Она была подобна Разрушающему Небеса Красному Кристаллу, излучая неизвестность, привлекая людей брать и просить. Это вызывало у Юй Саньбая одновременно недоумение и опасение. Внезапно она подняла руку, в которой не держала черный камень, направила пальцы, и их тела были подхвачены мощной притягивающей силой!

— Чоу Ди, не надо!

Ли Цзан, еще не ответивший Юй Саньбаю, увидел, как тело гуся перед ним исказилось. Он хотел остановить ее, но успел схватить только его гусиную лапу. Затем, вслед за протяжным звуком, они вместе исчезли.

Их тела не чувствовали боли, но на глазах их постоянно искажало и растягивало. Расстояние между руками и ногами становилось все больше, они почти не видели друг друга, и их непрерывно закручивало и несло с огромной скоростью под действием притяжения.

Это мучение прекратилось только тогда, когда они оказались рядом со Звездным Поясом в темноте.

Ли Цзан оказался посреди незабываемой картины. Звезды, расположенные в недосягаемых далях, были словно сверкающая пыль. Каждая имела свое собственное сияние — ослепительное, одинокое, но при этом необъяснимо объединяющее в себе жар и единство. В этой необъятности они сливали все внешнее в одно целое, превращаясь в бескрайнее пространство.

— Пыль для человека — это Девять Небес. А человек в Великой Пустоте ничтожнее пыли.

Он проносился мимо бесчисленных звездных тел. Разноцветное сияние, которое он видел, в одно мгновение превращалось из далекого в близкое, становясь световыми точками. Он не знал, кто из них сошел с орбиты. В его сознание, пока он проносился мимо, добавлялись бесчисленные знания, которых он никогда не касался. Он видел невиданные виды существ, географию, архитектуру... Возможно, это и была так называемая цивилизация, утраченная цивилизация.

Он невольно вздохнул, осознавая свою ничтожность. Он был подобен огоньку в огромной вселенной — крошечный, но надеющийся быть замеченным за тысячи ли.

Затем мощная притягивающая сила прервала его размышления. Подхваченный и управляемый ею, он пронесся сквозь пронизывающий холод. Когда тепло вернулось, и он вышел из тумана, перед ним предстал новый мир.

Его притянуло к земле, превратив неизвестные высокие растения и растительность в кольцо неподвижного беспорядка. Неподалеку тело гуся Юй Саньбая лежало вверх лапами в куче дров, его две гусиные лапы болтались в воздухе. Ли Цзан поспешил поднять его.

Выбравшись, Юй Саньбай отряхнул грязь. Ли Цзан послушно стоял рядом, не смея говорить. Когда гусь расправился, он посмотрел на Ли Цзана, тоже всего в грязи. С отвращением, словно тот ничем не отличался от окружающих деревьев, он повернул гусиную голову и пошел в другую сторону.

Ли Цзан, словно провинившийся ребенок, растерянно не знал, следовать ли за ним, стоять ли на месте, и тем более не смел говорить.

Но Юй Саньбай обернулся и рявкнул: — Чего стоишь столбом?! Думаешь, ты дерево?! Быстро ищи воду и место для ночлега, иначе стемнеет, и будешь чьим-то ужином.

Ноги Ли Цзана словно разблокировались, он быстро нагнал его и послушно, осторожно спросил сзади: — Наставник, вы... вы все еще сердитесь?

— Хватит подлизываться! Если у тебя есть хоть капля совести, быстро скажи этой девчонке выпустить меня! — Юй Саньбай был в унынии. Даже самый глупый понял бы, что попал сюда из-за недовольства, вызванного его придирками к Ли Цзану. Как он мог осмелиться? И неизвестно, куда эта девчонка его заперла? Впрочем, пусть он сам, но и Ли Цзан тоже был брошен в этом углу. Возможно, когда ее гнев уляжется, они снова обретут свободу.

Он шел и злобно говорил, хотя и понимал, что Ли Цзан не способен на такое. Но тот просто молчал, явно защищая ее действия! Это вызывало у него сильное недовольство: — Что?! Ты все еще защищаешь ее! Посмотри, что она натворила! Одним движением пальца мы оказались неизвестно где! Если ты ее разозлишь, сколько жизней у тебя есть, чтобы она играла?!

— Чоу Ди не такая... — возразил Ли Цзан. Юй Саньбай собирался обернуться и отругать его, но в испуге поспешно спрятался за деревом. К сожалению, он споткнулся и упал в яму.

Неисправимый упрямец! Юй Саньбай больше не хотел с ним разговаривать. Находясь в неизвестном мире, сохранение сил было лучшей стратегией.

Что касается Ли Цзана, он барахтался, демонстрируя избыток энергии.

Если бы у него сейчас были брови, они наверняка были бы нахмурены. Дождавшись, пока человек встанет, он спросил ошеломленного: — Ты действительно собираешься быть с ней?

Ли Цзан кивнул. Грязь на нем стала еще больше, он был похож на глиняную фигурку.

Юй Саньбай посмотрел на его жалкий вид. Не говоря уже о ее статусе, даже внешне они были как небо и земля. Такое неравенство не могло привести к хорошему концу.

Вздохнув, он сказал: — Ты не понимаешь ее, и она, конечно, не знает тебя. Но я вижу ясно и говорю только о тебе. Без власти и силы, с твоими способностями, покинув тот город, тебя тут же растерзали бы, и мало что осталось бы. А человек, который даже себя защитить не может, тем более не сможет удержать ее! Насколько жесток внешний мир, ты не знаешь. Потому что когда узнаешь, будет уже поздно!

Ли Цзан хотел возразить, но Юй Саньбай, словно зная, что он скажет, прервал его: — Не говори мне о своей ничтожной Основе Поперечного Пути! И не ссылайся на Духовный Колодец, тебе просто повезло! Иначе, если бы он отнесся к тебе хоть немного серьезно, от тебя и пыли бы не осталось! А снаружи есть существа куда страшнее его, способные превратить город и некогда полную жизни землю в выжженную пустыню.

Ли Цзан не удержался и сказал: — Я знаю, но я буду усердно учиться, чтобы стать достаточно сильным, чтобы противостоять этой силе. Я больше не позволю потерять все, что мне дорого!

Возможно, кто-то посчитал бы это шуткой, вызванной невежеством и бесстрашием. Но Юй Саньбай, обойдя Ли Цзана, посмотрел на те огромные деревья за его спиной и затем вспомнил о его невероятном Поперечном Сознании... Древесный Император Сю. Это уже не могло быть шуткой. Разница лишь в том, получится или нет.

Рискнуть? Перед тем как покинуть Запад моря, он тоже задавал себе этот вопрос. Даже ступив на эту незнакомую землю Востока моря, он постоянно спрашивал себя.

Он никогда не сомневался, что найдет семя, способное возродить Древесный Поперечный Путь. Он лишь постоянно размышлял, как его вырастить после находки, какой эффективный и целенаправленный план разработать, чтобы достичь высоты, которую он себе представлял.

Но теперь эта высота была невообразима. Поэтому он был осторожен, даже боялся, постоянно беспокоился. И только тогда он наконец понял корень конфликта, который был у его родителей с ним. Родители желают своим детям расти, но часто их рост превосходит ожидания. Они не знают, хорошо это или плохо, и только из-за ограниченности своего понимания неизвестного, они выбирают примитивные способы ограничить рост ребенка в пределах видимого, считая это правильным и лучшим для него...

Юй Саньбай больше ничего не сказал, повернулся и продолжил идти. На этот раз Ли Цзан не последовал за ним. Когда он произносил те слова, ему самому казалось, что он бредит. Только когда спереди снова послышался сердитый голос: — Чего стоишь столбом?! Быстро догоняй и ищи воду! Неужели ты хочешь, чтобы этот Наставник умер здесь от жажды вместе с тобой!

Ли Цзан тут же отбросил беспокойство и плотно последовал за ним.

Путь впереди... казалось, уже не был таким трудным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение