Юй Саньбай, как обычно, изучал эти сложные знания, искренне восхищаясь и даже начиная поклоняться им.
Однако с оглушительным грохотом из-под земли вырвалось бесчисленное множество прозрачных и золотых тел, безжалостно разрушая стены. В итоге осталось всего четыре стены, что вызывало глубокое сожаление.
В это время в долине у большого озера У неистово атаковал эти руины. Хотя Ли Цзан изо всех сил пытался его остановить, это было бесполезно; он ненавидел этих пришельцев. Они разрушили его дом. Хрупкость деревьев, мутный воздух, превращение речной воды в желе, даже почва стала сухой — все словно обвиняло их, заставляя накопленный гнев полностью вырваться наружу.
— У! Остановись! Наставник еще там! Быстрее прекрати!
Ли Цзан очень пожалел, что легко поверил словам У. А тот, глядя на болтливого человека, лишь указал иссохшим пальцем на долину перед ними и сказал: — Ты знаешь, что это?
— Я скажу тебе, это вовсе не долина, это была равнина!
— Это те ужасные ребята, экспериментируя с каким-то оружием, взорвали здесь все, превратив в долину! Ты знаешь, сколько жизней здесь похоронено!
— Ирония в том, что они еще и считают это место священным! Я уничтожу его! Превращу это место в то, каким оно было раньше! И вы тоже не получите знаний чужаков, чтобы продолжать разрушать другие жизни.
Как бы Ли Цзан ни говорил, противник оставался неподвижным. Глядя на обрушивающееся впереди, он мог только силой пытаться вырваться из клетки.
— Не трать силы, — У почувствовал его безрассудство и сказал: — Ты не вырвешься, и не пытайся сопротивляться мне.
— Ты должен радоваться, что я позволяю тебе продолжать существовать, потому что у тебя тоже есть мышление растительного типа. Успокойся, иначе я не против раздавить тебя вместе со всем!
Ли Цзан был подавлен. У и Духовный Колодец были двумя крайностями. Ядро Сердца не заботилось о жизни, а У слишком ценил ее, считая себя единым целым с ней. Сочувствие — вот что привело его в безумие.
Он продолжал пытаться убедить его: — Я понимаю! Я понимаю! Но я надеюсь, ты успокоишься!
— Их больше нет, здесь нет тех людей, о которых ты говоришь! Их всех нет! Я помогу тебе! Я помогу тебе вернуть это место в прежнее состояние! Пожалуйста, остановись! Остановись, остановись!
У был инородной жизнью, состоящей из минералов. Строго говоря, он не был растительного типа, но ветви, приблизившиеся к Ли Цзану, подверглись влиянию резонанса и сами отделились, вернув ему свободу.
Поскольку атака и скорость движения У не прекращались, ему пришлось использовать различные части тела, чтобы спуститься, и, наконец, упав на землю у края большого озера, он превратил свои руки в корни, как Эр Шуан, и ловко обвился вокруг корней У, когда тот выходил на берег. Это заставило огромное тело У неконтролируемо наклониться вперед, но, к счастью, он вовремя восстановил равновесие.
— Ты смеешь меня остановить?!
У не мог поверить своим глазам. Он направил свои ветви на Ли Цзана, готовясь к атаке. Кроме того, его корни начали сопротивляться давлению Ли Цзана, причиняя ему сильную боль, но он продолжал настаивать: — Тех людей больше нет!
— Уничтожение этого места совершенно бессмысленно! Ты просто вымещаешь злость! Как будто ты воображаешь, что превратишь это место обратно в равнину!
— Но что потом? Здесь, кроме тебя, по-прежнему нет жизни! Нет света, нет воды, нет тепла, нет воздуха, здесь все то же самое.
У никогда не думал о будущем и не знал, что ответить.
В это время опоры не выдержали и рухнули, и его тело разбило край руин вдребезги.
Ли Цзан продолжил: — Ты веришь мне, я помогу тебе!
Я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе!
И Наставник, мы все поможем тебе!
У возразил: — Помочь?
Как ты поможешь?
Ты видел среду хуже, чем здесь?
Посмотри сюда, все наполнено отчаянием!
— Я не знаю, но всегда найдется способ.
Мой дом, место, где я живу, еще более безнадежно, чем здесь. Там ничего не осталось, оно превратилось в пустошь, и куда ни посмотри, только выжженная земля. Тишина там не похожа на отсутствие жизни, это просто ад!
Ли Цзан немного задыхался: — Все растения могут поглощать подземную воду корнями, но мне, чтобы увидеть влажную землю, нужно копать на несколько метров в глубину.
Чем отличается это безнадежное состояние, когда хочется уничтожить все, включая самого себя, от твоего душевного состояния?
Однако для меня это место — рай. Хотя оно выглядит хрупким, я действительно не думаю, что оно безнадежно! Источник воды еще есть, прямо под землей, откуда ты вырвался, а растительность не исчезла, там, где ты собираешься все уничтожить!
— Правда?! — У словно увидел луч света. Ли Цзан сказал: — Я здесь ел дикие фрукты, и их вкус совершенно не похож на то, что растет на тех растениях снаружи!
Я готов поклясться своей жизнью!
У замолчал, не зная, колебался ли он или сомневался.
Вдруг издалека послышался сердитый голос Юй Саньбая: — Конечно, это ты, мальчишка!
Отлично, я велел тебе найти бумагу для эстампажей!
А ты вместо этого нашел мне каток!
Что это?!
Откуда ты это притащил?!
Он задавал один вопрос за другим, и Ли Цзан не знал, на какой отвечать. А У погрузился в молчание. Юй Саньбай подумал, что это просто какое-то упавшее дерево, и продолжал кричать: — Я тебя спрашиваю!
Не пытайся увернуться!
Ты знаешь, сколько стен разрушено!
Если ты мне не объяснишь, ты...
Ли Цзан поспешно прервал его: — Наставник! Я не специально, я... я просто думал, как вернуть этому месту прежний вид!
Я только что узнал, что раньше здесь было не так, и вода не превращалась в камни. Кто-то загрязнил ее.
Юй Саньбай сказал: — Что ты говоришь?
Эта вода такая чистая, что в ней даже рыбы нет, конечно, что-то не так.
И как ты узнал, что это загрязнение?
Ли Цзан сменил тему: — Я нашел много машин в руинах, это, должно быть, вызвало загрязнение.
И те листья и кора деревьев, из которых можно делать одежду, должны быть связаны с анализом и трансформацией внутри. Это результат экспериментов, проведенных кем-то.
— И что потом? — недоуменно спросил Юй Саньбай. Ли Цзан сказал: — В тех текстах, которые я переводил раньше, не записано, как они это делали?
Если найти источник, возможно, удастся вернуть этому месту прежний вид.
Юй Саньбай гневно сказал: — Должно быть, но ты, мальчишка, все разрушил, прежде чем я успел посмотреть!
Не меняй тему!
Я еще не закончил с тобой!
В это время У не выдержал и сказал: — Должны быть записи об экспериментах, которые эти люди проводили для выживания. Это единственный способ сейчас!
— Кто это говорит? — Юй Саньбай в испуге подпрыгнул. Ли Цзан только хотел объяснить, но У схватил его и поднял в воздух. После головокружения они оказались внутри руин. Поднявшийся ветер чуть не снес Юй Саньбая в большое озеро.
В последующие дни Ли Цзан был, можно сказать, заперт и занимался исследованиями. У Юй Саньбая не было возможности приблизиться. Ничего не поделаешь, раз уж обещания были даны, оставалось только скрепя сердце вспоминать прежние зацепки.
Луна по-прежнему находилась в центре, и отраженный свет освещал нынешнее состояние руин, подчеркивая их ослепительную красоту.
Юй Саньбай больше не смотрел на содержимое стен, потому что как только У видел, что он приближается, он направлял на него свои металлические ветви, словно хищник. После сотен вздохов и стонов Ли Цзан наконец получил результат.
Деревья, вероятно, были лишены большей части своих первобытных волокон и насильно пропитаны каким-то осушителем, превратив оставшуюся часть в материал, пригодный для ткачества.
Но вода — другое дело. Независимо от того, где они находились, она была залогом их выживания. Насколько бы умны ни были те люди, они не стали бы разрушать источник воды. Вероятно, это было вызвано выброшенными отходами.
Но где эти отходы?
Поэтому Ли Цзан решил резонировать со всем, что здесь есть, то есть искать ядро земли.
— Ты с ума сошел! — Юй Саньбай не выдержал и попытался остановить его: — Это не Духовный Колодец!
Не говоря уже о том, насколько глубоко он скрыт, даже от жара, в десятки тысяч раз сильнее, ты будешь поглощен, не успев приблизиться!
— Наставник, давайте рискнем, — сказал Ли Цзан и подошел к краю большого озера, погрузив руки в толстый слой земли на несколько метров в глубину.
У молчал, Юй Саньбай был одновременно встревожен и зол, изо всех сил пытаясь отговорить его: — Дело не в том, рисковать или нет!
Твоя нынешняя Основа Поперечного Пути просто не достигает такой глубины!
Это просто бессмысленная трата жизни!
Быстро вытащи!
Ли Цзан держался, прерывисто говоря: — Наставник, любое дело, которое человек хочет сделать, в глазах других кажется бессмысленным. Стоит ли оно того, знает только сам человек!
Гусиный рот Юй Саньбая широко раскрылся, и он потерял дар речи.
А У, подняв свое огромное тело, медленно накрыл его, и его переплетенные корни тоже потянулись в землю.
Вся картина была такой же, как когда Юй Саньбай впервые увидел Поперечное Сознание Ли Цзана... Ладно, он расправил крылья, и тело Древесного Поперечного Пути, излучающее изумрудное мягкое сияние, окутало его, а затем обвилось вокруг Ли Цзана.
(Нет комментариев)
|
|
|
|