Глава 6
Отец Суна очень заботился о Сун Доудине и заранее подготовил для него небольшой кабинет, где мальчик мог бы читать и писать.
В кабинете было все необходимое для учебы.
Рядом находилась отдельная кухня, чтобы, если они устанут от занятий, можно было попросить слуг приготовить чай и закуски или сделать это самим.
Что касается прислуги в доме Сун…
Хотя отец Сун начинал как торговец, сейчас он больше не путешествовал с караванами.
Благодаря связям с различными торговыми караванами, он открыл на торговой улице три лавки, которые специализировались на продаже товаров, поставляемых караванами.
В этом году лавки только начали работать, и отец Сун был занят с утра до ночи.
Поэтому все домашние дела, большие и малые, он поручил Вэньсю.
Вэньсю была куплена отцом Суна у работорговца.
Раньше она служила служанкой второго ранга в богатой семье, но после смерти хозяина дома и раздела имущества между наследниками Вэньсю и других служанок продали.
Отцу Суна понравилась сдержанность и достоинство Вэньсю, он решил, что она сможет справиться с Сун Доудином.
Он также заплатил за изменение статуса Вэньсю, чтобы она вместе с ним была внесена в торговый реестр.
Вэньсю не ожидала такого поворота судьбы и, благодарная за новый статус, старалась изо всех сил служить семье Сун.
Кроме Вэньсю, в доме было еще три молоденькие служанки, которые ей помогали.
Эти девушки были связаны с семьей Сун договором купли-продажи.
А кухарка, уборщица, привратник и другие работники были из бедных семей.
Ради пропитания они добровольно подписали договор и работали в доме Сун.
По сравнению с богатыми семьями в городе, прислуга в доме Сун была немногочисленной.
Но отношения между ними были очень гармоничными.
Семь или восемь человек жили в этом небольшом доме, вместе ели, одевались и работали.
Их трудно было назвать прислугой, они были больше похожи на большую семью.
И вот теперь к этой семье присоединился господин Чжоу.
В этот момент Чжоу Цзыянь, подперев щеку рукой, наблюдал, как Сун Доудин доставал из своего школьного ящика приготовленные им вещи.
Сначала Сун Доудин вынул тушечницу и аккуратно поставил ее в правый верхний угол стола.
Затем достал шаткую подставку для кистей и поставил ее перед собой.
После этого, сжав в кулачке десяток кистей, он одну за другой повесил их на подставку.
Кисти раскачивались в воздухе.
Наконец, Сун Доудин достал свои книги.
Два потрепанных, с загнутыми краями, тома «Тысячесловия» и «Троесловие».
А два свитка Линь Фаньцзи Сун Доудин бережно завернул в синюю ткань и положил слева от себя.
Он даже не открывал их, просто положил рядом.
Словно одно их присутствие могло мотивировать его на учебу.
Пока он все это раскладывал, прошло уже четверть часа.
Сун Доудин наконец был готов к занятиям.
А Чжоу Цзыянь невольно зевнул.
— Учитель, почему вы зеваете? — недовольно спросил Сун Доудин.
Даже он, семилетний ребенок, не хотел спать, как мог учитель зевать первым?!
— Прости, прости, — ответил Чжоу Цзыянь. — Просто наблюдать за тем, как ты раскладываешь вещи, было слишком убаюкивающе.
Когда Сун Доудин доставал вещи, они издавали тихие звуки, которые для Чжоу Цзыяня напоминали «иммерсивный» «белый шум» из прошлой жизни.
К тому же, он рано встал сегодня, поэтому не смог сдержать зевок.
— У тебя раньше были другие учителя? — спросил Чжоу Цзыянь, листая «Тысячесловие» и «Троесловие» Сун Доудина. Хотя книги были потрепанными, страницы внутри были чистыми, словно их никто не читал.
— Я ходил в деревенский класс грамоты, — Сун Доудин послушно сел и выпалил: — Но я… ученик… проучился там всего год, а потом мы переехали в город. Папа несколько раз нанимал учителей, но им всем не нравилось, что я не слушаюсь. Они либо жаловались папе, либо наказывали меня.
Сун Доудин говорил быстрее, чем думал, и, пытаясь называть себя «учеником», все время сбивался на «я».
Чжоу Цзыянь махнул рукой: — В будущем можешь не называть себя учеником, говори так, как тебе удобно.
Сун Доудин моргнул и громко ответил: — Хорошо!
Он действительно очень полюбил господина Чжоу!
— Ты закончил изучать «Тысячесловие» и «Троесловие»? — снова спросил Чжоу Цзыянь.
Классы грамоты были проектом, который Чжоу Цзыянь сам курировал и продвигал.
Он знал, что эти классы предназначались для обучения основам грамоты, чтобы те семьи, которые не могли позволить себе образование, могли хотя бы научиться читать и писать. Научиться чему-то серьезному там было практически невозможно.
Раз у Сун Доудина были эти две книги, и он мог самостоятельно читать свитки Линь Фаньцзи, вероятно, кто-то из старших учеников ему помогал?
— Нет, не закончил, — покачал головой Сун Доудин. — Я все время спорил с учителями и почти не слушал их. Да и эти старики плохо объясняли, я ничего не понимал.
Вспоминая о прежних учителях, Сун Доудин был полон негодования, и это выглядело очень забавно. — «Тысячесловие» и «Троесловие» я читал сам, я даже выучил их наизусть!
— Ты выучил их наизусть, даже не понимая смысла? — удивился Чжоу Цзыянь.
— Правда! Не верите — спросите что угодно! — Сун Доудин рвался показать, на что он способен.
Чжоу Цзыянь открыл «Троесловие» и наугад выбрал строчку: — «Пин, шан, цюй, жу».
Сун Доудин, не задумываясь, продолжил: — «Четыре тона, нужно их различать».
— «Чжун Юн написал Цзысы».
— «Чжун… чжун — это непредвзятость, а юн… хм… это неизменность!»
— «Он, будучи старым, сожалел об упущенном времени».
— «Ты, будучи юным, должен думать об этом заранее».
— «Ин в восемь лет мог… дай подумать, подумать… мог читать стихи. Би в семь лет мог… хм… сочинять стихи о шахматах!»
Чжоу Цзыянь задал еще несколько вопросов по «Тысячесловию».
Кто бы мог подумать, что после целого ряда вопросов Сун Доудин не ошибся ни разу.
Чжоу Цзыянь закрыл книгу и, пристально посмотрев на пучок волос на макушке Сун Доудина, спросил: — Ты все это выучил сам?
— Ага. Мой брат научил меня, как произносятся иероглифы, а я их запомнил!
Мальчик приподнялся, словно маленький щенок, и, задрав голову, ждал похвалы от учителя.
Чжоу Цзыянь отвел взгляд и погладил Сун Доудина по голове, словно какое-то сокровище. — Вот это ценная голова…
Для неграмотного человека сложные иероглифы — все равно что каракули.
То, что Сун Доудин смог запомнить все эти иероглифы, зная только их произношение, говорило о его незаурядном уме.
Вчера вечером отец Сун, пожимая ему руку, сказал, что не ждет от своих детей богатства и славы, лишь бы они умели читать и писать и чтобы их никто не обижал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|