Глава 17

какие чудаки!

Чжао Аньчжи по сравнению с ними — насколько нормальное существо!

В этот момент Чжао Аньчжи заговорил: — Еще немного не хватает. — Глядя на своего брата с сияющими глазами, он по-прежнему был нетороплив. Его длинные пальцы крутили край чашки.

— Как так? — воскликнул маленький князь, рассердившись.

— Твой четвертый Императорский брат не предавал, — едва Чжао Аньчжи закончил, как тот открыл рот, собираясь снова произнести свою пространную речь.

Чжао Аньчжи поспешно протянул руку, останавливая его: — Все именно так, как ты сейчас думаешь, — сказав это, он тихо усмехнулся: — Седьмой брат, ты снова проиграл.

Говорить с этим маленьким князем было невероятно легко, покачала я головой, вздыхая про себя.

Достаточно было одной этой фразы, и я нисколько не сомневалась, что этот человек уже мысленно просчитал весь ход событий.

Судя по словам Чжао Аньчжи, эти двое, обладающие развитым умом, с детства соревновались в хитрости. Тц-тц, по сравнению с тем, как мы со Старшим братом с детства соревновались в наглости и хитрости, это слишком высоко.

Я взглянула на Шэнь Фэйшу, он тоже выглядел совершенно ошарашенным от происходящего.

— Раз ты узнал всю историю, знаешь ли ты, что делать дальше? — Чжао Аньчжи сам налил себе чаю и сказал.

— Конечно, знаю, — маленький князь улыбнулся и сказал, налив себе чаю, и спросил: — Но единственное, чего я не могу понять, это что заставило тебя так легко отдать Поднебесную? Чэнь Лянжо?

Чэнь Лянжо?

Я впервые услышала это имя. Взглянув на Чжао Аньчжи, я увидела, что при упоминании этого имени его лицо изменилось. Он тихо сказал: — Нет.

Не знаю почему, но хотя Чжао Аньчжи и отрицал это, имя «Чэнь Лянжо» вызвало у меня беспокойство.

Кто она?

В мыслях маленького князя она, кажется, обладала силой, способной заставить Чжао Аньчжи пренебречь Поднебесной.

Выражение лица Чжао Аньчжи тоже изменилось, когда он услышал это имя.

Я нахмурилась и отвела взгляд от сидящих двоих. Кто знал, что, повернувшись, я увижу, как кто-то проткнул оконную бумагу в укромном месте комнаты и просунул туда полую деревянную палочку.

Кто-то собирается пустить усыпляющий дым?!

Подумав так, я без колебаний метнула из рукава Цуньюй. Сквозь окно послышался приглушенный стон.

В этот момент остальные в комнате тоже вздрогнули. Линь Су, увидев это, быстро бросился в погоню, а Чжао Аньчжи и маленький князь встали с мест.

— Нехорошо, — тихо сказал Чжао Аньчжи. — Третий брат все-таки расставил своих людей под твоим началом. Он предвидел, что я приду к тебе.

— Как он мог внедрить шпиона под моим носом? — маленький князь тоже выглядел мрачным. — Это невозможно.

Верно, этот маленький князь такой проницательный. Если бы Чжао Пинчжи хотел тайно расставить здесь людей, он бы обязательно его обнаружил. А если бы он обнаружил, кто знает, сколько всего он мог бы просчитать. В конце концов, он еще не был уверен, что мы найдем маленького князя, и Чжао Пинчжи не стал бы рисковать.

Охрана была такой строгой, кто мог быть снаружи?

В этот момент Линь Су вернулся снаружи, но ничего не нашел. Я тогда в порыве эмоций спугнула его, и когда Линь Су вышел, было уже поздно догонять.

— Кто же это мог быть? — бормотала я.

А Шэнь Фэйшу, словно что-то вспомнив, пошел проверить чайник и воскликнул: — С этим чайником что-то не так!

С чайником что-то не так?

Я тоже вздрогнула и поспешила посмотреть. Действительно, внутри чайника был механизм: с одной стороны можно было налить отравленный чай, с другой — обычный.

Значит, чай Чжао Аньчжи был отравлен!

Я посмотрела на Чжао Аньчжи и с тревогой спросила: — Ты в порядке? — Чжао Аньчжи нахмурился и задумчиво покачал головой.

— Быстро позовите лекаря! — маленький князь приказал слугам и сказал: — Теперь, подумав, тот слуга, который принес чай, был незнакомым. Я тогда был занят разговором с тобой и забыл обратить внимание! Тот, кто пустил усыпляющий дым снаружи, тоже наверняка был он.

— Это Ши Цзиншу, — внезапно сказал Чжао Аньчжи. В этот момент он болезненно застонал, схватился за живот и сел на стул. Его лицо начало бледнеть.

Яд подействовал. Я схватила Чжао Аньчжи за руку, испугавшись до смерти.

— Да, — внезапно понял Шэнь Фэйшу. — Тогда запах из повозки был таким сильным, что мне показалось странным, словно нас намеренно заманивали. Тот евнух, увидев Императора, не удивился, что Император не умер, а поспешно поклонился, что означает, что он уже знал всю правду.

После того как мы вошли, он тоже отослал охрану, что дало возможность тому, кто подсыпал яд и пустил усыпляющий дым, воспользоваться моментом.

Кстати, — он посмотрел на маленького князя: — Когда мы входили, стражник сказал, что у него сегодня много дел, значит, он уже несколько раз входил и выходил… Могу я спросить, Ваше Высочество, вы поручали ему какие-либо дела?

Маленький князь, нахмурившись, покачал головой: — Он, должно быть, предвидел, что вы придете, и поэтому въезжал и выезжал на повозке, ожидая вас.

Черт возьми, мы все-таки попали в ловушку Чжао Пинчжи!

Сейчас лицо Чжао Аньчжи было совершенно бледным, он непрерывно покрывался холодным потом. Похоже, у него были сильные боли в животе.

Он крепко закрыл глаза, нахмурился, стиснул зубы и не мог говорить. Крупные капли холодного пота стекали со лба, а на руках, которыми он сжимал одежду, вздулись вены.

Видя страдания Чжао Аньчжи, я невольно заплакала от боли и закричала маленькому князю: — Где лекарь? Почему лекарь до сих пор не пришел?

Линь Су, видя нынешнее положение, повернулся и снова вышел. Маленький князь тоже последовал за ним.

Оставив меня и Шэнь Фэйшу в комнате, беспомощно волноваться.

— Что это за яд? — сказал Шэнь Фэйшу, глядя на чай Чжао Аньчжи.

Только тогда я вспомнила посмотреть на оставшуюся половину чашки.

Но чай с обеих сторон не отличался ни вкусом, ни цветом. Очевидно, этот яд был бесцветным и безвкусным.

Этот яд… яд?

Я вдруг вспомнила, что когда я отравляла Цуньюй, я обнаружила, что на одном Цуньюй нельзя смешивать два яда, иначе Цуньюй изменит цвет. Тогда я в панике вытащила все отравленные Цуньюй, которые были у меня, и один за другим стала испытывать их в чае.

— Что ты делаешь? — Шэнь Фэйшу, видя, как я откладываю один за другим Цуньюй, изменившие цвет, недоуменно спросил.

У меня не было времени объяснять, я только сказала ему: — Быстро помоги, испытай все эти Цуньюй в чае один за другим, найди те, которые не изменят цвет. — Тогда Шэнь Фэйшу тоже присоединился ко мне.

Тем временем Чжао Аньчжи уже потерял сознание от боли, становясь все слабее, но испытание лекарства все еще не давало результатов.

Я брала Цуньюй один за другим, руки дрожали, слезы текли без остановки.

В этот момент вошел маленький князь, вне себя от ярости, и сказал: — Действительно, это евнух Ши Цзиншу! Сейчас он исчез, а сопровождавший его лекарь убит в комнате!

Услышав это, я еще больше отчаялась. Я трясла Чжао Аньчжи, но он уже не реагировал, его тело безвольно обмякло на стуле, волосы на лбу были мокрыми от холодного пота, губы стали бледно-серыми.

— Быстро найдите другого лекаря! — почти прокричала я.

— Уже послали людей, — маленький князь тоже был в отчаянии, расхаживая по комнате: — Третий Императорский брат оказался настолько безжалостным, неужели он действительно хочет истребить всех?!

В этот момент снаружи вошел еще кто-то. Это был Линь Су, ведущий с собой высокого, мужественного, но немного постаревшего мужчину, за которым следовала свита.

Мужчина, увидев Чжао Аньчжи, поспешно опустился на колени и поклонился. Увидев его без сознания, он с тревогой повернулся к маленькому князю и сказал: — Ваше Высочество, что здесь происходит?

Этот человек, наверное, был Ван Чжэном, генералом Фуюань, который приехал в столицу вместе с маленьким князем.

Я не стала его рассматривать, только услышала, как маленький князь объяснил ему всю историю, а сама в отчаянии продолжала испытывать Цуньюй.

Так прошло около получаса, и наконец один пакетик Цуньюй не изменил цвет. Я поспешно взяла его и посмотрела на знак: Чжунчжи.

Я в панике вытерла слезы и сказала Шэнь Фэйшу: — Это Чжунчжи. Быстро вернись в мою комнату и найди синий мешочек с бутылочками и баночками. Там есть противоядие, в шкафу. Быстро. — Шэнь Фэйшу, услышав это, тут же бросился бежать. Линь Су вышел вместе с ним. Маленький князь тоже последовал за ними, чтобы проводить их из гостиницы.

Я держала холодную руку Чжао Аньчжи и вдруг почувствовала такой холод, словно оказалась в ледяной пещере.

Даже когда Чжао Пинчжи стоял перед нами с мечом, я не испытывала такого страха, потому что тогда я могла хотя бы встретить смерть вместе с ним. Но сейчас я просто сидела на земле, глядя на его постепенно ослабевающее тело, и ничего не могла сделать.

Я непрерывно молилась.

Яд Чжунчжи чрезвычайно подлый. Если человек его примет, сначала он собирается в животе, вызывая сильную боль. Примерно через час яд полностью формируется, и если нет противоядия, он мгновенно разрывает внутренности и блокирует кровоток. Прошло уже больше получаса с тех пор, как он выпил чай. Если Шэнь Фэйшу и Линь Су задержатся по дороге, Чжао Аньчжи не выживет.

Время шло, и мои слезы, казалось, иссякли, оставляя в душе пустоту.

Я обнимала потерявшего сознание Чжао Аньчжи, чувствуя, как все вокруг стало тихим, холодным, пустым.

Когда Линь Су и Шэнь Фэйшу вошли с лекарем и моим противоядием, мне показалось, что за такое короткое время я прожила целую жизнь.

Я всегда считала себя самой спокойной и сильной, но в этот момент я тоже потеряла самообладание. Глядя, как лекарь осматривает Чжао Аньчжи, как Шэнь Фэйшу достает мое противоядие из мешочка, я видела только бледное лицо Чжао Аньчжи и его нахмуренные брови.

Шэнь Фэйшу непрерывно вытирал мои слезы, успокаивал меня, но я ничего не слышала.

— Это лекарство правильное, — сказал лекарь, понюхав одну из пилюль, и, помолчав, добавил: — Но не хватает одного лекарственного катализатора.

— Какой лекарственный катализатор? — поспешно спросил маленький князь.

— Человеческая кровь, — ответил лекарь.

Услышав это, маленький князь вытащил меч, чтобы порезать палец, но лекарь остановил его: — Кровь должна быть самой чистой и самой иньской, женской, и, кроме того, она должна принадлежать девственнице.

— Используйте мою, — я выхватила меч из руки маленького князя, порезала ладонь и собиралась капнуть кровь в рот Чжао Аньчжи.

Но Шэнь Фэйшу схватил меня: — Ло Чу, ты уже вышла за него замуж, нельзя…

— Можно, — я оттолкнула…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение