Глава 18

оттолкнула его, не чувствуя боли. Много крови потекло в рот Чжао Аньчжи. Только когда лекарь сказал, что достаточно, Шэнь Фэйшу оттащил меня, с нежностью перевязал мою руку и наложил лекарство, а затем обнял меня, говоря: — Чу'эр, все хорошо, ничего не случится.

— Шэнь Фэйшу, мне так страшно, мне так страшно, — я уткнулась ему в грудь, снова став беспомощным ребенком, дрожа и всхлипывая, повторяя: — Шэнь Фэйшу, мне так страшно. — А Шэнь Фэйшу, как и раньше, обнимал меня, гладил по голове и успокаивал. Так прошло неизвестно сколько времени. Я очень устала и в полубессознательном состоянии погрузилась в сон.

Прощание с маленьким князем

Всю ночь меня мучили кошмары. Когда я снова проснулась, я оказалась в незнакомой комнате.

Вспомнив вчерашнее, я резко села на кровати и тихо сказала: — Чжао Аньчжи.

Это движение разбудило Шэнь Фэйшу, который сидел у моей кровати, подперев голову рукой и уснув. Он поднял голову, увидел мое напряженное выражение лица и поспешно успокоил меня: — Не волнуйся, яд нейтрализован. После ночи он, наверное, уже в порядке. — Только тогда я немного успокоилась. Я снова осмотрела комнату. Она ничем не отличалась от комнаты маленького князя вчера вечером. Я, должно быть, все еще в той же гостинице.

А Шэнь Фэйшу, должно быть, всю ночь сидел у моей кровати. Под глазами у него были синяки, и выглядел он очень уставшим.

Увидев заботливое выражение на изможденном лице Шэнь Фэйшу, я почувствовала прилив нежности и сказала: — Старший брат, ты устал. Я пойду посмотрю на Чжао Аньчжи, а ты здесь отдохни.

Шэнь Фэйшу потер глаза, нежно улыбнулся мне и, увидев, что я встаю, напомнил: — Осторожнее с раной на руке.

Только тогда я почувствовала боль. Вчера в спешке я действовала неосторожно, и теперь левая рука болела так, что я не могла ее согнуть или использовать.

Я пошевелила рукой и болезненно вздохнула. Тогда Шэнь Фэйшу помог мне сесть и повернуться. Он не позволил мне двигаться, наклонился, чтобы надеть мне обувь, и нерешительно сказал: — Вчера ночью… твоя кровь, оказывается, может быть использована как лекарственный катализатор.

Я знала, что он недоумевает по поводу моих отношений с Чжао Аньчжи, и смущенно сказала: — У меня с ним… еще не было супружеских отношений.

Услышав это, Шэнь Фэйшу замер, а затем сменил тему: — Ты отравила Цуньюй? — В его голосе было немного радости, что смягчило упрек и вопрос.

Я почувствовала себя немного виноватой и, притворяясь, сухо рассмеялась: — Я не такой благородный человек, как ты и Учитель.

К этому времени обувь была надета. Шэнь Фэйшу встал, с улыбкой на лице, и сказал: — Хорошо, я сделаю вид, что ничего не знаю, но эти маленькие штучки нельзя использовать без разбора.

— Угу, — думая о Чжао Аньчжи, я рассеянно согласилась, встала и пошла к выходу, говоря на ходу: — Ты вчера ночью устал, теперь скорее отдохни.

По памяти о вчерашней ночи я вышла и быстро нашла комнату маленького князя. Торопясь увидеть Чжао Аньчжи, я не обращала внимания ни на что другое, толкнула дверь и вошла. Слуги в комнате, увидев, как я стремительно вхожу, не осмелились меня остановить.

Так я прошла внутрь, подошла к кровати и, конечно, увидела Чжао Аньчжи.

Его цвет лица значительно улучшился, но он выглядел очень усталым. Он сидел, прислонившись к кровати, и служанка собиралась дать ему лекарство. Увидев его, у меня снова защипало в носу. Я выхватила лекарство из рук служанки и спросила: — Это лекарство проверили? Что, если оно снова отравлено?

Чжао Аньчжи, увидев меня, слабо улыбнулся и сказал: — Не дурачься.

— Лекарство, которое я осмелился приказать для Императорского брата, конечно, было проверено, — раздался голос из-за спины. Только тогда я поняла, что в комнате есть и другие. Я обернулась и увидела, что маленький князь сидит недалеко, а генерал Фуюань Ван Чжэн тоже стоит перед Чжао Аньчжи.

Тогда я кивнула им обоим и сказала: — Приветствую Ваше Высочество, Генерал, — и снова перевела взгляд на Чжао Аньчжи. Сдерживая боль в левой руке, я держала лекарство и сказала: — Я тебя покормлю.

Чжао Аньчжи в этот момент увидел повязку на моей руке, взял лекарство из моей руки, нахмурился и осторожно поднял мою руку, спросив: — Что случилось?

— Сначала выпей лекарство, и я тебе скажу, — я боялась, что лекарство остынет, поэтому так сказала.

Чжао Аньчжи взял лекарство и выпил его залпом, передал пустую чашку служанке у кровати и снова посмотрел на меня.

— Вчера ночью госпожа Ло нашла противоядие. Лекарь сказал, что нужна человеческая кровь в качестве лекарственного катализатора. Она, не раздумывая, порезала себе ладонь и прямо влила кровь в рот Императорскому брату. Мы все были напуганы до смерти, — не успела я открыть рот, как маленький князь опередил меня.

Чжао Аньчжи слушал, и на его лице впервые появилось выражение боли. Он с укором спросил меня: — Все еще болит?

— Не очень, — я вытащила руку из его руки, не давая ему посмотреть на мою рану. — А ты? Тебе лучше?

Чжао Аньчжи кивнул: — Этот яд должен был проявить свое действие только в конце. Противоядие пришло вовремя, так что все в порядке. Просто вчера ночью я пытался силой вывести яд, повредил немного истинной ци. Немного отдохну, и все будет хорошо.

— Третий Императорский брат жесток, — сказал маленький князь в этот момент. — Хочет использовать этот мучительный и медленный яд, чтобы отнять жизнь у Старшего Императорского брата. Но благодаря этому, если бы он использовал быстродействующий, у нас действительно не было бы выхода.

Услышав это, Ван Чжэн сказал: — Князь Чжэньнань обычно самый спокойный и равнодушный, не ожидал, что у него такие амбиции. Как можно позволить такому мятежнику и предателю захватить трон! — Сказав это, он опустился на колени перед Чжао Аньчжи и сказал: — Ваш подчиненный готов умереть, чтобы помочь Вашему Величеству войти во дворец и снова взойти на престол.

— Не действуй опрометчиво, — сказал Чжао Аньчжи.

— Ши Цзиншу сбежал. Вероятно, князь Чжэньнань уже знает, что я пришел к вам, и насторожился, — сказал он. — Войска, которые вы привели на этот раз в столицу, недостаточны, чтобы противостоять ему.

Князья и генералы, возвращающиеся в столицу, вероятно, не насторожены и слабы. Князь Чжэньнань также тайно расставил своих людей рядом с ними.

Сейчас князь Чжэньбэй и Императрица-мать также находятся под его контролем. Если я опрометчиво вернусь в столицу с вами и открыто стану его врагом, он обязательно воспользуется этим, чтобы угрожать.

На этот раз созыв всех в столицу — это ловушка. Если все узнают о его мятеже, он просто начнет настоящий переворот, заблокирует столицу, перебьет несогласных, и тогда ситуацию будет трудно контролировать.

Услышав эти слова, Ван Чжэн замолчал.

Маленький князь прищурился, немного подумал и сказал: — У Императорского брата теперь есть план?

Чжао Аньчжи взглянул на него и сказал: — Почему бы тебе сначала не рассказать.

Тогда маленький князь начал: — Я думаю, чтобы вернуть трон, нам нужно сначала спасти Императрицу-мать, чтобы у третьего брата не было возможности сдерживать четвертого брата. Таким образом, силы четвертого брата не будут ограничены, и силы третьего брата ослабнут.

В это время он может контролировать только свои тридцать тысяч солдат, которые ранее были размещены недалеко от столицы, и двадцать тысяч солдат, приведенных Ду Минем.

Если это произойдет, Ян Цзючунь обязательно будет всячески подстрекать при дворе, говоря, что мы с четвертым братом хотим объединиться для мятежа, и подталкивать министров на сторону третьего брата. Но в это время мы не можем возразить, не выдав тебя.

Он помолчал и сказал: — Потому что ты не вернешься в столицу вместе с нами.

— Почему? — Чжао Аньчжи намеренно подыграл ему.

Тогда маленький князь самодовольно улыбнулся и продолжил: — Потому что третий брат уже расставил людей у городских ворот столицы, говоря, что князья и аристократы возвращаются в город, и опасаясь, что в столицу проникнут люди с недобрыми намерениями. На самом деле, это сделано, чтобы помешать тебе вернуться.

Изначально у него не было причин обыскивать мою повозку, но поскольку Ши Цзиншу уже вернулся ночью и рассказал ему о вчерашнем, он обязательно использует хитрость, чтобы обыскать мою повозку. Ты просто не сможешь попасть в столицу.

— Тогда что ты собираешься делать? — Я поняла, что Чжао Аньчжи просто не хотел говорить, поэтому он побудил маленького князя рассказать о своих будущих планах.

— У нас разве нет генерала Вана? — Маленький князь взглянул на стоявшего рядом Ван Чжэна и продолжил: — Левый канцлер Фэн Цзишэнь тоже всегда был в хороших отношениях с генералом Ваном, разве нет?

Ван Чжэн ответил: — Именно так. Я и господин Фэн — близкие друзья. Господин Фэн — человек чистый и прямолинейный. Если он узнает правду, он обязательно поможет, рискуя жизнью.

Маленький князь кивнул: — Генерал Фуюань хоть и постоянно служит за пределами столицы, но всегда пользовался отличной репутацией. К тому же, Левый канцлер Фэн Цзишэнь, им не составит труда противостоять сторонникам Ян Цзючуня. А еще дядя, хоть он и Великий наставник без реальной власти, но он чиновник первого ранга, у него все же есть какой-то статус.

Таким образом, нетрудно сформировать противостояние, которое позволит выиграть некоторое время, — он закатил глаза и сказал: — Но это все потом. Начиная со спасения Императрицы-матери, это все потом.

— Верно, — Чжао Аньчжи взглянул на меня и продолжил его слова: — Даже с войсками четвертого брата, плюс императорская гвардия, и даже личная охрана князей и генералов, у нас всего около сорока тысяч солдат. Если третий брат заблокирует город и сразится, наши шансы на победу очень малы.

Чтобы победить, нужно тайно перебросить войска в столицу.

— У вашего подчиненного есть семьдесят тысяч солдат, — в этот момент Ван Чжэн нахмурился. — Но они все служат в отдаленных районах, и путь далек. Боюсь, пока я вернусь, чтобы перебросить войска, ситуация в столице изменится.

— Генерал забыл, — сказал маленький князь в этот момент, — Цэ Гунцзы сейчас Губернатор Цзянхуай. У него там, наверное, тысяч двадцать солдат найдется.

Чжао Аньчжи тоже кивнул, глядя на Ван Чжэна.

Ван Чжэн наконец понял. В конце концов, он был военным, импульсивным по натуре. Он тут же собирался встать и сказал: — Ваш подчиненный сейчас же напишет письмо своему сыну и велит ему привести двадцать тысяч солдат в столицу.

— Генерал, не спеши, — сказал Чжао Аньчжи, останавливая его. — Письмо нужно написать, и также сказать ему, что я лично отправлюсь к нему.

Тогда Ван Чжэн немного поколебался и сказал: — Есть, — и отправился искать кисти и тушь.

Я же прикинула: Губернатор Цзянхуай, его резиденция находится в Сучжоу. Значит, мы снова вернемся в Сучжоу.

Подумав так, я с нетерпением посмотрела на Чжао Аньчжи, а он, словно прочитав мои мысли, кивнул мне.

Тогда я спросила его: — Но о нашей встрече с князем Сянем и генералом Фуюанем, наверное, уже знает Чжао Пинчжи. Неужели их возвращение в столицу не опасно?

— Если бы ситуация не была крайне критической, разве третий Императорский брат осмелился бы тронуть нас? — опередил меня маленький князь.

В этот момент снаружи внезапно раздались шаги. Чжао Аньчжи и маленький князь оба посмотрели наружу, словно давно ждали.

Я тоже посмотрела вместе с ними и увидела, как Линь Су нес...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение