Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

Куда опять зашел этот разговор?

Увидев, как слеза, прозрачнее кристалла, собралась и упала на чайный столик, Чжань Сюй Мин решительно замолчал.

Он всегда был скрытным и искусным в расчетах. Казалось, в мире не было трудностей, которые могли бы его остановить, стоило ему только захотеть.

Трудно было представить, что такой исключительно умный человек окажется совершенно неискушенным в делах сердечных.

Конечно, встреть он простую девушку, возможно, проявив терпение, он смог бы постепенно «прозреть».

Но кто бы мог подумать, что ему сразу достанется девушка, разобраться в которой сложнее, чем преодолеть все трудности и опасности мира.

Каждый раз, когда Си Инь применяла свои женские хитрости против Чжань Сюй Мина, он бесчисленное количество раз спрашивал себя: проблема в нем или в ней?

Потому что, приложив все свои знания, он так и не смог найти подходящего ответа, который сделал бы ее хоть немного нормальнее.

Поскольку сейчас один спрашивал о востоке, а другая отвечала о западе, Чжань Сюй Мин, основываясь на своем скудном понимании Си Инь, решил подождать, пока ее эмоции улягутся, и поговорить в другой день.

К сожалению, на этот раз Си Инь не нашла поддержки в его немногословном молчании. Напротив, она неверно истолковала его поведение, решив, что он, увидев, как она, словно мегера, кастрировала кабана, теперь ищет предлог, чтобы выразить свое отвращение.

Сбившееся дыхание заставило ее поджать бледно-розовые губы.

— Осмелюсь спросить, муж, какая жена тебе по нраву?

Если бы обычный мужчина услышал такой вопрос от понравившейся ему женщины, это было бы равносильно смертному приговору.

Но Чжань Сюй Мин совершенно не беспокоился об этом.

С тех пор как он потерял память и встретил Си Инь, он все лучше понимал, что в некоторые моменты, особенно когда нужно было четко обозначить свою позицию, только краткий и ясный ответ, разбивающий ее домыслы и ранящий в самое сердце, мог по-настоящему решить проблему и предотвратить дальнейшие ошибки.

Поэтому для Си Инь результатом ее тяжких трудов и бессонных ночей, когда она дважды ухаживала за ним, стали слова:

— Та, что не капризничает и искренна.

— Так ты считаешь, что я капризничаю? Что я неискренна? — Обиженные слезы медленно отступили, и хрупкий свет в ее глазах тихо погас.

Что за вопрос.

Неужели у нее нет самосознания?

Чжань Сюй Мин допил оставшийся чай, уголки его губ изогнулись в насмешливой улыбке.

Такого выражения лица Си Инь еще не видела.

— Сестра Инь спрашивала, могу ли я изменить обращение. А если я так и не изменю его, что ты собираешься делать?

Как загадочно.

По логике вещей, если бы Си Инь действительно соответствовала его идеалу, он бы давно уже с нетерпением изменил обращение.

Но раз он упорно не делал этого или вовсе не собирался, то ответ был очевиден.

Однако Си Инь всегда любила действовать нестандартно и не упускала ни малейшей возможности. Поэтому она не только не расстроилась, но и рассмеялась сквозь слезы.

— Спасибо мужу за напоминание. Хотя мы и забыли наше прошлое, нам повезло остаться в живых. Раз уж муж хочет определенности, почему бы нам не воспользоваться случаем и не сыграть свадьбу? Тогда и обращение изменить будет логично, как думаешь?

Никак!

Мягкий, но настойчивый голос чуть не заставил Чжань Сюй Мина поперхнуться чаем. Он глубоко и с досадой вздохнул.

— Сестра Инь все так же принимает решения — поспешно и необдуманно!

— Что сделано, то сделано. Неужели муж снова хочет бросить жену?

Раньше Чжань Сюй Мин из-за амнезии, ранений и различных ударов судьбы не вступал с ней в долгие словесные споры.

Но раз уж разговор зашел так далеко, то лучше было раз и навсегда прояснить это немыслимое и смехотворное недоразумение, избавив себя от головной боли.

В тусклом свете комнаты Чжань Сюй Мин внимательно рассматривал стоящую перед ним женщину, которая умела так хорошо кокетничать и казаться уступчивой, но в душе была тверже камня, замерзшего на снежной горе.

Его взгляд был глубоким, бездонным.

— Значит, сестра Инь все еще собирается использовать брачную ночь, чтобы доказать, действительно ли мы муж и жена? А если нет, ты собираешься погубить себя?

— А если нет, разве это не докажет, что наши чувства когда-то были крепче золота?

— Если падение со скалы вместе делает нас любовниками, то почему ты не думаешь, что мы могли быть врагами, готовыми уничтожить друг друга?

— Значит, мужу давно надоели наши отношения? Ты ходишь вокруг да около и говоришь столько ерунды просто для того, чтобы найти хороший предлог убить меня?

Чжань Сюй Мин и не думал о смертельной схватке. Чтобы немного отрезвить Си Инь, он спросил:

— В тот день у подножия горы, когда ты очнулась после потери памяти и впервые увидела меня, ты уверена, что это было искреннее чувство любви, а не просто влечение к моей внешности?

Слово за слово, и эти слова попали Си Инь в самое сердце. Она резко замолчала, ее и без того обиженное лицо стало еще мрачнее. Слезы, которые она только что сдержала, внезапно хлынули, как ливень, без всякого предупреждения, капая на стол. Дрожащим голосом, полным непонимания, она спросила:

— Тогда осмелюсь спросить, муж, ты бы согласился взять в жены уродливую женщину?

Не дожидаясь ответа Чжань Сюй Мина, Си Инь указала на свое лицо и снова спросила:

— Разве ты сам не воспылал страстью, увидев мою красоту?

Чжань Сюй Мин наконец нахмурил свои изящные брови.

— Что я сделал, чтобы ты так глубоко заблуждалась?

— Ты спас меня от сожжения, а потом вместе со мной развеивал недоразумения среди жителей деревни. Если в этом не было ни капли чувств между мужчиной и женщиной, и ты не собирался бежать, то какая еще причина у тебя оставаться здесь?

Именно это он и хотел с ней прояснить, но момент был неподходящий.

Видя, что Си Инь вот-вот разрыдается так, что не сможет говорить, Чжань Сюй Мин мог лишь смягчить тон:

— Сестра Инь, раз уж разговор зашел так далеко… Недоразумения между нами не прояснить парой фраз. Почему бы нам обоим не сделать шаг назад и не давить друг на друга? Может, для начала побудем друзьями? — Сказав это, он достал из рукава платок и хотел протянуть его Си Инь, чтобы она вытерла слезы.

Си Инь не взяла платок, позволяя слезам размазываться по лицу.

— Значит, муж не хочет быть со мной мужем и женой, а хочет быть братьями?

— Друзьями или братьями — как угодно сестре Инь.

— Но только не мужем и женой?

— Да.

Чжань Сюй Мин опустил веки, но Си Инь видела в его жесте холодное безразличие, отталкивающее ее.

Хмык-хмык, раздались два резких звука.

Чжань Сюй Мин поднял ясные глаза и непонимающе посмотрел на Си Инь, чье лицо внезапно стало уродливым от гнева. Он услышал, как она бросила:

— В таком случае, я была слепа.

Больше не заботясь о манерах, она вытерла слезы и сопли рукавом и, понурив голову, вышла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение