Глава 5. Возвращение (Часть 1)

Миньсинь после визита шестой сестры той ночью размышляла всю ночь, а на следующий день, ещё до рассвета, пошла поприветствовать свекровь.

Свекровь Лу Чана по девичьей фамилии Сюй, родом из уезда Куайцзи в Цзяннани. Она была младшей дочерью в семье, вышла замуж за свёкра Лу Юя, который был старше её на семь лет. После замужества она быстро родила сына Лу Чана. Можно сказать, что её самые большие заботы в первой половине жизни сводились лишь к тому, что у сельди много костей, а айва не пахнет.

Хотя через несколько лет свёкор заболел и умер, к счастью, Лу Чану тогда было уже около десяти лет. В учёбе и на экзаменах его поддерживали старейшины рода, а семейным имуществом управляли верные слуги, так что ей не нужно было особо беспокоиться.

Позже Лу Чан вырос, успешно сдавал экзамены, всё шло гладко, и госпоже Сюй стало ещё меньше причин для беспокойства. Она целыми днями занималась рукоделием дома, нянчилась с внуком, жила спокойно и беззаботно.

Её характер был мягким и слабым, и она знала, что не обладает способностью принимать решения. Поэтому до замужества она слушала отца, после замужества — мужа, после смерти мужа — сына, а после смерти сына — невестку. И это не вызывало у людей неприязни.

Миньсинь пришла поприветствовать свекровь и, не вдаваясь в подробности о возможных опасностях, прямо сказала, что земля в Яньцзине дорогая, и покупка подходящего места для могилы обойдётся в немалые деньги. К тому же, сейчас в Яньцзине неспокойно, поэтому лучше всей семьёй вернуться в Шаосин. Там можно будет похоронить мужа на родовой земле и сэкономить на расходах.

Госпожа Сюй всегда была безвольной. Услышав, что Миньсинь хочет отвезти сына на родину для погребения, она тут же поспешно согласилась, взяла её за руку и, вытирая слёзы, сказала: — Хорошо, что Чан'эр женился на тебе…

Миньсинь спокойно ответила, а затем позвала управляющего шёлковой лавкой семьи Лу в столице и управляющих двух усадеб в резиденцию, чтобы дать указания относительно дел после отъезда хозяев из столицы. Она также поручила найти надёжное агентство недвижимости, чтобы сдать в аренду нынешний дом семьи Лу с двумя дворами в Шиюнфане.

Она также велела управляющему заказать корабль для отъезда из столицы и договорилась о времени возвращения в Резиденцию хоу, чтобы попрощаться.

Когда все дела были улажены, она велела собрать сундуки, запереть ворота двора, сесть в карету и отправиться в порт Тунчжоу.

В день отъезда снова было пасмурно.

Небо было тускло-жёлтым, всё вокруг окутано дымкой. Смотря сквозь слой влаги, всё казалось мокрым.

Семья Лу выехала из Яньцзина накануне, добралась до Тунчжоу и остановилась в гостинице, чтобы как можно скорее сесть на корабль.

Однако в Иньши начался проливной дождь. Капли стучали по оконным решёткам быстро и часто, звук был глухим, но очень громким. Миньсинь проснулась и, открыв глаза, увидела Лин момо, которая суетилась, отдавая распоряжения служанкам.

Лин момо, увидев, что она проснулась, поспешила подойти, закрепила полог кровати, принесла чашку тёплого чая, чтобы она выпила и смочила горло, а затем велела Цюянь подправить фитиль лампы.

Огонёк лампы подпрыгнул и снова ярко загорелся, мгновенно осветив комнату.

Поздней осенью ночи холодные. Миньсинь накинула тёплую одежду, села, прислонившись к подушке, и медленно выпила чашку чая, которую держала Лин момо.

Увидев, что присутствует только Цюянь, а двух других старших служанок, Сяося и Фудун, нет, она немного удивилась: — Почему только Цюянь?

Лин момо вздохнула и указала на окно: — Внезапно начался сильный дождь, в боковых комнатах шум ещё сильнее, они не могли уснуть и все встали.

— Багаж из резиденции не поместился в заднем дворе гостиницы, половина его хранится в конюшне. Та служанка Сяося испугалась, что его намочит, и пошла велеть хозяину гостиницы посмотреть. Если что-то промокнет и повредится, нужно будет скорее этим заняться.

— Фудун пошла на кухню, велела приготовить лепёшки и булочки, чтобы было удобно есть в дороге.

Стоявшая рядом Цюянь сказала: — Странно, в этом году слишком много дождей, льёт уже полмесяца. Когда выезжали из столицы, видели, что уровень воды в городском рву поднялся на несколько чи.

Лин момо сказала: — Я прожила большую часть жизни, и хотя я не из Яньцзина, но живу здесь почти двадцать лет. Такую погоду вижу впервые.

Она высунула голову из окна и воскликнула: — Ой, какой же сильный дождь!

Цюянь рассмеялась: — Момо, скорее закрой окно! Осторожно, ветер и дождь могут попасть внутрь и простудить Да-найнай.

Лин момо покачала головой, всё же взяла шест, закрыла окно и вздохнула: — В этом году такой сильный дождь, хорошо, что летний урожай уже собран. Только вот не знаю, вырастет ли этот урожай…

Как раз в это время на маленькой чайной печи вскипела вода. Цюянь подошла, взяла чайник и наполнила новый грелку для рук для Миньсинь.

Она спросила: — Да-найнай, хотите ещё немного поспать?

Миньсинь покачала головой. Хотя гостиница, где они остановились, находилась недалеко от пристани, путь от города до посадки на корабль всё равно занимал около часа. Поэтому, хоть они и встали рано, это было удобно для подготовки всего необходимого.

Миньсинь снова спросила: — Мама хорошо спала? Цзюнь-гэр не плакал?

Лин момо рассмеялась: — Не беспокойтесь! Я ходила к госпоже, хоть она и поздно легла, но спит крепко и ещё не проснулась. Маленький господин спит в одной комнате с Фэн Ши, и он сейчас спит очень сладко. Фэн Ши даже проснулась от шума дождя и вставала ночью, а маленький господин всё ещё спал! — Фэн Ши была няней Цзюнь-гэра.

— Главное, чтобы с ребёнком всё было хорошо, — ответила Миньсинь, достала карманные часы, взглянула на них и сказала: — Скоро Иньчжэн. Принесите воды для умывания! В Иньши санькэ разбудите остальных, мы позавтракаем в Маочу и сразу отправимся.

Цюянь подошла, чтобы помочь Миньсинь одеться и умыться, а Лин момо отправилась на кухню поторопить с завтраком.

К Маочу пришёл управляющий, чтобы доложить.

Миньсинь как раз держала Цзюнь-гэра на руках и прислуживала свекрови, пока та ела в своей комнате.

Госпожа Сюй всегда была мягкой по натуре. Услышав это, она сказала: — Я тут почти собралась, так что не нужно никого удалять. Пусть войдёт и доложит прямо здесь!

Миньсинь не удивилась её словам, кивнула и велела управляющему войти.

Этот управляющий был из свиты Миньсинь, его звали Чэнь Шу. Он всегда занимался делами внешнего двора. В эту поездку он занимался всеми приготовлениями. Он был одет в прямое одеяние цвета индиго. Войдя в комнату, он поклонился и почтительно встал в стороне, опустив руки.

— Почему ты пришёл в такое время? Что-то не так с лодочником? — с некоторой тревогой спросила госпожа Сюй.

Семья Лу отправлялась на родину с гробом мужа, поэтому с ними был гроб Лу Чана. Некоторые суеверные лодочники не хотели брать его на борт. Чэнь Шу искал несколько дней, прежде чем нашёл корабль, готовый отвезти семью Лу обратно в Шаосин.

Поэтому у госпожи Сюй возник такой вопрос.

Чэнь Шу ответил: — С лодочником всё в порядке. Приехал старший дядя по материнской линии и нашёл другое, большое судно для госпожи, Да-найнай и маленького господина. На маленьком судне, которое уже было забронировано, повезут сундуки.

— Мой старший брат приехал? — Миньсинь подняла брови, весьма удивлённая. — Брат приехал искать меня? Что-то случилось в столице?

Госпожа Сюй тоже очень удивилась и поспешно сказала: — Разве старший дядя по материнской линии не служит в Гарнизоне Пяти армий под столицей? Как он оказался в Тунчжоу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Возвращение (Часть 1)

Настройки


Сообщение