— …
Чэнь Шу поднял голову, взглянул на Миньсинь и, повернувшись к ней, ответил: — Старший дядя по материнской линии приехал верхом. Он сказал, что его не было, когда Седьмая госпожа возвращалась домой попрощаться. Госпожа хоу в резиденции больна, хоу в отъезде, а супруга наследника, занятая делами всей большой семьи, забыла ему сообщить. Он узнал только тогда, когда послал людей обратно за одеждой.
— Старший дядя по материнской линии также сказал, что времени мало, и сразу найти большое, устойчивое судно не удалось. Как раз кстати, у четвёртого дяди по материнской линии есть одноклассник из Гусу, который тоже собирается плыть на юг, возвращаясь на родину. Старший дядя по материнской линии узнал, что этот господин Шэн зафрахтовал большое судно, и послал людей с визитной карточкой Юнтай-хоу, чтобы договориться с семьёй Шэн.
— По счастливой случайности, госпожа Шэн тоже родом из Шаосина и слышала о семье Лу, о её репутации, и согласилась взять нас с собой в путь.
— Это… — Госпожа Сюй, однако, засомневалась. — А семья Шэн знает, что с нами едет ещё и…
Чэнь Шу ответил: — Семья Шэн знает. Старший дядя по материнской линии всё ясно объяснил с самого утра. Господин Шэн лишь вздохнул: «Смерть и жизнь — великое дело», и сказал, что всё остаётся по-прежнему.
Госпожа Сюй, услышав это, обрадовалась: — Это хорошо! Не только сменили на большое судно, но и попутчики есть.
Она взяла за руку Миньсинь, у которой покраснели глаза, и вздохнула: — Дитя моё, ты много натерпелась, выйдя замуж в нашу семью. Теперь, к счастью, есть старший дядя по материнской линии…
Миньсинь спросила: — Старший брат внизу? Скорее пригласите его!
— Старший дядя по материнской линии, прибыв, съел несколько лепёшек и уехал верхом. Он сказал, что, хотя и послал управляющего, чтобы объяснить ситуацию семье Шэн, но раз уж он здесь, то должен лично нанести визит, чтобы соблюсти все приличия и чтобы семья Шэн больше заботилась о нас. Поэтому он поспешно уехал, — сказал Чэнь Шу.
Миньсинь вспомнила, как, выходя замуж, она прощалась с дядей и тётей, как старшая невестка, госпожа Лу, готовила её приданое, как старший брат Сюй Хуэйхун нёс её на руках в паланкин. В былые времена, когда она ещё была девушкой, старший брат и старшая невестка очень заботились о ней, а после замужества постоянно присматривали, на каждый праздник и в любое время года всегда присылали сезонные пирожные. Старшая сестра и шестая сестра даже узнавали для неё новости и вовремя сообщали. Она уже приняла столько доброты.
Теперь, когда она собиралась уезжать из столицы, в резиденции хоу было много дел и трудностей, и она не хотела больше беспокоить родню.
Поэтому Миньсинь ушла прощаться тихо, но не ожидала, что старший брат примчится верхом, не слезая с седла, чтобы проводить её. От этого её сердце дрогнуло, и она заплакала.
А в Резиденции Юнтай-хоу госпожа Чэн заболела, и её ум уже не был таким ясным, как раньше. Она даже передала управление домом невестке и лишь наспех встретилась с Миньсинь, не заметив ничего необычного.
Попрощавшись со старшей тётей, Миньсинь навестила двоюродную бабушку, Старую госпожу Чжу, которая постоянно постилась и читала буддийские сутры в аньтане. Увидев, что старшая невестка, госпожа Лу, суетится, она не стала её беспокоить, лишь велела передать подарки и тихо ушла.
Когда наследник Сюй Хуэйхун послал личного слугу обратно за одеждой и узнал об этом от слуг, а затем сообщил об этом в Сишань даин, даже если Сюй Хуэйхун быстро вернулся в резиденцию верхом, велел приготовить чэнъи и отправился искать судно, он добрался до Тунчжоу в последний день перед запланированным отъездом.
Прибыв в кэчжань, Сюй Хуэйхун увидел, что Миньсинь и госпожа Лу, уставшие от дороги, рано легли отдыхать, и не стал посылать за ними. Вместо этого, дав указания управляющему, он перекусил и, сменив лошадь, выехал из города к пристани.
Он поспешно нашёл судно семьи Шэн, передал визитную карточку и подробно поговорил с господином Шэном, попросив их задержаться на один день, чтобы забрать семью его сестры, прежде чем отплыть.
Как только они закончили разговор, на небе поднялся сильный ветер, принеся тёмные тучи, которые закрыли половину неба. Госпожа Шэн, видя, что вот-вот начнётся сильный дождь, не удержалась и уговорила Сюй Хуэйхуна: — Господин наследник, почему бы вам не отдохнуть одну ночь на судне? Будет плохо, если вас застанет дождь в пути. Послать сообщение можно через слугу. Если господин наследник беспокоится, я велю нашему господину отправить с вами надёжного человека! Можете не волноваться, это не задержит вас.
Сюй Хуэйхун вежливо отказался: — Благодарю вас за доброе намерение, госпожа. Но я еду не только для того, чтобы передать сообщение. Моя младшая сестра уехала поспешно, я должен сказать ей несколько слов.
Сказав это, он с извинением сложил руки.
Господин Шэн рассмеялся: — Господин наследник так любит свою сестру! Раз так, поспешите, пока не начался дождь.
Он велел стоявшей рядом служанке: — Принесите господину наследнику плащ из юйдуань!
И спросил у чансуя: — Лошадь накормили?
Сюй Хуэйхун, чтобы избежать дождя, а также опасаясь, что опоздает и Миньсинь уже уедет из кэчжань, сойдя с судна, вскочил на лошадь и поскакал обратно по той же дороге.
Но на полпути он увидел, как перед ним внезапно сверкнула ослепительная белая вспышка, а затем раздался оглушительный раскат грома. Хлынул ливень, от которого невозможно было укрыться.
В такой сильный дождь ехать дальше было невозможно.
Чансуй отвёл лошадь и привязал её к чайному навесу у дороги. Только когда дождь немного утих, они снова отправились в путь. Но из-за этой задержки, когда они добрались до кэчжань, было уже Маочжэн, дождь почти прекратился, и управляющий и слуги семьи Лу уже приготовили кареты и собирались уезжать.
Чэнь Шу как раз разговаривал с управляющим кэчжань: — …Прошу вас, управляющий, отправьте человека с каретой на пристань. Когда мы сядем на судно, пусть он вернёт карету в чэсин…
Семья Лу собиралась вернуться на родину как минимум на три года, поэтому их собственные кареты и лошади были давно отданы в чэсин. Из Яньцзина в Тунчжоу они приехали на карете из Хунсинь Чэсин.
Хунсинь Чэсин вела очень большой бизнес. У них были филиалы в радиусе пятисот ли от Яньцзина, и они сдавали в аренду как дешёвые одноколёсные тележки, так и цинвэй цинъю чэ, украшенные кисточками и занавесками.
Некоторые знатные семьи, не имевшие возможности приобрести собственные кареты, но нуждавшиеся в них, приезжали сюда, чтобы арендовать, и это приносило большую прибыль.
В ситуации семьи Лу они арендовали несколько цинъю чэ для перевозки людей и вещей, а поскольку не хватало кучеров, наняли ещё нескольких чэбаши.
Тунчжоу — северная отправная точка Великого канала. Речное судоходство и торговля процветали, население было многочисленным и богатым, и, естественно, здесь тоже был филиал Хунсинь Чэсин.
Кэчжань, где остановилась семья Лу, принимал в основном купцов, путешествующих по всей стране, и чиновников, приезжающих в столицу для отчёта о службе. Поэтому у них были связи со всеми чэсин, и гости, арендовавшие кареты, могли пользоваться услугами служащих кэчжань в качестве кучеров.
Управляющий кэчжань с улыбкой сказал: — Что вы говорите, даже если опоздаете на день-два, что в этом такого? У родственников Юнтай-хоу есть такое удобство. В любом случае, залог уже внесён, и у управляющего Вэя из чэсин, полагаю, не будет возражений.
Чэнь Шу улыбнулся, но ничего не ответил. Он похлопал управляющего по плечу и, повернувшись, крикнул: — Все взбодрились!
Выстроенные в ряд цинвэй цинъю чэ были запряжены высокими лошадьми. Чэбаши, одетые в одинаковые мышино-серые гуацзы, услышав команду, сели на чэюань, держа в руках хлысты, готовые отправиться в путь.
Чэнь Шу сам поднял полы одежды и сел на чэюань первой кареты.
Как только они собирались отправиться, сзади послышался торопливый стук копыт, который становился всё громче. Чэнь Шу высунулся и оглянулся, и его охватили удивление и радость: — Господин наследник!
(Нет комментариев)
|
|
|
|