Глава 20: Стратагема раздора

Хотя мое сознание было затуманенным, я сразу же поняла суть этого заговора. Кто-то хотел опозорить меня на церемонии возведения в императрицы, поэтому, воспользовавшись моим невниманием, подсыпал одурманивающее зелье.

Но выбранным человеком оказался именно Лу Цинъюнь, Лу Цинъюнь — мой друг детства, с которым мы были помолвлены еще до рождения. Когда между нами произойдет что-то, кто-то придет и обнаружит нас. Все это распространится по всему дворцу, и я, Гу Линъань, не смогу отмыться, даже прыгнув в Хуанхэ. Когда я не смогу сказать ни слова в свое оправдание, даже если Му Чэньюань не прикажет казнить меня, люди всей столицы утопят меня своей слюной.

Ха, посмотрите, какая хитроумная стратагема.

Женщина бросила меня рядом с Лу Цинъюнем, чье тело уже горело как огонь, наклонилась и похлопала меня по лицу, насмешливо улыбнувшись: — Тетя действительно придумала отличный план. Гу Линъань, теперь я посмотрю, чем ты будешь бороться с сестрой Сюэхэ, когда твоя репутация будет разрушена!

Я узнала в голосе этой женщины дочь министра из Резиденции министра, Лю Сиюань, а тетя, о которой она говорила, была не кто иная, как Вдовствующая Императрица Чжэнь Жань.

Вот оно что! Значит, когда Лэн Сюэхэ говорила "не одна", она имела в виду Вдовствующую Императрицу Чжэнь Жань!

У меня не было времени обдумывать детали. Лю Сиюань начала развязывать пояс моей юбки. Мое сознание рассеивалось, тело было мягким, как грязь. В сердце была крайняя тревога, но я не могла пошевелиться, не могла крикнуть.

Когда я уже думала, что все предрешено, Лю Сиюань внезапно вскрикнула и упала без сознания на землю.

Я сфокусировала взгляд и увидела Лу Цинъюня, который держал камень, шатаясь, стоя на одном колене позади. Вены на его лбу вздулись, лицо было пугающе красным.

— Линъань, беги, быстрее, уходи отсюда, беги!

Его глаза были налиты кровью. Из-за крайнего усилия, чтобы контролировать страсть, его сжатые руки были поцарапаны искусственным камнем до крови, но он изо всех сил сломал заговор и защитил меня.

— Брат Юнь... — Я крепко стиснула зубы, и слезы невольно потекли.

Раньше я сказала ему, что отныне мы будем как чужие, потому что я ненавидела семью Лу, ненавидела их за ложные показания, которые привели к ужасной смерти моего отца и брата. Но я ясно понимала, что это не имеет отношения к Лу Цинъюню. На протяжении многих лет он открыто и тайно помогал мне бесчисленное количество раз, защищая меня, как родной брат. Но после того, как с семьей Гу случилась беда, я все же сказала ему, что разрываю наши отношения. Во-первых, потому что я не могла смотреть ему в глаза, а во-вторых, потому что я была в опале и боялась, что если он будет близок со мной, Му Чэньюань обрушит свой гнев на него.

Но теперь он изо всех сил старался защитить меня в критический момент.

— Беги!

Лу Цинъюнь, стоя на коленях, тяжело дышал. Когда он снова поднял глаза, в его налитых кровью глазах появилась влага. — Линъань, тогда меня не было в столице, я не смог защитить тебя, ты пережила столько унижений, семья Гу была несправедливо обвинена. Теперь, теперь все, что я могу для тебя сделать, это вот это. Считай, что я искупаю вину семьи Лу. Даже ценой жизни я защищу тебя!

— Беги!

Лу Цинъюнь, увидев, что я не двигаюсь, закричал на меня с покрасневшими глазами.

Я больше не сопротивлялась, стиснула зубы и, опираясь на ослабевшее тело, выползла из искусственной скалы.

Я, шатаясь, сделала несколько шагов. Голова была затуманенной, жар в теле почти поглощал меня. Отдаленные голоса доносились отрывками, шумные, было ясно, что людей много. Не успев подумать, я бросилась в соседний пруд.

Начало ранней весны, недавно выпал снег. Вода в пруду была ледяной, но она быстро охладила мое тело.

Сознание немного прояснилось. Из-за воды я услышала голоса с берега. Это была Лэн Сюэхэ.

— Ваше Величество, ваша покорная служанка только что послала людей в Дворец Обитания Феникса, чтобы поискать, но сказали, что императрица вовсе не вернулась. Посмотрите, Господина Лу тоже нет. А Люй Ли сказала, что своими глазами видела, как императрица и Господин Лу вместе весело разговаривали. Вы говорите, посреди ночи...

Я с трудом сдерживала желание выскочить из воды и разорвать ей рот, потому что услышала появление другого голоса — это была Вдовствующая Императрица Чжэнь Жань!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Стратагема раздора

Настройки


Сообщение