Глава 1: Павшее Королевство

— Да ладно! Двое против одного?

Серьезно?

Трусы, не можете справиться со мной в одиночку, да?

— Аликс бьет кулаком по столу, не отрывая глаз от экрана, где на его виртуальное королевство обрушиваются взрывы и огонь. — Я сдерживал вас часами! И это всё, на что вы способны?

Жалко! Даже ваши королевства вместе взятые не смогли бы меня уничтожить!

Его чат забит гневными сообщениями, шквалом оскорблений и редкими смеющимися смайликами от врагов.

Враг1: «Хватит ныть, братан. Это война!»

Враг2: «Твоему королевству конец, нуб».

— Нуб?

Нуб?

! У меня вдвое больше мощи, чем у ваших жалких замков, и вы это знаете! Вы не посмели бы встретиться со мной один на один, мелкие крысы!

Он быстро переключается между вкладками, отдавая приказы своим войскам и укрепляя оборону. Его руки дрожат, но не от страха, а от чистого адреналина.

— Я заставлю вас пожалеть об этом союзе. Подождите, пока я восстановлюсь — ваши королевства будут следующими! Никакие альянсы вас тогда не спасут!

Появляется еще одно уведомление: пал один из его опорных пунктов.

— ТЫ ИЗДЕВАЕШЬСЯ?

! Ладно, забирайте. Вы только злите меня еще больше, а поверьте, вам этого не хочется!

Он открывает энергетический напиток и делает долгий глоток, прежде чем снова погрузиться в игру, решив сражаться до самого конца.

— Тупой хлам... продержись еще немного, ладно?

Я почти там.

Он потеет, его пальцы летают по клавиатуре древнего компьютера. Вентиляторы свистят, как задыхающийся старик, а экран каждые несколько секунд мерцает от статики.

— Давай же, кусок дерьма, не бросай меня сейчас!

На дворе 2050 год, и компьютеры — пережиток прошлого, запрещенные после того, как они стали постоянно взрываться. Но в трущобах у таких людей, как Аликс, нет выбора. Они собирают, ремонтируют и надеются, что их машины не взорвутся прямо в лицо.

На экране мигает предупреждение: ПЕРЕГРУЗКА НЕИЗБЕЖНА.

— Ох, заткнись! Мне нужно всего пять минут!

Компьютер издает сигналы тревоги, и из задней части начинает виться дым. Аликс едва замечает это, слишком сосредоточенный на уклонении от вражеских атак в игре.

— Да! Попался, ты убл...

Компьютер издает пронзительный вой, и прежде чем он успевает закончить фразу, раздается оглушительный БУМ. Взрыв сотрясает его крошечную комнату, и повсюду разлетаются осколки металла и пластика. На мгновение наступает тишина, затем слышится звук оседающих обломков. В ушах у Аликс звенит, и всё погружается во мрак.

Когда Аликс открывает глаза, острая боль пронзает его голову, и он стонет.

— Черт... этот хлам взорвался мне в лицо.

Он потирает виски, пытаясь унять пульсирующую боль. Когда зрение проясняется, он замирает. Его глаза расширяются от недоверия, когда он осматривает комнату вокруг себя. Она величественная и зловещая, с высокими черными стенами, малиновыми драпировками и замысловатой темной резьбой на мебели.

— Что за...?

Воздух кажется тяжелым, почти электрическим. Массивная кровать, украшенная бархатными простынями и окруженная светящимися рунами, доминирует в центре комнаты.

— Погоди-ка... разве это не...?

Он встает, всё еще сонный, и спотыкаясь, подходит к богато украшенному зеркалу на стене. Увидев свое отражение, его челюсть отвисает. Вместо собственного лица он смотрит на острые, царственные черты своего игрового персонажа — Короля Демонов, которым он играл всего несколько минут назад. Его малиновые глаза блестят, и по лицу расплывается зловещая ухмылка.

— Не может быть... просто не может быть. Это мой персонаж. Я что... переродился?

Эта мысль вызывает прилив возбуждения. Его сердце колотится в груди, когда он смотрит на свои руки, разминая когтистые пальцы. Он касается замысловатых доспехов, которые теперь покрывают его тело.

— Это безумие... но круто!

Вместо паники по его лицу расплывается дикая ухмылка.

— Черт возьми! К черту мою старую жизнь. У меня там всё равно ничего не было. Это... это мой шанс жить как король!

Аликс всё еще восхищается своим новым телом, поворачиваясь из стороны в сторону, любуясь отражением.

— Черт, мои три часа возни с каждой мелочью в создании персонажа наконец окупились. Я очень красив.

Внезапно звук скрипнувшей двери привлекает его внимание. Он резко оборачивается, его плащ драматично развевается. В дверном проеме стоит высокая гуманоидная горничная-кролик с серебристым мехом и длинными ушами, которые слегка подергиваются. Ее униформа элегантна, но практична, а пронзительные синие глаза устремлены на него. Это Драя, его личная горничная из игры.

Драя делает шаг вперед и глубоко кланяется, ее голос тихий, но властный.

— Ваше Величество, вы наконец проснулись.

Аликс моргает, на мгновение ошеломленный, затем широко ухмыляется.

— Черт возьми... Драя?

Ты настоящая?

Она слегка наклоняет голову, выражение ее лица спокойное, но любопытное.

— Конечно, Ваше Величество. Что-то не так?

Аликс подавляет смех, всё еще не в силах поверить в происходящее.

— Нет, ничего не так. Всё просто идеально, на самом деле.

Драя выпрямляется, на ее лице мелькает облегчение.

— Это замечательно, Ваше Величество. Ваше королевство ждет вашего руководства.

— Хорошо, Драя. Приступим к делам.

Он выпрямляется, стараясь выглядеть как можно более по-королевски.

— Можешь рассказать мне, что происходило последние несколько дней?

Драя кивает, ее уши слегка подергиваются.

— Да, Ваше Величество. Пока мы воевали с двумя человеческими королевствами, вы внезапно потеряли сознание в решающий момент. Без вашего руководства Пять Лордов приняли командование войсками для защиты королевства. Они доблестно сражались, но со временем наши силы начали ослабевать под неустанным натиском.

Аликс хмурится, его рука лежит на подбородке, пока он внимательно слушает.

— Затем, в разгар битвы, таинственный белый свет окутал столицу. Прежде чем кто-либо успел понять, что происходит, вся столица королевства была телепортирована в этот неизвестный лес. Как будто сама земля была оторвана от своего места и пересажена сюда.

— Телепортирована?

Целый город?

Драя снова кивает.

— Да, Ваше Величество. Мы до сих пор не уверены в причине или цели, но пока мы в безопасности. Окружающий нас лес кажется огромным и неизведанным, без каких-либо признаков наших прежних врагов.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение