Двери открываются, и горничные входят. Они точно такие, какими он помнил их из игры — милые девушки-монстры с яркими чертами лица. У одной длинные шелковистые волосы и лисьи ушки, которые подергиваются при движении, у другой яркая чешуя на руках, поблескивающая, как драгоценные камни, в мягком свете комнаты. Обе одеты в элегантную форму горничных, сшитую по их уникальным формам, их выражения лица теплые, но профессиональные.
Аликс отводит взгляд. 'Я действительно выбрал самых милых', — думает он, ругая себя прошлого за то, что при распределении ролей в игре отдавал предпочтение эстетике, а не практичности.
Горничная с лисьими ушками делает шаг вперед, ее хвост слегка покачивается за спиной. — Ваше Величество, мы принесли свежие полотенца и ваши халаты. Требуется ли какая-либо дополнительная помощь?
— Нет, всё в порядке, — быстро говорит Аликс, махнув рукой.
После ухода горничных Аликс берет минуту, чтобы собраться с мыслями, прежде чем отправиться в спальню. Величественные коридоры дворца тихи, слабое свечение зачарованных факелов вдоль стен отбрасывает безмятежный свет. Подходя к спальне, он замечает Драю, стоящую у двери с серьезным выражением лица.
Драя слегка наклоняет голову, когда он приближается. В ее синих глазах острый фокус. — Ваше Величество, вам понравилось обслуживание ваших любимых горничных этим вечером?
Аликс останавливается как вкопанный, моргая. — Любимых горничных? Когда у меня были любимые горничные?
— Насколько я помню, Ваше Величество, вы часто были... внимательны к этим двоим. Я не могла не заметить, как часто вы на них смотрели.
Ее слова поражают Аликс, как удар молнии. Осознание приходит к нему: 'Это, должно быть, было в игре... когда мне нечем было заняться, я заставлял своего персонажа просто... смотреть на них. Ну, как геймер, это нормально, верно? Смотреть на сексуальных NPC... да, это совершенно нормально'.
Прочистив горло и придав себе царственный вид, Аликс кивает. — О, да, конечно. Я выбрал их не просто так. Они... эффективны.
Она кладет руку на грудь и грациозно кланяется. — Как скажете, Ваше Величество.
Аликс, чувствуя себя немного неловко, решает сменить тему. — В любом случае, спасибо за всё, Драя. Вы отлично справились с организацией дворца и обеспечением бесперебойной работы.
Драя выпрямляется и дарит ему слабую, гордую улыбку. — Ваше Величество, вы создали меня. Служить вам — моя цель, мой долг и моя честь. Я буду продолжать следить за тем, чтобы всё было так, как вы желаете.
Аликс улыбается в ответ, чувствуя себя немного более спокойно. — Я рад. Ну, я отправляюсь на покой. Хорошая работа, как всегда, Драя.
Драя кланяется еще раз, ее голос тверд. — Отдыхайте хорошо, Ваше Величество.
На следующее утро Аликс встает рано, чувствуя себя полным сил и готовым исследовать новые уголки своего дворца. После легкого завтрака, поданного в его покоях, он решает, что пора посетить тренировочные площадки.
Выйдя на яркий утренний свет, он замечает, что обширная тренировочная зона полна активности. Солдаты оттачивают свои навыки владения оружием, заклинаниями и рукопашным боем. Звон мечей, треск магии и крики спарринг-партнеров наполняют воздух.
Драя появляется рядом с ним почти мгновенно, словно предвосхитив его планы. — Ваше Величество, тренировочные площадки в это время дня наиболее активны. Объявить о вашем присутствии?
Аликс качает головой. — Нет нужды. Сначала хочу понаблюдать. Давно не видел живой тренировки...
Аликс делает шаг вперед, осматривая сцену. Он наблюдает, как кобольд спаррингует с хобгоблином, их движения удивительно скоординированы. Рядом группа из пятидесяти солдат отрабатывает строевые приемы, их дисциплина напоминает Аликс о важности хорошо обученной армии.
Первоначальный интерес Аликс к тренировке быстро угасает, когда он подсчитывает присутствующих солдат. Осталась всего сотня, лишь малая часть его некогда могучей армии. Он уже знал, что его силы сократились, но увидеть это своими глазами вызывает горькое чувство. Его челюсть сжимается, когда он бормочет себе под нос. — Эти два идиота... они меня хорошо отделали.
Драя, всегда наблюдательная, подходит ближе. — Ваше Величество, вас что-то беспокоит?
Аликс качает головой, его голос тверд, несмотря на разочарование. — Ничего. Просто думаю о том, как низко мы пали... и как далеко нам нужно подняться обратно.
Драя слегка наклоняет голову, ее тон размерен. — Под вашим руководством, Ваше Величество, даже сотня солдат может стать армией, способной соперничать с нациями.
Он резко поворачивается, его выражение лица твердо. — Я буду в своей личной тренировочной зоне. Убедись, что меня не беспокоят.
Драя кланяется. — Как прикажете, Ваше Величество.
Аликс шагает по дворцовым залам, направляясь в свою личную тренировочную зону — место, куда имеет доступ только он. Вход скрыт за неприметной стеной, отмеченной слабым светящимся гербом. Он прижимает руку к символу, и камень сдвигается, открывая скрытую лестницу. Воздух меняется, когда он спускается, смесь холодного камня и слабого запаха магии витает в пространстве.
Комната открывается в величественный зал, наполненный передовым тренировочным оборудованием, зачарованными манекенами и замысловатыми магическими массивами, созданными для того, чтобы довести до предела даже самого сильного воина. Аликс заходит внутрь, его глаза сканируют пространство. Всё точно так, как он помнит из игры. На его губах появляется легкая усмешка. — По крайней мере, это всё еще отлично работает, — бормочет он.
Подойдя к центру комнаты, он активирует один из тренировочных манекенов, его форма меняется, имитируя огромного бронированного рыцаря. Манекен направляет на него меч, и Аликс чувствует знакомый прилив адреналина. — Посмотрим, умею ли я это делать, — говорит он, вынимая свое оружие.
Изящный обсидиановый клинок, излучающий слабое малиновое свечение, гудит в его руке, его вес знаком, но властен. Он делает один взмах, проверяя баланс, и чувствует чистую мощь оружия 200-го уровня.
Тренировочный манекен мгновенно подстраивается, его аура меняется, чтобы соответствовать его. Над его головой мерцает обозначение уровня 200, и он поднимает свой массивный меч в защитной стойке.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|