Глава 5: Гоблины Прибыли в Город

Но нет ни звука. Ни движения. Некогда процветающая столица монстров, наполненная шумом торговцев, рыком зверей и смехом гоблинских детей, теперь город-призрак.

Аликс вздыхает, его дыхание видно в холодном воздухе.

— Как и ожидалось... Ни единого гражданина не осталось, — бормочет он с горечью. — Город, построенный для тысяч, теперь пуст.

Гвардеец-ящер тихо шипит, высунув язык.

— Мы восстановимся, Ваше Величество. Монстры живучи.

Аликс слабо усмехается, его взгляд скользит по опустошенным улицам.

— Живучи, да... но рассеяны.

Он идет дальше в город, его гвардейцы по бокам. Они проходят мимо массивного фонтана в форме гидры, чьи многочисленные головы извергают струи воды в потрескавшийся бассейн внизу.

— Это королевство должно было быть другим, — тихо говорит Аликс, скорее себе, чем своим гвардейцам. Он подумал: 'Я выбрал монстров, потому что все остальные выбирали людей — скучных, предсказуемых. Я хотел вызова, и я построил это место с нуля'.

Его голос повышается, в нем слышится разочарование.

— А теперь всё пропало. Уничтожено в одной войне. Вся эта работа... исчезла в одно мгновение.

Гвардеец-орк говорит своим низким, твердым голосом.

— Ваше Величество, вы всё еще здесь. Пока вы живы, это королевство может возродиться.

Аликс смотрит на него, его усмешка возвращается, хотя и слабая.

— Ты прав. Мы еще не закончили.

Он останавливается посреди большой площади, тишина давит на них, как груз. Аликс долго смотрит на пустую площадь, затем резко поворачивается на каблуках.

— Хватит бродить. Обратно в тронный зал.

Гвардейцы молча следуют за Аликс, пока он шагает по пустынным улицам, его черный плащ волочится за ним. Высокие ворота замка со скрипом открываются, когда они приближаются, и вскоре он сидит на массивном обсидиановом троне, чьи зазубренные края поблескивают в тусклом свете факелов. Его пальцы постукивают по подлокотнику, пока он ждет, его малиновые глаза устремлены на тени, танцующие по стенам.

Солнце опускается за горизонт, и комната темнеет. Как только последние лучи света гаснут, воздух меняется. Из тусклых углов палаты материализуется фигура — бесшумная и плавная, словно вышедшая из самой пустоты. Член Тени, одетый в изодранные черные одежды, преклоняет колени перед Аликс, его голос — низкий шепот.

— Ваше Величество, мы разведали территорию вокруг города.

Аликс наклоняется вперед, его взгляд острый.

— Докладывай.

Тень продолжает, его тон тверд, несмотря на тяжесть слов.

— Мы нашли разрозненные группы монстров и зверей. Никто не осмелился приблизиться к столице, но они обитают в прилегающих регионах. И мы не нашли следов людей.

Аликс кивает, его выражение лица нечитаемо.

— Продолжай.

— К северо-востоку, примерно в полудне пути пешком, находится деревня гоблинов. Также мы встретили незнакомого монстра к югу.

— Незнакомого?

Аликс сужает глаза.

— Опиши его.

Тень слегка наклоняет голову, словно вспоминая детали.

— Он был ростом более десяти футов, его кожа болезненно-зеленого цвета, с острыми клыками, торчащими из нижней челюсти. Его тело было мускулистым, но черты лица грубыми — почти свиными.

Глаза Аликс вспыхивают узнаванием. Он пренебрежительно машет рукой.

— Хорошая работа. Если больше ничего нет, можешь идти.

Тень глубоко кланяется, прежде чем раствориться обратно в темноте.

Оставшись один, Аликс откидывается на троне, его мысли бешено скачут.

— Это похоже на орка, — бормочет он себе под нос. — Но не на тех, что были в игре. Те были массивными, да, но утонченными — даже разумными. Этот... свинорылый громила — нечто совсем другое.

Он закрывает глаза, собирая воедино обрывки информации.

— Этот мир... он похож, но не такой же. Даже монстры меняются.

Аликс открывает глаза, его выражение лица становится жестче, когда решимость укореняется в его груди.

— Даже если я больше не в игре — или если это совершенно другой мир — это неважно. Я завоюю этот мир. Он мой, как и раньше.

Аликс усмехается, затем поворачивается и шагает обратно к трону. Он опускается в кресло, его острый взгляд устремлен вперед, словно он уже видит возрожденное королевство.

— Но на сегодня хватит. Завтра я решу свой следующий ход.

Он откидывается назад, позволяя тяжести дня опуститься на него, его ум уже планирует шаги по возвращению утраченной империи. Факелы мерцают, и комната снова погружается в тишину.

На следующий день Аликс сидит на троне, его глаза устремлены на огромный пустой зал перед ним. Его пальцы ритмично постукивают по подлокотнику, и с его губ срывается легкий вздох.

— Если бы только Луан был здесь, — бормочет он. Его голос тихий, почти задумчивый.

— Луан, мой лучший стратег. В игре ИИ был настолько продвинутым, что я мог полагаться на него в разработке безупречных планов завоевания. По сравнению со стратегиями тех топовых королевств, планы Луана были непревзойденными.

Его малиновый взгляд слегка темнеет, когда воспоминания об их бесчисленных победах наводняют его разум. Он выпрямляется, отбрасывая эту мысль, и окликает.

— Тень.

В мгновение ока комната меняется. Из тусклых углов палаты материализуются фигуры, их формы плавные и бесшумные. Одна за другой члены Тени преклоняют перед ним колени, их черные одежды развеваются, как дым.

— У меня есть для вас задание.

Ближайшая к нему Тень говорит:

— Ваше приказание, Ваше Величество.

— Я хочу, чтобы вы разыскали лидера той деревни гоблинов к северо-востоку. Пригласите их сюда.

Тень остается неподвижной, внимательно слушая, как Аликс продолжает.

— Но слушайте внимательно. Воздержитесь от применения грубой силы или запугивания. Никаких угроз. Никакого страха. Дайте ясно понять, что это приглашение, а не требование.

— Всё ясно?

Взгляд Аликс скользит по ним.

— Кристально ясно, Ваше Величество, — отвечает ведущая Тень.

— Хорошо, — говорит Аликс, откидываясь на троне. — Вы свободны. Выполните задание немедленно.

Без единого слова Тени растворяются обратно в темноте, снова оставляя комнату в тишине. Аликс наблюдает, как они исчезают, его ум уже прорабатывает потенциальные исходы. Он сидит в тишине, ожидая результатов.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение