Глава 18: Найдена Пещера

Воздух прохладный и свежий, несущий землистый запах окружающей дикой природы. За пределами города раскинулся vast простор деревьев и гор, нетронутый и спокойный. Аликс останавливается, чтобы полюбоваться пейзажем.

— Только деревья и горы, насколько хватает глаз, — бормочет он.

Он открывает свой инвентарь, прокручивая свой арсенал предметов. Его взгляд останавливается на паре мерцающих черных крыльев с замысловатыми серебряными узорами — предмете, который он не использовал целую вечность. Экипировав их, он чувствует слабый гул энергии, когда крылья материализуются на его спине. Сделав несколько пробных взмахов, он поднимается в небо, хотя и медленно.

— Думаю, хорошо, что я их не выбросил, — говорит он себе, усмехаясь. — Лучшее решение в моей жизни — сохранить все эти "бесполезные" предметы.

Крылья теперь ощущаются иначе, не как роскошь, а как необходимость. Его уровень заблокирован, что не позволяет ему использовать свою естественную способность летать, но предметы в его арсенале — некогда просто трофеи прошлых подвигов — теперь бесценные инструменты в этой новой реальности.

Пока он парит над лесом, утренний свет просачивается сквозь густой полог внизу, отбрасывая меняющиеся узоры золота и зелени. Ветер обдувает его, прохладный и бодрящий. На мгновение он позволяет себе насладиться свободой полета, столица уменьшается вдали позади него.

Через некоторое время что-то привлекает его внимание — темное отверстие, расположенное в скалистой горе. Пещера. Он зависает над ней, наклонив голову от любопытства.

— Было бы хорошо, если бы это была шахта или что-то в этом роде, — размышляет он вслух, спускаясь к входу.

Мягко приземлившись на каменистую землю, Аликс убирает крылья обратно в инвентарь. Вход в пещеру высится перед ним, темный и неприветливый. Слабый сквозняк доносит запах сырого камня и минералов, подтверждая, что она ведет глубже под землю.

Аликс стоит у входа в пещеру, вглядываясь в ее тенистые глубины. Он скрещивает руки, постукивая пальцем по локтю, пока думает. — Стоит ли идти?

— бормочет он, его голос слабо отдается эхом от скалистых стен.

Прохладный ветерок из пещеры обдувает его, неся с собой слабое обещание чего-то неизвестного. Он усмехается, его малиновые глаза поблескивают в тусклом утреннем свете. — Я достаточно подготовлен, — решает он. — Даже если там ждет 800-й уровень, я могу отступить без единой царапины.

Его уверенность не беспочвенна. Годы опыта как искателя приключений, так и короля обострили его инстинкты.

Аликс делает шаг вперед, затем останавливается. В нем вспыхивает волнение, и он не может не рассмеяться тихо про себя. — Это прямо как в старые времена, — бормочет он. — Когда я был просто бродячим искателем приключений. Гриндил уровни, исследовал пещеры, находил сокровища... всё до того, как смог построить королевство.

Воспоминание на удивление comforting, и впервые за долгое время Аликс чувствует настоящий трепет, находясь здесь, в дикой природе, сталкиваясь с неизвестным — это кажется raw, непредсказуемым. И ему это нравится.

Аликс входит в пещеру, его сапоги мягко хрустят по неровной земле. Слабое свечение его шара освещает лишь небольшой радиус вокруг него, оставляя большую часть пещеры окутанной тьмой. Он останавливается, открывает инвентарь и прокручивает бесчисленные предметы, накопленные за его приключения.

— Где же он... — бормочет он, быстро сканируя глазами. — А, вот ты где.

Он выбирает предмет — маленький, неприметный кристаллический шар с замысловатой резьбой. В тот момент, когда он активирует его, шар вылетает из его руки и зависает над его головой. Он излучает яркий золотистый свет, который заливает пещеру, разгоняя тени и делая окрестности светлыми, как днем.

— Намного лучше, — говорит он с удовлетворенным кивком, на мгновение любуясь освещенной пещерой. В свете поблескивают жилы минералов, а грубые, зазубренные стены приобретают почти потустороннюю красоту.

Он движется вперед, его шаги тверды и намеренны. Тишина почти unnerving; ни одно существо не шевелится, ни один звук не отдается эхом, кроме тихого шороха его сапог. — Ни одного врага, — замечает Аликс себе под нос.

Пещера расширяется по мере его продвижения, и вскоре он оказывается у входа в massive палату. Его глаза слегка расширяются, когда он осматривает увиденное. Стены усеяны блестящими жилами минералов — золота, серебра и даже более редких металлов, которые он не может сразу опознать. Пол неровный, но сверкает обломками драгоценных камней, разбросанных, как осколки стекла.

— Это... всё минералы? — говорит он вслух, его голос слабо отдается эхом в vast палате.

Он подходит ближе к одной из стен, проводя пальцами по жиле золота, встроенной в скалу. — Это... это может стоить целое состояние, — бормочет он, его губы изгибаются в слабую, недоверчивую улыбку. — Если бы я нашел такое место в игре, это был бы абсолютный джекпот.

Аликс поворачивается, позволяя своему взгляду снова скользнуть по палате. — Столько потенциала, — размышляет он. — Я мог бы превратить это в шахту для города. Ресурсы здесь были бы бесценны.

Внезапно воздух наполняется шумом, echoing через палату, как distant водопад. Аликс замирает, его рука инстинктивно тянется к рукояти меча. Звук становится громче, сопровождаемый слабыми шорохами, которые, кажется, доносятся со всех сторон.

— Что за...? — бормочет он, его малиновые глаза сканируют комнату. Затем он видит это — кучу костей монстров, запрятанную в углу, частично скрытую за скоплением зазубренных камней. Его глаза сужаются. — Понятно, — бормочет он. — Это место было слишком идеальным, чтобы быть неохраняемым.

Прежде чем он успевает осмотреть дальше, шорох превращается в cacophony. Из темных отверстий, усеивающих стены и потолок, начинают высыпаться паукообразные существа. Их черные, хитиновые тела поблескивают в свете его плавающего шара, и их светящиеся красные глаза устремляются на него.

Один, два, десять... нет, по крайней мере сотня из них.

— Серьезно? — говорит Аликс, поднимая бровь, когда вызывает системный интерфейс. Он смотрит на их уровни — около 50.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение