Глава 2. Учимся играть на цине в Игэ (часть 2)

Я же перебралась в маленький дворик в северной части, который раньше был задним двором Лотосового дворца.

Хотя комнаты были не такими просторными, как в передней части, и их было меньше, для меня это не имело большого значения, разве что теперь было не так удобно ходить к Фэн Цзе поболтать, как раньше.

Помимо Мэй Сян, мне прислали ещё несколько маленьких служанок и старушек, но, к сожалению, маленькие служанки были слишком застенчивы, а старушки — слишком скованны.

В конце концов, никто не был так предан, как Мэй Сян, которая пришла из дома Фэн. Неудивительно, что Фэн Цзе настояла на том, чтобы отдать Мэй Сян мне.

После переезда стало удобнее ходить в Хуалиньюань, он находился прямо за задней дверью.

На ту террасу я больше не осмеливалась ходить. У меня не было ни времени, ни желания сталкиваться с Юань Хуном. К тому же, погода становилась всё холоднее, и я, будучи мерзлячкой, не очень-то хотела выходить из дома ни утром, ни вечером.

С момента официального пожалования титула мои спокойные дни официально подошли к концу. Внезапно я стала невероятно занятой, каждый день изматываясь, общаясь с многочисленными жёнами Юань Хуна.

Мне приходилось не только почтительно улыбаться, но и вынужденно учиться говорить те светские фразы, которые мне совершенно не хотелось произносить, но которые были необходимы для приличия, так называемые приветствия.

За эти дни я глубоко осознала, как трудно изменить давно укоренившуюся привычку. Стыдно признаться, если бы не Фэн Цзе, эта образованная и благовоспитанная истинная леди, которая помогала мне, то с моей дурной привычкой болтать невпопад, кто знает, сколько бы я навлекла на себя неприятностей.

Раньше, поскольку я только что оправилась от тяжёлой болезни, мне не нужно было ходить повсюду выражать почтение и навещать кого-либо. Но теперь, из-за моего невысокого ранга, согласно правилам дворцовой дипломатии, мне приходилось время от времени проявлять инициативу и навещать старших сестёр, чтобы показать единство и дружбу нашего гарема.

На самом деле, я очень не хотела ходить по разным дворам гарема, но под мягким и жёстким давлением Фэн Цзе всё же была вынуждена познакомиться с этими красавицами.

Несколько дней назад, когда старший брат Фэн Дань приходил навестить меня, он объявил, что скоро во дворец прибудет циньши, чтобы учить меня игре на цине. И, согласно воспоминаниям, которые мне ранее дала Фэн Цзе, игра на цине, кажется, была сильной стороной той Фэн Жунь. Даже Великая вдовствующая императрица когда-то очень хвалила её. Неудивительно, что она так торопилась, чтобы я наверстала упущенное.

Но я с детства сильно фальшивила, когда пела, и относилась к тому типу людей, у которых совершенно нет музыкального слуха. Я понятия не имела, насколько смогу научиться тому, что умела прежняя Фэн Жунь.

Это уж точно, беда не приходит одна. Добавилась ещё одна причина для беспокойства, и моя мечта о беззаботной жизни, кажется, всё дальше и дальше от меня.

Однажды утром, когда я сладко спала в постели, увидела, как Мэй Сян, схватив комплект одежды, стремительно ворвалась в комнату, в два счёта собрала меня и потащила во двор Фэн Цзе.

И вот я, совершенно беспомощная, сижу ниже Цзеэр, напротив Гао Гуйжэнь, демонстрируя стандартную и натянутую улыбку.

Личное имя Гао Гуйжэнь — Чжаожун. Говорят, она первая красавица государства Корё. Из-за своей красоты она была выбрана Великой вдовствующей императрицей и отправлена в гарем.

Сейчас, в не слишком многочисленном гареме, она по-прежнему выделяется своей красотой и очень любима молодым императором Юань Хуном.

На самом деле, она всего на год-два старше нас, но при первой встрече я была поражена её красотой. Она была намного выше нас, лениво откинувшись на столик, словно ива, с нежным, как молоко, овальным лицом и парой ясных осенних глаз под изящными бровями.

Её румяные губы в форме ромба произносили слова мягким, сладким, но не приторным голосом.

Она определённо была благовоспитанной девушкой, сочетающей красоту севера и юга. Неудивительно, что молодой император Юань Хун так благоволил ей. На такую чудесную особу приятно было просто смотреть издалека.

Пока я витала в облаках, красавица Гао вдруг с лёгкой улыбкой сказала мне: — Слышала, сестрёнка всегда любила ханьфу. У меня есть два куска отличной парчи, которые лежат без дела. Они идеально подойдут для ханьфу. Может, я прикажу послать их сестрёнке попозже?

— Спасибо сестре за заботу, сестрёнка не откажется! — Я встала, чтобы поблагодарить. На самом деле, больше всего меня раздражало именно это — постоянный обмен подарками, который сводился лишь к перемещению вещей туда-сюда.

Я полностью поручила все эти обременительные дела, связанные с обменом любезностями, всемогущей Мэй Сян. К счастью, Великая вдовствующая императрица ранее щедро одарила меня, чего было достаточно для подарков на некоторое время.

Я изначально не интересовалась ювелирными изделиями, а обычная еда во дворце была настолько однообразной, что вызывала отвращение.

Теперь, едва учуяв запах жареной баранины, меня сразу тошнило, не говоря уже о бараньем молоке или мясном бульоне.

К счастью, можно было готовить самим на маленькой печи, но из-за ограниченности продуктов ничего вкусного приготовить не удавалось.

Как же я скучаю по домашней еде из современного мира! На самом деле, не все блюда были невкусными. Например, хупаожоу, хотя и жирное, было очень ароматным.

Но дворец Вэй всегда был скромен, и те блюда, которые мне казались очень вкусными, готовили нечасто.

Конечно, было и много вкусной выпечки, но Мэй Сян редко соглашалась удовлетворить мои особые пожелания.

Гао Гуйжэнь поспешно встала и поддержала меня: — Несколько дней назад я слышала, что сестрёнка плохо себя чувствовала. Не то чтобы сестра не хотела навестить сестрёнку, просто сестра сама была немного нездорова и не могла выходить из дома. Сестрёнка, пожалуйста, не вини сестру! — Говоря это, она улыбалась, и её глаза время от времени поглядывали на живот. Тут я заметила, что её живот уже слегка округлился.

Похоже, восемнадцатилетний Юань Хун снова станет отцом. В эту эпоху это, наверное, совершенно нормально, но мне, человеку из современного мира, всё ещё трудно спокойно это принять, особенно учитывая, что этот человек, кажется, имеет ко мне весьма необычное отношение.

— Сестра слишком любезна. Если сестра плохо себя чувствует, это мы, младшие сёстры, должны навещать сестру.

За последние два дня Фэн Цзе, согретая любовью, заметно порозовела и стала ещё более очаровательной.

После обмена любезностями они продолжили болтать на темы, которые всегда интересны женщинам. Мне было неинтересно, но я и не осмеливалась вставлять случайные замечания, боясь ненароком сказать что-то, чего они не поймут.

Я всегда мало интересовалась одеждой и косметикой. Когда я решила стать редактором модного журнала, Ли Цзиньцю и остальные чуть не вытаращили глаза от удивления. Хотя мои успехи в работе были скромными, я всё же продержалась столько лет.

Эх, не знаю, как у них сейчас дела. Когда это случилось, мы все были на одной лодке. Надеюсь, даже если их постигла такая же странная судьба, как меня, им повезло больше.

Возможно, Небеса действительно услышали мои ежедневные молитвы. Много лет спустя я узнала, что им действительно повезло гораздо больше, чем мне.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Учимся играть на цине в Игэ (часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение