Глава 2. Учимся играть на цине в Игэ (часть 5)

Юань Се был ещё юн, но терпения у него было гораздо больше, чем у учителя Цзи. Столкнувшись с такой ученицей, как я, которая долго не могла научиться, он не только терпеливо учил, но и, внимательно слушая мою игру, вовремя указывал на недостатки.

Под его ответственным руководством я, конечно, не подвела и добилась небольшого прогресса.

— Няннян, что вы здесь прячетесь?

Юань Юньчжу с улыбкой обошла колонну и потянула меня за руку: — Чай готов, учитель Цзи велел мне поторопиться и сообщить вам, а то принцы, возможно, начнут шуметь.

— О, я сейчас подойду, — Эта группа неприятностей тоже не скучала, приходя время от времени.

Я медленно встала, отряхнула прилипшую пыль и пошла вперёд.

Если бы не люди из Игэ и принцы, присоединившиеся позже, которые были слишком увлечены этой историей, я бы давно перестала рассказывать.

Память всё-таки ограничена, и я могла лишь дополнять деталями канву из своей памяти.

К сожалению, моё дилетантское переделывание иногда вызывало у меня самой смех, когда я рассказывала, но они, к моему удивлению, слушали с упоением. Похоже, очарование романов уся действительно непреодолимо для мальчиков.

Придя в передний зал, я невольно про себя застонала.

Братья Юань Хуна сегодня собрались все, во главе с Юань Си, который был так красив, что женщины завидовали. Все сидели на мягких подушках по обеим сторонам.

А те слуги, которые обычно слушали истории вместе, стояли поодаль или поближе, делая вид, что заняты работой.

Некоторые из робких прятались за ширмой. Такое большое собрание я видела впервые с тех пор, как начала рассказывать.

Юань Си был одет в фиолетовое, гладкие длинные волосы небрежно завязаны сзади.

Если бы он сейчас вместо того, чтобы пить чай большими глотками, неторопливо смаковал его, его образ был бы абсолютно элегантным и очаровательным.

К сожалению, этот сяньбэйский князь, кажется, не привык к напиткам ханьцев. Сделав несколько больших глотков, он отбросил чашку в сторону и пренебрежительно воскликнул: — Что хорошего в ханьских вещах? Пресные и безвкусные, совсем не такие, как наши! Действительно, не знаю, почему императорская бабушка всегда так вежлива с ханьцами. Они всего лишь умеют выставлять напоказ бесполезные вещи.

Говоря это, он пристально смотрел на Цзи Яна. Я давно заметила, что у него есть претензии к Цзи Яну. Каждый раз, когда он приходил, он говорил холодно и с намёком.

Но какова причина его неприязни к ханьцам, я не знала.

Я не знала, была ли Фэн Жунь ханькой или сяньбэйкой, но я, Фэн Сиянь, была чистокровной ханькой, и дискриминация против моего народа, естественно, вызывала у меня особое отвращение.

К тому же, сейчас он нападал на моего учителя. Мне очень хотелось выгнать его за дверь.

Глядя на Цзи Яна, который всё ещё сосредоточенно играл в шахматы с Юань Се, игнорируя их комментарии, мой гнев немного утих.

Историю «Сяо Ао Цзянху» я давно закончила наспех. Сначала хотела рассказать «Легенду о героях Кондора», но боялась, что эта группа варваров может неправильно понять сюжет, долго колебалась и в конце концов отказалась.

После долгих раздумий я наконец взяла за основу «Дела Бао Гуна», пиншу, которое я слушала до дыр в детстве, и переделала его.

Увидев, как я подняла чашку с чаем, принцы прекратили свои комментарии о ханьцах и успокоились.

Помню, когда этот тип впервые пришёл, он просто хотел устроить скандал, постоянно задавая вопросы, на которые я должна была отвечать.

Позже он увлёкся сюжетом и позвал всех остальных братьев.

Братья Юань Хуна все были довольно привлекательны, что и следовало ожидать от сыновей красавиц из гарема.

За исключением Юань Се, который всегда был мягким и элегантным, с некоторой ханьской утончённостью, остальные, как и Юань Си, были живыми и активными. Если бы не их преждевременная искушённость и высокомерие, не соответствующие их возрасту, на самом деле эти дети были бы довольно милыми.

— Ваше Величество угадал, они действительно все в Игэ!

Раздался чистый голос, и в дверь вошли несколько человек.

Человек во главе был немного знаком, это, должно быть, тот самый любимец Великой вдовствующей императрицы, знаменитый Ли Чун.

Хотя в прошлый раз я видела его лишь мельком, я запомнила его из-за его интеллигентного и красивого лица.

— Что за срочное дело заставило доктора Ли лично прийти за нами, братьями!

Юань Се первым встал и пошёл навстречу.

— Есть кое-что важное. Его Величество просит всех принцев немедленно отправиться во Дворец Юнъань. Есть важные дела, которые нужно обсудить, — сказал Ли Чун, обращаясь ко всем.

С ним пришёл и мой старший брат Фэн Дань. С тех пор как в прошлом месяце Фэн Цзе заболела простудой и он навестил нас в Лотосовом дворце, я не видела его уже несколько дней.

Возможно, в последнее время он очень занят, его лицо выглядело утомлённым.

— Жуньэр, есть прогресс в игре на цине?

Фэн Дань подошёл ко мне и с улыбкой посмотрел.

— Есть небольшой прогресс, спасибо за заботу, старший брат, — Я немного растерялась перед ним. Не знаю, как прежняя Фэн Жунь общалась со своим старшим братом, но я всё ещё не могла принять его заботу.

— Несколько дней назад пришло письмо от отца. Дома всё хорошо.

Отец велел нам во дворце больше слушаться тётю и больше заботиться о ней.

Он достал из рукава письмо и протянул мне.

Я с притворным удовольствием взяла его. Это было письмо от моего отца, которого я никогда не видела, но оно было мне бесполезно, я его не хотела.

Лучше отдать его Фэн Цзе, чтобы она прочитала!

Там принцы, под влиянием Ли Чуна, шумно направились к выходу, некоторые тихонько что-то бормотали.

Фэн Дань посмотрел на них и с некоторой поспешностью сказал мне: — Его Величество немедленно созывает всех чиновников для обсуждения конкретных вопросов выплаты жалованья. Старший брат сейчас должен идти. Когда закончу с этим делом, приду навестить вас.

— Угу!

Я кивнула, изображая сильное нежелание расставаться, но в душе ликовала, глядя им вслед. Внезапно все неприятности исчезли, как хорошо!

Юань Юньчжу подошла ко мне только после того, как все ушли, и с нетерпением спросила: — Няннян, вы будете продолжать рассказывать?

— Рассказывать, почему бы и нет.

Я отказалась соблюдать правила, расстелила мягкую подушку на столике и села: — Я ведь не для них рассказывала.

Кстати, на чём я остановилась в прошлый раз?

— Вы остановились на... — тут же несколько голосов наперебой начали отвечать.

Погода становилась всё холоднее, и посреди ночи меня часто будил пронзительный свист ветра, несущего песок и пыль. Похоже, Пинчэн действительно не самое лучшее место для жизни.

Цзи Ян ещё полмесяца назад уволился и уехал на зиму в свой родной город на юге. Его родной город на самом деле был и моим родным городом. Когда я узнала, что он уезжает, мне очень хотелось поехать с ним и посмотреть на свой родной город тысячу лет назад. К сожалению, сейчас я не могла покинуть этот дворец.

Даже если бы мне посчастливилось уйти, я, наверное, не смогла бы выжить.

— Жуньэр, так нужно резать?

Фэн Цзе взяла ножницы и всё ещё неуверенно спросила.

— Режь спокойно, всё будет хорошо.

В эти дни от скуки я сидела с Мэй Сян в комнате Фэн Цзе и занималась рукоделием. Конечно, в основном они работали, а я просто смотрела и разговаривала с ними, чтобы развеять скуку.

Фэн Цзе шила мне зимнюю пижаму. Я нарисовала выкройку современного фасона, которая, конечно, казалась ей немного странной.

После того как она раскроила, я позвала Мэй Сян из внешней комнаты и подробно объяснила ей, как шить.

Здесь очень холодно, и чтобы было тепло, я хотела вложить слой ваты. Эта работа, вероятно, займёт Мэй Сян на некоторое время.

— Жуньэр после падения в воду действительно изменилась, но эти странные идеи остались.

Фэн Цзе убрала ножницы, взяла сапоги, которые наполовину сшила для Юань Хуна, и сказала, продолжая шить:

— Старший брат в прошлый раз тоже сказал, что сестрёнка стала намного молчаливее, чем раньше. Жизнь во дворце неизбежно немного скучна, поэтому нам, сёстрам, стоит почаще видеться и разговаривать, так будет лучше.

Книга тёти уже закончена, и мне больше не нужно каждый день ходить в Цигун.

На самом деле, когда я только начала общаться с Фэн Цзе, я была довольно осторожна. К сожалению, я не знала характера Фэн Жунь. Теперь, похоже, моя осторожность была бесполезна. Все, кто знал Фэн Жунь раньше, кажется, заметили перемены.

— С тех пор как мне не нужно ходить в Игэ, сестрёнка действительно очень скучает. Как хорошо, что теперь сестра может составить мне компанию и развеять скуку, — Я подошла, обняла Фэн Цзе за плечи и внимательно рассмотрела вышитый ею узор дракона. Она вышила его нитью одного цвета, он выглядел немного старинным, но ручная работа была очень тонкой.

На самом деле, я ничего не понимала, просто знала, что в целом выглядит красиво.

В комнате Фэн Цзе было много толстых меховых подстилок, выглядело очень тепло.

А мои несколько комнат казались немного пустыми, и чем больше я смотрела, тем холоднее становилось.

Разница в ранге, разница в обращении в конце концов велика.

— Жуньэр, ещё немного, и я упаду!

Фэн Цзе вырвалась из моих объятий и отстранилась: — Через несколько дней, когда будет время, я сошью тебе пару кожаных сапог. Скоро снег, а без тёплых кожаных сапог ноги замёрзнут.

— Всё-таки сестра меня любит!

Я бесстыдно согласилась и снова придвинулась к ней.

Несколько прядей её волос рассыпались во время борьбы, чёрные волосы спадали по обе стороны бледно-розовых щёк, делая её особенно очаровательной.

— Жуньэр, ты слышала?

Сестра Гао вчера вечером снова родила Его Величеству принца!

— Угу, правда?

Какое мне дело до того, что у Тоба Хуна появился ещё один сын? — безразлично подумала я.

Глядя на Фэн Цзе, которая уже отложила работу и уставилась на сапоги, я, увидев эту сцену, могла только проглотить шутку, которая уже готова была сорваться с губ.

Через некоторое время она тихо сказала: — Утром приходила сестра Чжэн. Сказала, что послезавтра вместе пойдём поздравить сестру Гао.

Жуньэр, пойдём тогда вместе. Твой поздравительный подарок я тоже велела Цюэр приготовить.

— Хорошо!

Это важное событие. Даже если я совсем не разбираюсь в людских отношениях и не люблю ходить в гости, я понимаю, что такие визиты необходимы, если только я действительно не собираюсь здесь оставаться.

Хотя Фэн Цзе вошла во дворец недавно, сейчас она одна из самых любимых.

Когда Тоба Хун находится во дворце, он в основном остаётся у неё ночевать, но прошло так много времени, а у неё всё ещё нет никаких новостей о беременности. Может быть, потому что она слишком молода и ещё не созрела, поэтому...

Но Гао Гуйжэнь всего на два-три года старше нас, а уже родила двух сыновей.

Хотя Тоба Хун не очень стар, у него много детей.

Помимо двух сыновей Гао Гуйжэнь, у покойной Наложницы Линь был один сын, у Наложницы Юань тоже был один сын, а также несколько дочерей.

Неудивительно, что древние рано взрослели. Что делать, если родители незрелы?

Хотя в эту эпоху это очень нормально, меня, как современного человека, это очень смущало.

— Сестра, почему ты так хмуришься? Неужели жалеешь о поздравительном подарке?

Подожди, сестрёнка попросит Мэй Сян вернуться и принести немного ценностей, чтобы добавить.

Мне было очень жаль видеть такое милое и доброе ко мне лицо Фэн Цзе с выражением разочарования, но в делах чувств никто другой не может помочь, особенно в этом месте, где не должно быть чувств.

Жаль только, что лишь много позже я поняла, что знать — не значит мочь.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Учимся играть на цине в Игэ (часть 5)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение