Глава 8

Глава 8

Они ходили по улицам и переулкам, заглядывая как в частные дома, так и на государственные или коллективные предприятия: сигаретную фабрику, электростанцию, винный завод, дорожный участок, водопроводный завод. Собранные подарки были самыми разнообразными: талоны на ткань, талоны на зерно, сигареты марок «Плавание» и «Петух», белый сахар, пирожные «ваньняньгао», консервированные апельсины, печенье «цзинго»...

Искусно разукрашенная «Девушка-лотос» вызывала особое умиление. Маленькая лодочка Гуаньшуя была засыпана арахисовым печеньем, молочными ирисками и конфетами на свином жире. Каждый раз, когда в его лодку что-то бросали, он мило улыбался и поздравлял людей с Новым годом.

Хозяйка одного дома, увидев замёрзшие докрасна руки детей, вынесла им четыре коробочки вазелина в ракушках.

Улицы уездного города были гораздо оживлённее деревни, где слышался лишь лай собак да кукареканье петухов. Во время обеденного перерыва Пань Я и Чжан Чуньлинь убежали куда-то.

Чжао Фанцао взяла Гуаньшуя за руку, и они медленно пошли гулять. Точильщик с коромыслом, лудильщик, чинивший железные и алюминиевые котлы, парикмахер, скупщик железа и резины в обмен на леденцы из мальтозы — все они протяжно выкрикивали свои услуги. Каждая встреча казалась им удивительно новой.

Увидев парикмахера, Чжао Фанцао спросила Гуаньшуя:

— Гуаньшуй, ты будешь стричься? У всех мальчиков в нашей деревне короткие волосы.

Гуаньшуй крепче сжал свои косички:

— Нет. Тело, волосы и кожа даны родителями, нельзя их легкомысленно повреждать.

Чжао Фанцао улыбнулась:

— Оставляй. Сестрёнке очень нравятся твои косички.

Чжао Фанцао достала фэнь и купила два леденца из мальтозы. Они взяли по одному и стали медленно лизать. В одном из глухих переулков они увидели странный книжный лоток.

Мальчик лет десяти сидел на маленькой скамеечке, перед ним была расстелена клеёнка, на которой аккуратно лежали несколько десятков цветных книжек с картинками.

Чжао Фанцао спросила:

— Маленький хозяин, эти книги продаются?

Мальчик покачал головой:

— Это мои книги, не продаю. Можно посмотреть, один фэнь за книжку.

— Ого! Маленький хозяин, ты настоящий бизнесмен!

Мальчик покраснел:

— Я не бизнесмен, просто делать нечего. Будете смотреть?

Гуаньшуй достал вазелин в ракушке:

— Сколько это стоит?

Мальчик почесал голову:

— У меня дома такой есть, не знаю, за сколько купили. Дам тебе посмотреть две книжки за него.

Чжао Фанцао стала торговаться, выставив четыре пальчика:

— Я знаю, это стоит четыре фэня. Дай нам посмотреть четыре книжки.

Мальчик честно кивнул и взял вазелин из рук Гуаньшуя:

— Хорошо, смотрите. Только осторожно, не порвите.

Гуаньшуй и Чжао Фанцао сели на уголок клеёнки, каждый выбрал по две книжки. В каждой было несколько десятков страниц, большую часть занимали иллюстрации, а внизу было по две-три строчки текста. Прочитать их можно было минут за пятнадцать.

Чжао Фанцао взяла «Хуа Мулань покоряет Север» и «Хунсяньнян». Прочитав, она не удержалась от вздоха:

— Неужели в древности женщины были такими сильными?

Мальчик кивнул:

— Наверное, были. Что-то, может, и выдумано. Наш учитель говорил, что Хуа Мулань действительно была очень сильной.

Гуаньшуй тоже кивнул:

— Я знаю. В те времена некоторые женщины были сильнее мужчин, но им было трудно выйти замуж.

Он читал книжку «Пять героев горы Ланъя». Эпоха была ему совершенно незнакома. Когда в конце пять героев погибли смертью храбрых, он не смог сдержать слёз.

В любую эпоху герои и героини, защищавшие родину, вызывали трепет. Так же, как пограничники Великой Янь — двор постоянно пополнял их ряды новобранцами, потому что каждый год были потери из-за старости, ухода со службы и сражений.

Когда они собирались уходить, мальчик протянул вазелин обратно:

— У тебя руки замёрзли. Мне это не нужно, у меня дома есть. Пользуйся сам.

Гуаньшуй взял коробочку, чувствуя тепло в сердце. Он достал горсть конфет и протянул мальчику:

— Спасибо тебе. Меня зовут Чжу Гуаньшуй, её — Чжао Фанцао. А как тебя зовут? Давай дружить, может, ещё встретимся.

Мальчик усмехнулся:

— Меня зовут Лю Вэйцян, я учусь в четвёртом классе начальной школы «Красная Звезда». Ты говоришь, как странствующий рыцарь из телевизора.

На обратном пути Чжао Фанцао была немного задумчива:

— Я хочу переехать жить в город. Городские дети совсем другие. Гуаньшуй, как ты думаешь?

В этой незнакомой обстановке Гуаньшуй не видел большой разницы между городом и деревней. Ему нравились и деревенский сорванец Чжан Чуньлинь, и вежливый городской мальчик Лю Вэйцян — все, кто проявлял к нему доброту.

Бойкость Пань Я казалась ему новой и забавной, а теплота и сдержанность Чжао Фанцао дарили чувство спокойствия. Весь мир огромен, и домом может стать любое место.

Возможно, потому что он ещё не пустил корни, у него не было особой симпатии или антипатии ни к городу, ни к деревне.

— Сестра Фанцао, а чем бы ты хотела заниматься в городе?

— Сейчас я учусь у мамы распознавать лекарства, помогаю ей кипятить иглы для стерилизации, делаю всякую простую работу. Потом мне нужно будет научиться делать уколы. Я хочу стать врачом, городским врачом.

— Почему обязательно городским врачом? Твоя мама ведь очень уважаема в нашей деревне? — Мать Чжао Фанцао умела лечить, каждый год зарабатывала много трудодней, говорила вежливо и спокойно, у неё дома было много книг, и она терпеливо отвечала на его вопросы. По крайней мере, Гуаньшуй её очень уважал.

Чжао Фанцао взяла Гуаньшуя за руку, и они медленно пошли дальше. Впереди было место их сбора. Пань Я и Чжан Чуньлинь уже вернулись и снова сцепились, бегая туда-сюда в толпе.

Чжао Фанцао посмотрела на них и нахмурилась:

— Я их ненавижу, один другого грубее. Мне нравишься только ты, Гуаньшуй. Ты должен играть со мной, а не учиться у них плохому, понял?

«Но они мне не противны!» — подумал Гуаньшуй. Он был ещё мал, но сердце у него было большое, и в нём помещалось многое.

Раздался пронзительный крик Пань Я:

— Чжан, бродячая собака! Я с тобой разделаюсь!

Чжан Чуньлинь расхохотался:

— Чжао, маленькая скандалистка, иди сюда, иди! Думаешь, дедушка тебя боится?

Гуаньшую это показалось забавным, но больше всего ему, пожалуй, нравилась зрелая, сдержанная и немного высокомерная сестра Фанцао рядом с ним.

Всю вторую половину дня они обошли ещё три-четыре улицы. Конечно, попадались и скупые или бедные люди. Когда шумная процессия подходила к их дверям, их не встречали хлопушками, и после усердного выступления они не получали никакой награды.

В таких случаях нельзя было выказывать недовольство, уходя, всё равно нужно было вежливо поздравить с Новым годом.

Они провели в хлопотах целый день, обойдя полгорода, и собрали два больших мешка подарков. Вернулись в деревню уже в полной темноте, у всех болели спины и ноги.

Обратно ехали так же, двумя группами. На мотоблоке разместили реквизит, собранные подарки и нескольких детей под присмотром двоих взрослых. Остальные поехали на мотороллере.

Гуаньшуй очень устал за эти два дня и задремал в трясущемся мотоблоке. Его укрыли куском новой фланели, полученной в подарок, а голову он положил на колени Чжао Фанцао. Сквозь сон он бормотал, покачиваясь:

— Лошадка, лошадка, беги помедленней…

Чжао Фанцао фыркнула от смеха и, наклонившись, прошептала в ответ:

— Гуаньшуй, Гуаньшуй хочет спать…

Пань Я и Чжан Чуньлинь сидели напротив них. Они с любопытством вытянули шеи и спросили:

— О чём вы там шепчетесь, такие весёлые?

— Гуаньшуй, кажется, во сне разговаривает. Что он сказал?

Чжао Фанцао выпрямилась:

— Не ваше дело. Скажу — всё равно не поймёте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение