Глава 3: Приходится взять на себя эту роль (Часть 2)

— Слишком уж удачное совпадение! Почему вы решили купить приданое именно тогда, когда я потерял пять тысяч лянов серебра? — Ли Цзянь холодно хмыкнул. — Уважаемые земляки, если вы согласны выступить свидетелями и подтвердить, что Ван Чжун сегодня сорил деньгами, если удастся вернуть серебро, я каждому свидетелю дам по десять лянов!

Услышав про десять лянов, у некоторых тут же загорелись глаза, и они быстро вошли в ямэнь. Чжун Лин, немного подумав, тоже последовала за ними.

Видя действия Чжун Лин, бородатый мужчина невольно нахмурился. Неужели ей так нужны деньги? Неужели она не боится давать ложные показания?

Чжоу Юйтун попросил выступивших вперед людей по очереди рассказать, что им известно. Они живописно описывали скупость Ван Чжуна в обычные дни и его сегодняшнюю щедрость, словно все лично присутствовали при этом. Кто-то даже утверждал, что если бы Ван Чжун не получил неожиданную прибыль, он бы ни за что не стал так сорить деньгами.

Когда все высказались, Чжун Лин вышла вперед. В отличие от остальных, она не стала сразу обвинять Ван Чжуна, а подошла к судье и почтительно спросила: — Господин судья, могу я задать несколько вопросов?

Чжоу Юйтун посмотрел на маленькую девочку с миловидным личиком и ясными глазами и подумал, что это забавно.

Задать несколько вопросов? Она что, решила поиграть в Бао Цинтяня? Сколько ей лет? Даже если бы она была взрослой женщиной, войдя в ямэнь и увидев такую обстановку, она бы наверняка испугалась и не смогла бы вымолвить ни слова. А эта еще и вопросы задает! Что она может выяснить?

Чжоу Юйтуну стало интересно. Он не был человеком косным и действительно хотел послушать, что она спросит. — Хорошо, спрашивай.

Чжун Лин подошла к Ли Цзяню и с улыбкой спросила: — Дядюшка, Ван Чжун действительно взял с вас один лянь серебра за ночь?

— Конечно! Если бы у меня был выбор, стал бы я позволять ему себя обдирать? Деньги нелегко зарабатываются.

— Я слышала, что Ван Чжун такой скряга, что даже на дровах экономит. Говорят, кто-то ночью проснулся от холода, — звонкий детский голос Чжун Лин привлек всеобщее внимание.

— Девочка тоже об этом слышала? Да, все так и было! Подумать только, сколько денег он берет, а поступает так бессовестно! — Видя, что Чжун Лин говорит в его пользу, Ли Цзянь воспрянул духом и с удвоенной силой принялся разыгрывать свою роль.

— Вот именно! Такой жадный человек, как Ван Чжун, вдруг решил использовать дорогой усыпляющий ладан. Наверняка он знал, что у дядюшки с собой много денег.

— Девочка, ты такая умная! Если бы я был таким же сообразительным, как ты, вчера был бы внимательнее. Эх, теперь уже поздно сожалеть. Надеюсь, господин судья поможет мне вернуть деньги, — Ли Цзянь изобразил уныние, но уголки его губ невольно изогнулись в самодовольной улыбке. Другие этого не заметили, но Чжун Лин, стоявшая рядом с ним, все прекрасно видела.

— Дядюшка, а лошади в Лянчжоу дорогие?

Неожиданный вопрос Чжун Лин заставил Ли Цзяня замереть. Он не понимал, почему разговор вдруг перешел на эту тему. Он взглянул на судью, подавил свое недоумение и ответил: — Это зависит от качества лошади. Есть лошади высшего, среднего и низшего сорта, и цена у них разная.

— А там можно купить лошадь в кредит?

— Конечно, нет! Если бы можно было, стал бы я так переживать? Там все сделки заключаются только по предоплате, даже пол-ляна серебра в долг не дадут, правила очень строгие, — его глаза бегали по сторонам, он смутно чувствовал, что попадет в какую-то ловушку, но никак не мог понять, в чем дело.

— Даже пол-ляна в долг не дадут? Значит, нужно платить наличными. С крупными купюрами ведь иногда бывают проблемы, — Чжун Лин как ни в чем не бывало подхватила его слова.

— Да, девочка хорошо разбирается в торговле. Твоя семья тоже этим занимается?

Чжун Лин улыбнулась и продолжила: — В таком случае, дядюшка, вчера, отправляясь в путь, вы наверняка взяли с собой целый сундук серебра. Неудивительно, что Ван Чжун позарился на ваше богатство. Но пять тысяч лянов серебра — это ведь очень тяжелый груз! Разве вы могли один унести его?

Едва она закончила говорить, Ли Цзянь застыл, но Чжун Лин не дала ему возможности возразить и продолжила: — Но вот что странно: если Ван Чжун знал, что у дядюшки есть деньги, почему же он не пустил вас, увидев вашу бедную одежду? Я что-то совсем запуталась.

Ли Цзянь наконец понял, что попался в ловушку. Он поспешно попытался исправить ситуацию: — Нет, у меня были с собой серебряные купюры! Как говорится, не выставляй богатство напоказ. Я специально оделся попроще.

Сказав это, он готов был откусить себе язык, потому что теперь все обвинения против Ван Чжуна рассыпались.

Смущенный и растерянный вид Ли Цзяня не ускользнул от внимания Чжоу Юйтуна. Он невольно поднял брови. Какая умная девочка! Всего несколькими фразами загнала человека в угол. Уголки его губ слегка приподнялись, в глазах появилось восхищение.

То же восхищение появилось и в глазах бородатого мужчины у ворот ямэня. Он ошибся насчет девочки, подумав, что ее привлекли жалкие десять лянов.

— О, так у вас были серебряные купюры?

— Да, серебряные купюры, — теперь Ли Цзянь уже не думал о своих дальнейших планах, он хотел лишь одного — выйти сухим из воды.

Проблема была в том, что Чжун Лин не собиралась отпускать его так просто. Она приложила тонкий указательный палец к щеке, кокетливо улыбнулась и сказала: — Если это были серебряные купюры, то их несложно отследить. Дядюшка, не могли бы вы сказать, какого банка были эти купюры и какого номинала? После того как мы это выясним, можно будет проверить, платил ли сегодня Ван Чжун наличными или купюрами. Если наличными, то нужно будет обратиться в банк и узнать, обменивал ли Ван Чжун сегодня купюры на серебро, и совпадают ли эти купюры с теми, о которых говорил дядюшка. Если не совпадают, то придется обыскать дом Ван Чжуна сверху донизу. Купюры были украдены прошлой ночью, а сегодня утром уже подали жалобу, куда же он мог их спрятать? И еще...

Еще? Все, хватит! Лицо Ли Цзяня побелело, как полотно, он смотрел на Чжун Лин как на привидение.

Чжун Лин склонила голову набок и с усмешкой посмотрела на Ли Цзяня: — Как странно! У вас украли пять тысяч лянов серебра, а вы вместо того, чтобы сообщить об этом властям, решили выяснить, куда Ван Чжун тратит деньги. Вы что, не верите, что господин судья сможет раскрыть это дело? Или вы знаете, где Ван Чжун спрятал серебро?

Все пути к отступлению были отрезаны. Ли Цзянь не мог вымолвить ни слова. Он покачнулся и рухнул на землю.

Ван Чжун понял, что спасен, и поспешно сказал: — Не нужно ничего проверять! Сегодня я заказал тридцать пять пи различных парчовых тканей на восемнадцать лянов серебра, кровать из наньму за двадцать восемь лянов, а также головные уборы и украшения за шестьдесят восемь лянов. Я расплачивался наличными, которые копил долгое время.

— Господин судья, я в основном платил разменным серебром. Только за украшения я отдал тринадцать слитков по пять лянов и три слитка по одному ляну, потому что хозяин ювелирной лавки «Цзиньцзи» сказал, что если я заплачу целыми слитками, он сделает мне скидку в три ляна.

Переплавка разменного серебра в целые слитки приводила к некоторой потере веса. А Ван Чжун был человеком очень экономным и, конечно же, не стал бы платить целыми слитками, если можно было обойтись разменным серебром.

Что касается Ли Цзяня, то скажите, кто станет таскать с собой пять тысяч лянов разменным серебром?

Сказанного было достаточно, чтобы понять, в чем дело. Оставалось лишь выяснить, почему Ли Цзянь оклеветал Ван Чжуна. Наверняка у него были на то причины.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Приходится взять на себя эту роль (Часть 2)

Настройки


Сообщение