Глава 6
Дядюшка Сюй привык к крестьянскому труду и работал очень ловко. Всего за одну ночь он подготовил все бамбуковые дощечки, которые были нужны Ци Муе.
Писать ночью было накладно из-за расхода лампового масла, поэтому Ци Муе вставала на шичэнь раньше, пока Сюй Чаогэ ещё спала, чтобы успеть переписать «Лес иероглифов» при утреннем свете.
— Зачем так рано вставать? — Тётушка Цзян как раз взяла корзину с одеждой, собираясь идти стирать к реке, и увидела во дворе Ци Муе, которая быстро писала при свете дня. — Чаогэ ещё маленькая, с грамотой можно не торопиться. Зачем вставать так рано, чтобы переписывать?
Ци Муе улыбнулась:
— Я просто нетерпеливая. Если я что-то решила, то должна сделать это как можно скорее, иначе мне очень неспокойно.
— Тётушка Цзян идёт стирать?
— Да, сегодня погода хорошая, решила заодно перестирать всю одежду за последние дни.
Ци Муе отложила кисть и взяла у Тётушки Цзян одну из корзин:
— Я помогу вам.
Тётушка Цзян поспешно попыталась забрать корзину, но в мгновение ока Ци Муе снова перехватила её.
— Как можно беспокоить тебя такими делами?
— Ничего страшного, — Ци Муе откинулась назад, оглядываясь по сторонам. — Давно я не жила в такой обстановке. Сейчас мне всё интересно.
Тётушка Цзян больше не отказывалась и повела Ци Муе к реке:
— Ты долго жила на Срединной Равнине, естественно, тебе всё это в диковинку. Раньше одежду, наверное, стирали служанки?
Ци Муе вспомнила о своей безотказной стиральной машине и сушилке дома, и ей стало ужасно стыдно.
— Срединная Равнина, конечно, процветающая, но, по-моему, жизнь здесь, в деревне, спокойнее.
Ци Муе энергично закивала:
— Это точно. Пожив здесь несколько дней, я чувствую себя на несколько лет моложе.
Тётушка Цзян взглянула на Ци Муе:
— Да сколько тебе всего лет? Куда уж моложе?
— Ну, женщина всегда не прочь почувствовать себя моложе.
Тётушка Цзян нашла камень, поставила рядом корзину для стирки и, охнув, села:
— В молодости я тоже была такой же свободной, как ты. Годы берут своё, вот и стала женщиной с пожелтевшим лицом.
— Это естественный закон, от него никому не уйти. Но в глазах любящего человека, как бы ни менялось время, ты всегда будешь сиять той красотой, что покорила мир при первой встрече. Не верите — давайте вернёмся и спросим Дядюшку Сюй и Чаогэ. Они наверняка скажут, что Тётушка Цзян так же прекрасна, как в восемнадцать лет.
Тётушка Цзян стирала одежду и, опустив голову, усмехнулась:
— Отец Чаогэ прав, вас, образованных людей, так приятно слушать.
— Тётушка Цзян, — Ци Муе тоже взяла одну вещь и погрузила её в воду, — это не красивые слова, я говорю от всего сердца.
Тётушка Цзян взглянула на Ци Муе и с улыбкой покачала головой.
— Эх, — Тётушка Цзян подняла мокрую одежду и поднесла к глазам. На ней явно виднелась протёртая дыра. — Этот ребёнок такой непоседливый. Говорила ей быть осторожнее, а она всё равно дырку протёрла. Когда одежда высохнет, нужно будет найти кусок ткани похожего цвета и залатать.
— Дети в этом возрасте и должны быть активными. Пусть больше двигаются, это хорошо. В будущем будут ловкими и сообразительными.
Тётушка Цзян не заглядывала так далеко. Как и тысячи матерей во всём мире, она была поглощена тяготами повседневной жизни.
Она вздохнула, снова бросила одежду в воду и стала полоскать её, смывая мыльную пену речной водой.
— Тётушка Цзян, а одежду в нашей семье вы сами ткёте?
— Да. Мне всё равно дома делать нечего, так хоть немного денег сэкономлю, если сама буду ткать.
Ци Муе обычно любила смотреть видео о старинных ремёслах, но процесс изготовления был сложным, инструменты требовались непростые, поэтому большинство таких видео она смотрела пару раз, а потом они пылились в закладках.
Неожиданно, попав в Подземный мир, она получила шанс попробовать это на практике.
— Тётушка Цзян, когда будете ткать, возьмите меня с собой! Я как раз переживаю, что меня некому научить!
Тётушка Цзян с улыбкой положила руку на спину Ци Муе и тихо рассмеялась:
— А ты, оказывается, всем интересуешься. Как раз сейчас весна начинается, скоро лето. На днях я как раз собиралась достать прошлогоднюю рами и соткать ткань. Спасибо, что напомнила, вернусь домой и достану.
При мысли о том, что у неё будет возможность ткать, Ци Муе пришла в восторг. Она привстала на цыпочки, сорвала листок с ветки над головой и взволнованно сказала:
— Сегодня я половлю рыбы поменьше, продам её в деревне и вернусь к Тётушке Цзян учиться.
Пока они разговаривали, только что проснувшаяся Сюй Чаогэ услышала их голоса и прибежала к ним от ворот.
— Сестра! Я тебя обыскалась! — Сюй Чаогэ обхватила ногу Ци Муе. — Я проснулась, а тебя нигде нет, подумала, что ты исчезла!
Тётушка Цзян рядом беспомощно улыбнулась:
— Этот ребёнок так к тебе привязался.
— Сестра не исчезнет, — Ци Муе присела и посмотрела в глаза Сюй Чаогэ. — Сестра ведь ещё должна научить Чаогэ грамоте! Сестра должна увидеть, как Чаогэ вырастет и станет образованной и благоразумной девушкой.
Она взяла Сюй Чаогэ за руку и подвела к столу. Чернильные следы, оставленные ранее, давно высохли на ветру. Она свернула бамбуковые дощечки в свиток и вручила его Сюй Чаогэ:
— Если Чаогэ выучит все иероглифы в этом свитке, сестра подарит тебе подарок.
Сюй Чаогэ обняла тяжёлый бамбуковый свиток и, подняв голову, спросила:
— Какой подарок?
Ци Муе обернулась и обменялась улыбкой с Тётушкой Цзян:
— Секрет. Узнаешь, когда всё прочитаешь.
Она вернулась в дом, взяла свои рыболовные снасти и, раскрыв ладонь, сказала:
— Идём, положи бамбуковый свиток на место, пойдём зарабатывать деньги.
-
Пройдя через это однажды, Ци Муе уже освоилась.
Спустя всего час после того, как она убрала снасти, несколько медных монет уже лежали в её кармане.
Она привычно одолжила книгу у лавочника и вечером дома, при свете луны и слабом свете свечи, училась ткать у Тётушки Цзян.
Льняная ткань, также известная как летняя ткань, была лёгкой, дышащей, прохладной и удобной, поэтому древние люди часто использовали её для летней одежды.
Ци Муе тоже очень любила одежду из льна, она всегда создавала ощущение комфорта и естественности.
Так Ци Муе и жила в семье Сюй, работая от восхода до заката. Каждый её час был расписан, и она была даже более занята, чем в прошлом мире.
Только эта занятость не вызывала никакого стресса, наоборот, Ци Муе находила в ней удовольствие.
Когда смотришь видео, весь процесс от сбора рами до ткачества занимает всего три минуты и кажется лёгким.
Но на практике всё оказалось трудным, как восхождение на небо.
Ци Муе то путалась, то роняла нить. Ткачество одного куска ткани превращалось в целое представление. Незнающий человек мог бы подумать, что она создаёт какое-то несравненное сокровище.
К счастью, Тётушка Цзян была спокойным человеком. На любой, даже самый глупый вопрос, она сначала мягко успокаивала её, а затем терпеливо показывала, как справиться самой.
Торопясь изо всех сил, она всё же успела с горем пополам соткать один кусок ткани до того, как Сюй Чаогэ закончила читать первый свиток.
— Та-дам! — Ци Муе продемонстрировала результат своих более чем месячных трудов Сюй Чаогэ. — Как и договаривались, ты прочитала свиток — я дарю тебе подарок. Нравится?
Этот кусок ткани был далеко не идеальным, даже можно сказать, неказистым. На рынке его, возможно, и не купили бы.
Но Сюй Чаогэ очень её поддержала. Она с восторгом обняла ткань и, широко раскрыв рот, воскликнула:
— Нравится!
Ци Муе почувствовала себя очень довольной. Задрав подбородок и заложив руки за спину, она прошлась по двору:
— Когда прочитаешь остальное, я сошью тебе новую одежду, как тебе?
Ци Муе всё же отдавала себе отчёт, что не сможет закончить до того, как Сюй Чаогэ прочтёт следующий свиток, поэтому отложила это на потом, оставив себе достаточно времени.
За этот месяц с лишним Ци Муе одолжила и переписала все книги, которые смогла придумать. Рядом с её кроватью скопились бамбуковые свитки, переписанные её собственной рукой.
Сюй Чаогэ обладала врождённой сообразительностью. Такие сложные для шестилетнего ребёнка вещи, как «Троесловие» и арифметика, она понимала с лёгкостью. Ци Муе приходилось сразу же после возвращения одной книги брать следующую для переписывания.
Судя по темпам, Сюй Чаогэ закончит читать все книги в её комнате не раньше следующего года.
Ци Муе мысленно обрадовалась: времени более чем достаточно.
Она прикинула пальцами рост Сюй Чаогэ: к следующему году нужно будет оставить запас в десять с лишним сантиметров. Пожалуй, придётся соткать ещё несколько кусков ткани.
Ничего страшного, времени впереди много, она будет ткать потихоньку.
Ци Муе прожила в семье Сюй больше двух месяцев. Никто из домашних не спрашивал её, когда она собирается уезжать, словно давно считали её членом семьи и молчаливо предполагали, что она останется надолго.
Супруги из семьи Чэнь, которые спасли её раньше, тоже часто заходили в гости, приносили овощи со своего огорода, ужинали вместе с семьёй Сюй — своего рода древняя форма общения.
Потеплело, рыба в реке начала нереститься. Ци Муе не хотела поступать недальновидно и осушать пруд, чтобы выловить всю рыбу, поэтому прекратила рыбачить и стала чаще помогать Дядюшке Сюй в поле.
К счастью, Учитель Сун, узнав, что Ци Муе грамотна, согласился взять её помощницей в школу.
Благодаря этому Сюй Чаогэ смогла официально пойти в школу и получить нормальное образование.
Всё шло стабильно и к лучшему.
После занятий Ци Муе брала Сюй Чаогэ за руку, и они неторопливо шли домой по тропинке между полями.
«Дети рано возвращаются из школы, спешат запустить бумажных змеев по весеннему ветру». В такую тёплую весеннюю пору запускать бумажных змеев действительно было лучшим развлечением для детей того времени.
Ци Муе не умела делать бумажных змеев, но Дядюшка Сюй умел всё. Подумав, что Ци Муе того же возраста, что и Сюй Чаогэ, он сел и смастерил для двух «детей» в доме по бумажному змею.
Тридцатилетняя Ци Муе смотрела на бумажного змея в своих руках, уродливого до своеобразной красоты, и долго стояла на месте, не находя слов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|