Глава 12 (Часть 1)

Глава 12

Люди разошлись. Лошадь осталась привязанной у ворот.

Люйяо отвела ее домой.

Янь Цзилоу не появлялся несколько дней.

Люйяо успокоилась.

Вообще-то, в этой истории нужно было благодарить сестру. Раньше все сравнивали ее с сестрой, и в этих сравнениях она всегда выигрывала. Говорили, что она красивее, добрее, что ее ждет большое будущее, что она выйдет замуж за богача. А потом ее сестру продали в рабство, и это словно подтвердило все эти предсказания.

Только вот жизнь непредсказуема. Никто и подумать не мог, что в итоге гадкий утенок превратится в прекрасного лебедя, а рыба выпрыгнет из пруда и станет драконом. И этим драконом станет ее невзрачная сестра.

Впрочем, у гордых людей есть свои преимущества, а у высокомерных — своя судьба.

Все молча наблюдали за этим, словно за забавным представлением. Люйяо же не волновалась и не сердилась.

Что плохого в том, чтобы быть вдовой?

Ей было хорошо.

По крайней мере, у нее были земля и дом.

И все это принадлежало только ей.

В девичестве она была чьей-то дочерью, в замужестве — чьей-то женой. А теперь она снова стала сама собой.

Хорошо.

Все наконец стало так, как она мечтала.

Шэнь Люйяо пасла овец, ухаживала за лошадью, жила своим хозяйством. Прошло полмесяца. И вот однажды в конюшне раздался шум.

Оказалось, у ее лошади отпала подкова, и ей было больно ходить.

Глядя на то, как хромает ее каштановая кобыла, Люйяо отвела ее в город, чтобы подковать.

Перед выходом она надела траурную одежду из грубой ткани, собрала волосы в простой пучок и украсила виски белыми цветами.

Стоял ясный день, но на полпути вдруг пошел дождь.

К счастью, дождь был несильным, моросил, как из сита. Люди, привыкшие к сельской жизни, не обращали на него внимания.

Тропинка, вдоль которой росли одуванчики, вела вдаль, к небольшому городку.

Городок был ненамного больше обычной деревни.

Мощеная камнем дорога выглядела в этой глуши довольно внушительно.

Здесь были мастерские по ремонту повозок, перед которыми стояли воловьи и конные упряжки. Возницы, закинув ногу на ногу, курили трубки, собравшись небольшими группами и болтая. Торговцы неторопливо расхваливали свой товар, их голоса звучали, как народные песни.

С другого конца улицы послышался цокот копыт.

На лошади ехала девушка.

Траурная одежда, белые цветы в волосах — кто же это, как не вторая дочь семьи Шэнь?

Шэнь Люйяо давно вышла замуж, но горожане все еще называли ее второй дочерью семьи Шэнь. Они словно не могли смириться с тем, что она вышла замуж, да еще и за бедного пастуха. Поэтому раньше, когда Янь Цин был жив, они, встречая его, с ехидством спрашивали: — А где твоя вторая дочерь?

Каждый раз, слыша это, Шэнь Люйяо сердилась. А вот сам Янь Цин лишь беззаботно улыбался и иногда даже отвечал им, подтверждая свою репутацию простака.

Но теперь Шэнь Люйяо не сердилась. Ей было все равно, как ее называют — госпожой Янь или госпожой Шэнь.

Наверное, у нее действительно не было сердца.

Она сама не понимала, почему любит животных больше, чем людей.

Например, свою кобылу, которую она всегда баловала. Даже в такой дождливый день она решила отвезти ее в город, чтобы подковать.

Лошадь была беременна, ее живот заметно округлился. Люйяо боялась, что через несколько месяцев кобыле будет трудно ходить. Но вместе с жеребенком росли и копыта.

Если лошадь долго не подковывать, копыта могут испортиться и заболеть. Тогда лошадь станет непригодной для работы.

Конечно, она не могла допустить, чтобы ее любимая лошадь стала калекой.

Она выбрала дождливый день, думая, что людей будет меньше, но на улицах все равно было многолюдно.

Шэнь Люйяо спешилась, взяла лошадь под уздцы и направилась к кузнице.

Перед кузницей толпились люди, но, увидев Шэнь Люйяо, все вдруг замолчали.

Перестали щелкать трубки, затихли крики игроков в кости, оборвались на полуслове шутки. Только лошади и быки громко фыркали, выпуская клубы белого пара, который тут же растворялся в дожде.

— Вторая дочь семьи Шэнь, вы пришли, — кузнец, голый по пояс, в кожаном фартуке, подошел к ней с преувеличенной любезностью. — Слышал, ваш деверь вернулся.

Услышав вопрос о Янь Цзилоу, Шэнь Люйяо на мгновение застыла, а затем на ее лице появилось настороженное выражение.

— А что?

— Да так, просто спросил, — ответил кузнец с натянутой улыбкой. В его взгляде было что-то странное.

«Просто спросил…» — Шэнь Люйяо разозлилась. Неужели он издевается над ней?

Она хотела развернуться и уйти, но, вспомнив, как ее лошадь, мучаясь от боли в копытах, прошла такой длинный путь, ей стало жалко ее.

Сдерживая гнев, она сказала: — Подкуйте мою лошадь.

— Слушаюсь.

Мужчина посмотрел на лошадь: — Хорошая лошадка.

Разлетающиеся искры, звон металла — в дождливый день это создавало какую-то теплую и романтичную атмосферу. Она завороженно смотрела на огонь.

Тем временем седой старик начал расчищать копыта лошади.

Даже Шэнь Люйяо, хозяйка лошади, считала, что старик очень смелый.

У лошади был крутой нрав, а копыта ее были очень сильными. Один удар мог сломать кости, а то и убить. Но движения старика были уверенными и точными, и лошадь даже довольно прикрыла глаза.

Шэнь Люйяо стояла рядом, наблюдая то за кузнецом, то за стариком, не зная, куда смотреть.

Но когда работа была закончена, и нужно было платить, она поняла, что попала в беду.

Под взглядом хозяина кузницы Шэнь Люйяо смущенно сказала: — Я вышла в спешке и забыла деньги.

Бездельники, сидевшие под навесом, зашикали и зашумели, предлагая хозяину заплатить за нее. Шэнь Люйяо стало очень неловко.

Молодой хозяин кузницы тоже смутился и, почесывая голову, сказал: — Но… у меня небольшой бизнес…

Шэнь Люйяо немного подумала и сказала: — Если вы не торопитесь, я могу съездить домой и привезти деньги.

— Можно и так, но… вам придется побеспокоиться…

— Это вам придется побеспокоиться, — улыбнулась Люйяо.

Она оставила лошадь в кузнице и села в воловью повозку.

Колеса медленно вращались, оставляя на дороге тонкие водяные следы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение