Дворцовый пир (Часть 2)

Госпожа Чжао с удовлетворением смотрела на своих детей, ее сердце переполняла любовь и гордость. С такими детьми жизнь прекрасна.

У ворот не хватало только Фэн Ин.

— Я опоздала, — раздался нежный голос, и пара изящных вышитых туфелек переступила порог поместья Гугуна Чжэнь. А-Юань смотрела на нее, затаив дыхание.

Сегодня Фэн Ин была одета в абрикосовую плиссированную юбку, на груди повязана небесно-голубая лента. Ее губы словно улыбались, брови, как дымка, слегка нахмурены. Она была прекраснее самой Си Ши, умнее и проницательнее.

У Ян тоже засмотрелся на нее, но, встретившись с ее взглядом, нежным, как у лани, быстро отвел глаза.

Госпожа Чжао с улыбкой кивнула. Похоже, у ее племянницы действительно были определенные намерения.

На повозке висели фонари поместья Гугуна Чжэнь. Она плавно въехала в императорский город, и у дворцовых ворот все вышли, как и полагалось. После тщательного осмотра стражей их встретили евнухи с фонарями и проводили внутрь.

Пир проходил в императорском саду Шанлинь Юань.

Шанлинь Юань всегда был местом для императорских праздников. Как только госпожа Чжао вошла во врата, к ней подошла женщина и приветливо спросила: — Госпожа, это ваша дочь?

Возвращение законной дочери поместья Гугуна Чжэнь стало важным событием в Цзиньлине.

Это была жена министра обрядов. У нее было три сына и дочь. Старший сын уже был женат, а вот второй сын, которому было двенадцать лет, был ровесником А-Юань.

Здесь, за столами для женщин, мужчин не было.

Госпожа Чжао вежливо улыбнулась, и жена министра обрядов продолжила: — А это ваша племянница? Сколько ей лет? Она уже обручена?

Госпожа Ли просто хотела прощупать почву. Она знала свое место. Не говоря уже о том, что юная госпожа была еще слишком мала, даже ее собственный статус вряд ли мог заинтересовать госпожу Чжао. А вот племянница… Говорили, что госпожа Чжао относится к ней как к родной дочери…

— Приветствую вас, госпожа Ли. Моей дочери после Нового года исполнится четырнадцать, — ответила Фэн Ин. Перед отъездом госпожа Чжао пригласила учителя этикета, поэтому Фэн Ин вела себя очень достойно.

Госпожа Ли кивнула, в душе одобряя ее. Неплохая девушка, красивая и с хорошими манерами. Правда, на два года старше, но это неважно, ведь старшие знают, как заботиться о других.

Госпожа Ли уже все продумала, как вдруг евнух объявил: — Ее Величество Вдовствующая Императрица прибыла! Ее Величество Императрица прибыла! Ее Высочество Принцесса Сянпин прибыла!

Все присутствующие дамы опустились на колени.

А-Юань тоже встала на колени вместе со всеми и потерла коленки.

Вдовствующая императрица, заметив это, подошла к А-Юань и сказала: — Встаньте. — Затем она мягко спросила А-Юань: — Ты дочь Гугуна Чжэнь?

Императрица тоже с любопытством посмотрела и увидела очаровательную девочку с большими, как виноградины, глазами, которая с наивным видом смотрела на нее.

Императрица, про себя улыбнувшись, притворилась сердитой: — Почему ты все время смотришь на меня?!

А-Юань закусила губу и, немного подумав, ответила: — Вдовствующая императрица и императрица похожи на бодисаттв из храма, словно сияете золотым светом. А-Юань не может отвести глаз.

Вдовствующая императрица, будучи буддисткой и зная, что девочка много лет провела в монастыре, рассмеялась: — Эта девочка такая милая.

Императрица тоже согласилась: — Да, вашему покорному слуге тоже так кажется.

Госпожа Чжао, боясь, что А-Юань скажет что-то не то и разгневает императриц, выступила вперед с улыбкой: — А-Юань только недавно вернулась домой, с детства ее никто не учил, поэтому она говорит без должного почтения. Надеюсь, вдовствующая императрица и императрица не будут сердиться.

Вдовствующая императрица махнула рукой: — Эта девочка такая очаровательная, мне она очень нравится.

Императрица поманила к себе Сянпин: — Сянпин, подойди сюда. Это твоя сестра А-Юань.

Принцессы Великой Чэнь были избалованы, а принцесса Сянпин, будучи дочерью императрицы, была особенно своенравной, высокомерной и заносчивой.

Но, услышав слова матери, она послушно подошла поздороваться: — Сестра А-Юань.

Сянпин внимательно рассмотрела девочку. Ей было около десяти лет, и у нее было такое личико, что хотелось ее подразнить. Впрочем, Сянпин она не слишком не понравилась.

— Хорошо, Сянпин, пойди поиграй с сестрой А-Юань, — сказала императрица.

Две девочки, почти ровесницы, быстро подружились. Сянпин, привыкшая к свободе, накормила А-Юань досыта и, заскучав на пиру, предложила А-Юань пойти посмотреть, что происходит в другой части сада.

В другой части, естественно, находились мужчины.

— Если пойдешь, я угощу тебя танхулу, — принцесса Сянпин, выросшая в императорской семье, лишь раз пробовала танхулу. А-Юань, жившая в бедности, тоже пробовала танхулу лишь раз. Забавно, что две знатные девушки считали танхулу самым вкусным лакомством в мире.

Услышав про танхулу, А-Юань заколебалась.

— Я пойду налево, а ты направо. Встретимся там, — Сянпин, хитро прищурившись, придумала план. Видно, что она не раз так делала.

Не успела А-Юань опомниться, как Сянпин уже исчезла.

А-Юань шла и тихонько звала: — Сестра Сянпин… Сестра Сянпин… — Мама говорила, что во дворце нельзя шуметь.

Но во дворце было темно и очень просторно. А-Юань шла на свет фонарей у озера.

— У-у-у… — А-Юань боялась темноты и невольно расплакалась. Она шла, спотыкаясь, по неровной дороге. Почему во дворце так темно и так много места?

— Мама… Брат У Ян… Брат Чжоу Сюань… Где вы… А-Юань страшно…

Возможно, ее плач кого-то потревожил. Раздался сердитый голос: — Что за шум?! — Голос был раздраженным и грубым. А-Юань перестала плакать, но через мгновение расплакалась еще громче.

Человек, не зная, что делать, вышел из-за искусственной горы с кувшином вина в руке, поставил его на землю и направился к А-Юань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение