Визит (Часть 2)

Разве не говорили, что Се Юнь с детства увлекался даосской философией Лао-цзы и Чжуан-цзы и не интересовался ни литературой, ни боевыми искусствами?

Должно быть, разгадав мысли Цзиньфэна, У Ян неторопливо объяснил: — Ты думаешь, «Чэньская двойка талантов» — это просто шутка? В юности Се Юнь мог сравниться с братом Сюанем, а временами даже превосходил его. Это говорит о том, что его слава заслужена. Если бы не… если бы не… то событие, Се Юнь не стал бы таким подавленным.

В роду Дуншань Се никогда не было простых людей, как-то сказал ему брат Сюань наедине.

Их разговор не был скрыт от А-Юань. Хотя они говорили очень тихо, она услышала почти все.

Так вот почему Се Юнь занял первое место.

А-Юань вспомнила его холодный взгляд и подумала, что Се Юнь действительно умный человек, для которого все, казалось, было легко достижимым. Жаль, что у нее не было такого дара. Но любви брата, мамы и дедушки ей было достаточно, к тому же у нее был брат Сюань, который любил ее больше всех.

— Цзиньфэн, отвези юную госпожу домой, — на полпути У Ян вдруг сказал, что у него есть дела, и велел Цзиньфэну отвезти ее. А-Юань сразу почувствовала, что У Ян что-то от нее скрывает, и послушно согласилась.

Когда У Ян скрылся из виду, А-Юань велела остановить повозку. Она высунула голову, ее милое личико еще не до конца сформировалось, но глаза блестели, словно она задумала какую-то шалость.

— Цзиньфэн, куда ушел брат?

Цзиньфэн, естественно, не стал ей говорить, лишь сказал, что у У Яна дела, и ей не стоит ехать с ним.

А-Юань всегда была очень сообразительной. Заметив, что взгляд Цзиньфэна, хоть и не был уклончивым, но все время был устремлен на его туфли, она догадалась, что У Ян, должно быть, задумал что-то интересное. Решив немного поиграть, она тут же сделала вид, что вот-вот расплачется, и жалобно посмотрела на Цзиньфэна: — Брат попал в какую-то беду? Цзиньфэн, ты должен мне сказать, иначе я расскажу все маме.

В ее словах звучала угроза. Если госпожа узнает, куда отправился молодой господин, им обоим не поздоровится.

— Молодой господин… Молодой господин отправился к молодому господину Се.

Он сказал, что У Ян пошел к Се Юню, но не назвал конкретного места. А-Юань поняла, что он не хочет, чтобы она знала, и еще больше уверилась в своих догадках. Она решила применить метод кнута и пряника: — Неужели молодой господин Се в опасности?

Цзиньфэн не выдержал и признался: — Молодой господин Се… в Линьлан Тяньшан.

А-Юань никогда не слышала о таком месте в Цзиньлине. Она задумалась и, нахмурившись, спросила Чуньцао: — Чуньцао, ты знаешь, где находится Линьлан Тяньшан?

Чуньцао явно знала, но мялась и не хотела говорить. А-Юань посмотрела на Цзиньфэна, тот покраснел и, опустив голову, не смел смотреть на нее. Спустя долгое время он выдавил из себя: — Это не место для девушек.

А-Юань вдруг все поняла и, сделав вид, что «войдет в положение», похлопала Цзиньфэна по плечу: — Тогда давай купим мне мужскую одежду!

В городе было полно магазинов готовой одежды. А-Юань быстро переоделась в мужской костюм. С начала весны она заметно подросла, и грудь ее немного округлилась, словно бутон цветка, — мило и по-детски.

У нее была длинная и изящная шея, унаследованная от госпожи Чжао. Обычно, когда она носила женскую одежду, это было незаметно, но теперь, с собранными волосами и в мужском костюме, ее шея казалась еще более хрупкой и красивой. Даже хозяин магазина засмотрелся на нее, сказав, что никогда не видел такой красивой шеи.

Переодевшись, А-Юань почувствола, что чего-то не хватает. Она попросила у хозяина тушь и велела Сянцао нарисовать ей усы. Обернувшись, она увидела две лихо закрученные полоски, придающие ей грозный вид.

Набережная реки Цинхуай была полна очарования и соблазнов.

В стихах говорится: «Десять ли парчи, весенний ветер веет, тысячи дверей и десять тысяч домов выходят к реке». Именно так описывали красоту Цинхуай. Эта река взрастила бесчисленных поэтов и писателей, а также множество торговцев. И по сей день берега Цинхуай были самым богатым местом в Великой Чэнь.

Цинхуай не была очень широкой рекой, но очень извилистой. Сейчас была ночь, и на другом берегу реки началось представление в театре. По реке плыли расписные лодки, и, если подплыть ближе, можно было услышать звуки музыки.

Весенний ветер ласкал лица прохожих. А-Юань невольно громко чихнула, потрогала лицо — это ивовый пух с берега реки, подхваченный ветром, попал ей в нос.

На верандах вдоль берега висели разноцветные фонари — красные, желтые, розовые, фиолетовые, — окрашивая Цинхуай в яркие цвета, словно надев на нее разноцветное платье. Длинный шест погрузился в воду, создавая рябь. А-Юань присмотрелась и увидела приближающуюся лодку упэн чуань с черным тентом. На лодке стоял человек, которого было трудно разглядеть, но, казалось, он был одет в красное.

— Се Лан! — Вдруг раздался крик, и на берегу Цинхуай, как на лодках, так и на берегу, люди бросились к лодке, издавая восторженные возгласы. Судя по сильному цзиньлинскому акценту, они кричали: «Се Лан!»

А-Юань не знала, что такое Се Лан, но решила, что это, должно быть, какое-то сокровище.

Пока она размышляла, человек в красном приблизился. Когда А-Юань смогла разглядеть его лицо, раздался всплеск, что-то упало в воду, подняв высокие брызги.

Голоса толпы стали еще громче.

А-Юань почувствовала, как чьи-то руки подхватили ее. Вода в реке Цинхуай ранней весной была холодной сверху, но чем глубже, тем теплее. Стремясь к этому теплу, А-Юань постепенно теряла сознание. Она запомнила лишь красное одеяние, словно пламя, окутывающее ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение