Снова встреча (Часть 1)

Как только Чжоу Сюань вышел из главного зала, две пары рук тут же утащили его в сторону. А-Юань кокетливо покружилась и спросила:

— Брат Чжоу Сюань, посмотри, красивое у меня платье?

Чжоу Сюань, сдерживая смех, ответил:

— Красивое.

Водно-красное платье на этой малышке делало ее похожей на пухлый комочек.

У Ян встал перед А-Юань и сердито сказал:

— Ты забыла, о чем мы собирались поговорить?

Только тогда А-Юань вспомнила о «важном деле».

Брат и сестра уставились на него с таким жалким видом, что Чжоу Сюань сразу понял: добром это не кончится. Он устало потер лоб:

— Что опять случилось?

У Ян заискивающе улыбнулся и, указав на А-Юань, сказал:

— А-Юань говорит, что никогда не видела Фестиваль фонарей на Праздник Шанъюань и очень хочет…

Ну вот. Как только этот сорванец открыл рот, Чжоу Сюань понял, чего они хотят. Он поспешно замахал руками и, наклонившись к А-Юань, сказал:

— И не мечтай! Если Шиму узнает, она разозлится до смерти. А-Юань, ты ведь только вчера напроказничала.

Услышав это, А-Юань немного сникла. Ведь это не она хотела пойти!

Но тот, кто действительно хотел пойти, не мог больше сдерживаться. Видя, что А-Юань готова отступить, он поднажал:

— Фонари на Праздник Шанъюань такие красивые! А еще танхулу! А-Юань, ты же всегда хотела съесть пирожное с османтусом из Сефанчжай? Но мама не разрешает тебе есть много. Если ты пойдешь с братом, брат обещает, что ты наешься до отвала!

— Пирожное с османтусом… — А-Юань заколебалась и украдкой взглянула на Чжоу Сюаня. Тот стоял, скрестив руки на груди, и беспомощно смотрел на брата и сестру.

А-Юань надула губки и со слезами на глазах уставилась на Чжоу Сюаня, умоляя, как котенок:

— Брат Чжоу Сюань… — казалось, она вот-вот расплачется.

— Хорошо, хорошо, свожу вас прогуляться, — решил Чжоу Сюань. С ним рядом разве посмеют напасть какие-нибудь мелкие хулиганы?

Естественно, об этом нужно было доложить госпоже Чжао. Услышав, что их поведет Чжоу Сюань, она не стала возражать.

Только двое младших думали, что это им удалось уговорить Чжоу Сюаня. Они целыми днями ходили взволнованные, боясь рассмеяться, чтобы госпожа Чжао ничего не заподозрила.

После пятнадцатого числа год считался по-настоящему начавшимся, поэтому каждый год пятнадцатый день первого месяца был особенно шумным.

«Восточный ветер ночью распускает тысячи огненных деревьев… Звуки флейты фэнхуан раздаются, всю ночь танцуют рыбы и драконы».

В тот день, пятнадцатого числа, А-Юань, увидев уличные фонари, словно выпущенный из клетки кролик, помчалась туда, где было ярче и шумнее всего, изо всех сил перебирая ножками.

У Ян бежал следом, его сердце бешено колотилось. Он кричал:

— Сестренка, беги помедленнее, не потеряйся!

У лотка с танхулу собралась толпа детей разного роста. А-Юань была маленькой и стояла внизу, не отрывая глаз от самой большой и красной связки боярышника наверху, и сглотнула слюну.

— Брат Чжоу Сюань! — крикнула А-Юань назад. Но не успели Чжоу Сюань и ее брат подойти, как самую большую и красную связку танхулу сняла пара длинных, болезненно-бледных рук.

— Господин, две монеты, — улыбаясь, сказал торговец, протягивая руку за деньгами.

А-Юань подняла голову. Человек, которого назвали господином, носил золотую маску в форме бабочки. Он, как можно было догадаться, нахмурился и спросил:

— Раньше я покупал за одну монету.

Торговец заискивающе улыбнулся:

— Господин, так ведь праздник же, все дорожает.

Человек ничего не ответил и бросил слиток серебра:

— Все твои танхулу, господин покупает.

А-Юань почувствовала, что у этого человека недобрые намерения. Ей показалось, что сквозь маску он злорадно ей улыбнулся.

Торговец, продавший все танхулу, был очень рад. Он взвесил серебро в руке — похоже, оно стоило гораздо больше, чем все его сладости. Он быстро сказал:

— Тогда все эти танхулу принадлежат господину.

Человек, получив танхулу, не выказал особой радости. Вместо этого он наклонился и спросил ее:

— Малышка, хочешь танхулу?

А-Юань не хотела с ним разговаривать и холодно покачала головой. Человек, не говоря ни слова, бросил всю связку танхулу в городской ров. А-Юань так разозлилась, что ее брови взлетели вверх. Она указала на него пальцем и заплакала:

— Ты плохой человек!

Но человек ничуть не смутился. Он зажал двумя пальцами самый большой и красный танхулу и прямо перед А-Юань медленно лизнул его. А-Юань невольно сглотнула слюну, глядя, как его тонкие губы касаются сочного лакомства, и заплакала еще громче.

— Я купил все танхулу на этой улице. Даже если захочешь, тебе больше не достанется.

Плач стал оглушительным.

А-Юань за всю свою жизнь еще не встречала такого человека, злого до мозга костей, который бы так изощренно издевался над ребенком.

В его волосах был заколот кусок белого нефрита, перевязанный красной нитью. А-Юань пристально смотрела на этот нефрит, пока человек не исчез из виду.

Когда Чжоу Сюань и У Ян, идя на плач малышки, нашли ее, того человека уже и след простыл. У Ян поспешно спросил охранника, следовавшего за А-Юань:

— Что только что произошло?

А-Юань сердито посмотрела на охранника. О таком позоре брат Чжоу Сюань не должен знать!

— Ничего, — упрямо пробормотала А-Юань, опустив голову и шаркая ногами, словно собираясь протереть дыру в новых туфлях.

— Брат, я хочу пирожное с османтусом из Сефанчжай, хочу наесться до отвала!

У Ян ничего не мог с ней поделать. К тому же, он обещал ей это заранее. Поэтому он, не говоря ни слова, повел А-Юань в Сефанчжай. Хозяин, увидев их троих в богатых одеждах, тут же расплылся в улыбке.

А-Юань заказала пятнадцать пирожных с османтусом, а также купила немного пирожных из водяного каштана, персикового печенья и сырного десерта, прежде чем отпустить У Яна.

Маленькие дети ходят по магазинам в основном ради одежды, еды и игрушек. Чжоу Сюань повел двух проголодавшихся проказников в лучший ресторан Цзиньлина — Тяньсянцзюй.

А-Юань, увидев, как на стол одно за другим ставят блюда, мгновенно забыла о своей злости и полностью погрузилась в битву с едой.

Чжоу Сюань заказал отдельную комнату. Поев, А-Юань не захотела слушать разговоры брата и Чжоу Сюаня и вышла на лестницу второго этажа, чтобы послушать, о чем говорят внизу.

Издавна рестораны и чайные были лучшими местами для сбора новостей и историй.

Она услышала, как один из гостей внизу громко сказал:

— По-моему, эта «Чэньская двойка талантов» — пустой звук. Посмотрите на молодого генерала Чжоу, ему ведь и двадцати нет, а он уже три года назад совершил славные подвиги на поле боя. А вот другой… эх, лучше и не упоминать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение