Поэтому он сразу понял, что она притворяется.
Только Линь Мяомяо об этом не знала. Эту женщину звали Сунь Мо, и она была мастерицей разыгрывать жертву.
«Как я поступил в прошлой жизни?» — задумался Сун Миань. Наверняка он холодно отчитал Линь Мяомяо, велев не лезть не в свое дело, но не объяснил причину.
Тогда Линь Мяомяо обычно замолкала, упрямо отказываясь говорить. Но недопонимание между ними только росло.
Сегодня он не хотел связываться с Сунь Мо, но раз Линь Мяомяо решила вмешаться, он не мог поступить так, как раньше, думая только о себе.
Если Линь Мяомяо хотела помочь, он должен был все ей объяснить.
Видя, что Линь Мяомяо не двигается, он поторопил ее: — Бери сама, я подожду.
Линь Мяомяо взяла деньги и вышла из кареты. Вскоре она вернулась.
— Ну как? Она взяла?
Карета стояла на месте. Линь Мяомяо предложила девушке деньги, но та отказалась.
— Спасибо вам за доброту, госпожа, но деньги не решат моих проблем, — глядя прямо на карету, сказала она Линь Мяомяо. — Не могли бы вы позволить мне поговорить с господином? Мне нужно ему кое-что сказать.
— Она не взяла, — с досадой сказала Линь Мяомяо. — Господин, она хочет поговорить с вами.
— Не буду я с ней говорить, — ответил Сун Миань и велел кучеру ехать другой дорогой. Подняв облако пыли, карета скрылась из виду.
— В этом мире есть люди, которым можно доверять, а есть те, кому нельзя. Не всем стоит помогать, понимаешь? — сказал Сун Миань.
— Да, господин, я поняла, — кивнула Линь Мяомяо.
— Вот, ешь. Это все твое, — сказал он, пододвигая к ней тарелку с пирожными.
После знакомства с Ли Данян Линь Мяомяо с удовольствием ходила на кухню за едой для господина. Так она могла поболтать с поварихой и скоротать время в поместье.
Сун Миань был молчаливым и холодным, и, хотя он говорил с ней довольно мягко, и ее мнение о нем немного изменилось, Линь Мяомяо все еще побаивалась его, опасаясь, что он вдруг запрёт ее в заднем дворе.
Но чем осторожнее она себя вела, тем больше это, казалось, раздражало Сун Мианя.
В тот день Линь Мяомяо пришла на кухню, где Ли Данян хлопотала вместе с другими работниками.
Линь Мяомяо поздоровалась с Ли Данян и встала в стороне.
— Мяомяо, в нашем поместье, видно, хорошая вода и воздух. Посмотри, какие у тебя щечки стали румяные! Я же говорила, что ты красавица, а теперь стала еще лучше, — сказала Ли Данян, оглядев Линь Мяомяо.
Линь Мяомяо, засмущавшись от похвалы, покраснела: — Спасибо, тетя Ли.
В кухню вошла еще одна служанка. Высокая, стройная, она принесла с собой волну аромата. В волосах у нее была серебряная шпилька.
Облегающее платье подчеркивало ее изящную фигуру.
Мяомяо решила, что это не простая служанка, и отступила на пару шагов, чтобы дать ей пройти к Ли Данян.
— Тетя Ли, лекарственный отвар для госпожи готов? — спросила девушка.
— Еще немного осталось, Цю Юэ. Подожди чуть-чуть, скоро будет готово, — ответила Ли Данян.
— Поторопитесь, пожалуйста. Я могу подождать, а вот еда госпожи — нет, — сказала Цю Юэ.
Она была старшей служанкой госпожи и вместе с Дун Юэ прислуживала молодой госпоже Сун Инъин.
— Я знаю. Цю Юэ, потерпи немного, — ответила Ли Данян.
Цю Юэ, скучая, стояла и вдруг заметила Линь Мяомяо: — Ты в каком дворе служишь? Я тебя раньше не видела.
Она привыкла к особому отношению. Будучи приближенной молодой госпожи, она видела, как все служанки в поместье, независимо от возраста, почтительно называли ее «сестрица Цю Юэ». А эта служанка, похоже, совсем не знала правил и даже попыталась ее избегать.
— Ты, наверное, новенькая? Видно, ты еще не знаешь правил поместья. Когда видишь кого-то, нужно сначала поздороваться, а не стоять столбом, — недовольно сказала Цю Юэ. Видя, что Мяомяо выглядит молодо, она решила, что та, должно быть, из числа недавно нанятых служанок, работающих в заднем дворе, и стала еще наглее.
— Сестрица Цю Юэ, меня зовут Мяомяо. Я служанка молодого господина, — к счастью, Мяомяо была сообразительной и запомнила, как Ли Данян назвала девушку.
— Служанка молодого господина? — с сомнением переспросила Цю Юэ. Неудивительно, что она удивилась: рядом с Сун Мианем давно не появлялось женщин. Он никогда не держал служанок.
Более того, молодой господин Сун был красив, и, если бы не его холодность, большинство служанок в поместье мечтали бы быть рядом с ним. Но ни одной это не удалось.
У Цю Юэ была своя история. Она родилась в поместье, ее родители были управляющими. Когда-то она просила родителей устроить ее к молодому господину, но тот ей отказал.
Вспомнив красивое лицо господина и глядя на эту невзрачную девушку, Цю Юэ почувствовала, как в ней поднимается волна зависти. Служанка молодого господина? Личная служанка? Да кто она такая?!
Цю Юэ еще не знала, что Мяомяо — та самая, кого специально искал Сун Миань.
В глубине души она презирала Мяомяо, в голове крутилась только одна мысль: «Почему она?!» Ни внешностью, ни фигурой эта худенькая девушка не могла с ней сравниться.
Цю Юэ была высокомерной, а прослужив несколько лет у Сун Инъин, совсем потеряла чувство меры.
Оценивающе оглядев Линь Мяомяо, она сказала: — Так ты служанка молодого господина. Меня зовут Цю Юэ, я служу молодой госпоже, — и натянуто улыбнулась.
Линь Мяомяо, ничего не подозревая, увидев ее дружелюбное выражение лица, улыбнулась в ответ.
В это время Ли Данян сказала, что лекарственный отвар готов. Цю Юэ, покачивая бедрами, подошла к ней, взяла отвар и, проходя мимо Линь Мяомяо, резко отклонилась вправо, толкнув ее.
Линь Мяомяо, пошатнувшись, упала на пол.
Раздался звон, и горячий отвар разлился по полу.
Почувствовав резкую боль в ноге, Линь Мяомяо еще не успела ничего понять, как услышала громкий голос Цю Юэ: — Как ты смеешь толкать меня?! Ты разлила лекарство госпожи! Она принимает его каждый день в одно и то же время, это очень важно! Скажи, ты нарочно толкнула меня, потому что я спросила, где ты служишь? Захотела отомстить?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|